AFFAIRE LEMMER ET NEIERTZ CONTRE LE LUXEMBOURG
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
AFFAIRE LEMMER ET NEIERTZ CONTRE LE LUXEMBOURG (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)128 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Lemmer și Neiertz împotriva Luxemburgului Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "convenția" și "Curtea") [2] Având în vedere hotărârea de mai jos, care a fost transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit definitiv Numele cauzelor (ref. cerere) Regulament amiabil al Lemmer și Neiertz (302/04) 13/05/2008 Reamintind că constatările de încălcare făcute de Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărâri, adoptarea de către statul membru pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcărilor și să șteargă, pe cât posibil, consecințele acestora pentru solicitant, precum și măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; După ce a invitat autoritățile din statul membru pârât să furnizeze un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea hotărârii; după examinarea, în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, a bilanțului de acțiune furnizat de guvern (a se vedea anexa) care a luat notă de faptul că Statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea pronunțată; DECURSĂ că acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și DECIDE de Regulamentul de procedură amiabil din 13/05/2008, BI În cazul în care nu se poate stabili o cale de atac în fața unei instanțe judecătorești sau a unei instanțe judecătorești sau a unei instanțe judecătorești, Tribunalul poate decide să nu se pronunțe asupra unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri a unei instanțe judecătorești în cazul în care o hotărâre a unei instanțe judecătorești sau a unei hotărâri a unei hotărâri a unei instanțe judecătorești sau a unei hotărâri a Curții a Uniunii Europene sau a unei hotărâri a Curții a Uniunii Europene sau a unei hotărâri a Curții a Uniunii Europene sau a unei hotărâri a Curții a Uniunii Europene sau a unei hotărâri a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene sau a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene sau a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene sau a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene sau a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene sau a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene. La 29 mai 2008, Luxemburgul a plătit reclamantului 20 000 EUR în temeiul regulamentului amiabil. Alte măsuri Ca urmare a hotărârii CEDO, părțile au abandonat procedura în fața instanțelor judecătorești și a fost înlăturată din rolul instanței judecătorești din Luxemburg. La data de 27 aprilie 2011, între părți s-a încheiat o împărțire a tranzacțiilor în fața notarului care a fost încheiată definitiv. O copie a actului notarial a fost trimisă secretariatului la 11 iulie 2011. Având în vedere că procedura în cauză în hotărârea Lemmer a fost încheiată și că părțile au fost implicate în tranzacție, guvernul consideră că a îndeplinit obligațiile care îi impuneau să se asigure că procesul se încheie în cel mai scurt timp. Prin urmare, consideră că cauza este închisă și că nu este necesară nicio altă măsură. Măsurile cu caracter general difuzarea hotărârii Cu același titlu ca și celelalte hotărâri, acesta a fost publicat pe site-ul internet al Ministerului Justiției (http://www.mj.public.lu/juridictions/arrets_ ′_le_luxemburg/Lemmer_13-05-08.pdf). În același timp, un aviz care atrage atenția publicului asupra acestei publicări a fost introdus în Jurnalul Oficial luxemburghez (Mémorial B n n 70 din 19 septembrie 2008). În cele din urmă, hotărârea a fost publicată în revista CODX din martie-aprilie 08. Guvernul consideră că este necesară nici o altă măsură generală nu este necesară. 25/07/2011 [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 cu ocazia celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor. [2] a se vedea, de asemenea, recomandările pe care le-a adoptat în cadrul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, în special Recomandarea Rec (2004)6 a Comitetului de Miniștri către statele membre privind îmbunătățirea căilor de atac interne.