Rezoluția CM/ResDH(2012)128 [1] Guill împotriva Luxemburgului Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 14356/08, Hotărârea definitivă din 16 februarie 2012) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată (a se vedea documentul DH-DD(2012) 829 ; reamintind obligația statului pârât în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012) 829 ; având în vedere faptul că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLAMENTUL CHILL și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză și DECIDE d Această cauză se referă la durata excesivă a procedurii în fața tribunalului din Québec care se află în domeniul comercial, cauzată de contestarea creanțelor în cadrul închiderii falimentului. La 4 noiembrie 1977, procedura nu a fost încă finalizată 30 de ani mai târziu, în momentul depunerii cererii (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Plata satisfacției echitabile la 18 aprilie 2012, Luxemburgul a plătit reclamantului, prin intermediul mandatarului său Roy Reding, satisfacția echitabilă a sumei de 37 885,25 EUR, din care 30 000 EUR pentru daune morale și 7 885,25 EUR pentru cheltuieli de judecată. Alte măsuri Procedura de faliment a fost încheiată la 18 ianuarie 2012, nu mai există încălcări împotriva reclamantului. Guvernanța consideră că nu este necesară nici o altă măsură de natură individuală (n mai) pentru a pune capăt încălcării constatate. Măsuri cu caracter general difuzate la data de 20 februarie 2012, un rezumat al hotărârii, precum și un link către aceasta au fost publicate pe site-ul web al revistei juridice CODX, http://www.codex-online.com , și pe site-ul de internet al Ministerului Justiției. L a fost, de asemenea, transmis procurorului general al statului, începând cu 27 februarie 2012, în scopul de a informa toate instanțele judiciare relevante. Ministerul Justiției a pus la dispoziție online hotărârea, devenit definitivă, pe site-ul său web http://www.mj.public.lu/jurisdictions/arrets_ ′_le_luxemburg/Affe_Guill.pdf În același timp, un aviz care atrage atenția publicului cu privire la această publicare a fost introdus în Jurnalul Oficial luxemburghez (Memorial B nr. 72 din 12 septembrie 2012). Alte măsuri Lungime a procedurii de faliment Cu toate că guvernul a fost considerat principal responsabil pentru durata procedurii de faliment, Curtea Europeană a recunoscut că Astfel, în dreptul luxemburghez, un judecător-commisar, desemnat de instanță, este însărcinat în mod special să accelereze și să monitorizeze operațiunile, gestionarea și lichidarea falimentului. Astfel cum a fost recunoscut de Curtea Europeană, reclamantul nu a făcut uz de dreptul care i s-a acordat de acesta de a sesiza judecătorul-commisar în vederea accelerării procedurii. Ar trebui să se recunoască faptul că intervenția judecătorului-comisar nu ar fi redus semnificativ durata acestei proceduri extrem de complexe, în special din cauza numeroaselor dezbateri și contestații privind creanțele, dar nu a trebuit nici să deducă o generalizare cu privire la durata procedurilor de faliment din Luxemburg. Astfel, Banca Mondială evaluează durata medie a lichidării întreprinderii în Luxemburg și recuperarea creanțelor de către creditori pe o perioadă de numai doi ani. Prin urmare, prezenta hotărâre nu implică o obligație a Luxemburgului de a-și modifica legislația în materie de faliment, întrucât procedurile de lichidare sunt în general rapide și eficiente. Într-un caz excepțional de lung ca cel în cauză, există în prezent o acțiune internă în materie de durată a procedurilor și a fost recunoscută ca fiind efectivă de Curtea Europeană. Încălcarea articolului 13: recursul efectiv intern în materie de durată de procedură Drepturile și libertățile conținute în Convenție sunt justificate la nivel intern, în același mod ca și drepturile și libertățile conținute în legislația națională. Astfel, la orice nivel de recurs, Convenția poate fi dată în fața instanțelor sesizate. În plus, legea din 1 septembrie 1988 privind răspunderea civilă a statului și a colectivităților publice prevede în mod explicit că, în cadrul misiunilor sale de serviciu public, fiecare persoană juridică și alte persoane juridice de drept public răspund în mod individual pentru orice prejudiciu cauzat de funcționarea defectuoasă a serviciilor lor administrative și judiciare, sub rezerva autorității de lucru judecat. Cu toate acestea, atunci când ar fi inechitabil, având în vedere natura și scopul actului cauzator al prejudiciului, să se lase prejudiciul suferit în sarcina persoanei în cauză, despăgubirea se datorează chiar și în lipsa unei dovezi a unei funcționări defectuoase a serviciului, cu condiția ca prejudiciul să fie special și excepțional și să nu fie imputat unei erori a victimei. Astfel, dreptul luxemburghez permite să se obțină despăgubiri pentru prejudiciul suferit de un administrator ca urmare a funcționării defectuoase a administrației prin intermediul unei acțiuni în răspundere care poate fi intentată, fie pe baza art. 1372 din Codul civil luxemburghez (reguli generale), fie pe baza unei legi speciale din 1 septembrie 1988. Or, Curtea Europeană a reținut că, până la 1 august 2008, această acțiune nu a dobândit un grad suficient de certitudine juridică pentru a putea și trebuie să fie utilizată de solicitanți în sensul art. 35 alin. (1) din Convenție. Curtea se baza atunci pe lipsa jurisprudenței naționale care a aplicat această cale de atac în cazul unei încălcări a convenției. Întrucât cererea a fost formulată de domnul Guill la 21 februarie 2008, Curtea, potrivit jurisprudenței sale constante, a respins excepia de a nu epuiza căile de atac interne promovate de guvern (a se vedea în special Hotărârea Rezette, confirmată ulterior prin decizia privind admisibilitatea în cauza Mercens-Pechackova/Luxemburg, n 28369/05, 26 iunie 2008). Cu toate acestea, Curtea Europeană a retrăit jurisprudența în Hotărârea Leandro da Silva împotriva Luxemburgului (n 30273/07, 11 februarie 2010) pe baza evoluției jurisprudenței naționale în materie de despăgubire a unor proceduri excesiv de lungi. Într-adevăr, o hotărâre din 21 noiembrie 2007 pronunțată de Curtea din Luxemburg în cauza Farnell Holdings Astfel, la 1 august 2008, Tribunalul Farnell Holdings a dobândit, potrivit Curții Europene, un grad suficient de certitudine juridică care să permită să se considere că o acțiune în despăgubire care decurge din acțiunea în răspundere a statului. Întradevăr, în cazul în care Curtea respinge în hotărârea Guilla, cu excepția faptului că căile de atac interne nu sunt epuizate, aceasta confirmă totuși că, pentru perioada ulterioară datei de 1 august 2008, reclamantul ar fi trebuit să epuizeze această cale de atac internă. Prin urmare, în prezent, în Luxemburg există o cale de atac eficientă internă pentru o durată excesivă a procedurilor. Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură cu caracter general (n) pentru a pune capăt încălcării constatate și pentru a executa pe deplin hotărârea. Supravegherea executării poate fi încheiată. 13/09/2012 [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 septembrie 2012 cu ocazia celei de a 11-a reuniuni a Delegaților de Miniștri.
Résolution CM/ResDH(2012)128
[1]
Guill contre Luxembourg
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
(Requête n
o
14356/08, arrêt définitif du 16 février 2012)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit qu’il surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»),
Vu l’arrêt définitif, qui a été transmis par la Cour au Comité dans l’affaire ci-dessus et la violation constatée (voir document
) ;
Rappelant l’obligation de l’Etat défendeur, en vertu de l’article 46, paragraphe
1, de la Convention, de se conformer aux arrêts définitifs dans les litiges auxquels il est partie et que cette obligation implique, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour, l’adoption par les autorités de l’Etat défendeur, si nécessaire
:
-
de mesures individuelles pour mettre fin aux violations constatées et en effacer les conséquences,
dans la mesure du possible par
restitutio in integrum
; et
-
de mesures générales permettant de prévenir des violations semblables ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à informer le Comité des mesures prises pour se conformer aux obligations susmentionnées
;
Ayant examiné le bilan d’action fourni par le Gouvernement indiquant les mesures adoptées afin d’exécuter l’arrêt, y compris les informations fournies en ce qui concerne le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour (voir document
) ;
S’étant assuré que toutes les mesures requises par l’article 46, paragraphe 1, ont été adoptées
;
DECLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans cette affaire et
DECIDE d’en clore l’examen.
Affaire GUILL contre Luxembourg (n
o
14356/08)
Arrêt définitif du 16/02/2012
BILAN D’ACTION (révisé)
Cette affaire porte sur la durée excessive de la procédure devant le tribunal d’arrondissement siégeant en matière commerciale, causée par la contestation de créances dans le cadre de la clôture d’une faillite. Débutée le 4 novembre 1977, la procédure n’avait toujours pas abouti 30
ans plus tard, au moment du dépôt de la requête (violations de l’article 6§1).
1.
Mesures de caractère individuel
Paiement de la satisfaction équitable
Le 18 avril 2012, le Luxembourg a payé au requérant, via son mandataire Roy Reding, la satisfaction équitable d’un montant de 37 885,25 € dont 30 000 € pour dommage moral et 7
885,25 € pour frais et dépens.
Autres mesures
La procédure de faillite ayant été clôturée le 18 janvier 2012, il n’existe plus de violation à l’encontre du requérant.
Le Gouvernement considère qu’aucune autre mesure de caractère individuel n’est nécessaire pour mettre fin à la violation constatée.
2.
Mesures de caractère général
Diffusion de l’arrêt
Le 20 février 2012, un résumé de l’arrêt ainsi qu’un lien vers celui-ci ont été publiés sur le site internet du magazine juridique CODEX,
http://www.codex-online.com
, et sur le site internet du ministère de la Justice. L’arrêt a également été transmis dès le 27 février 2012 au Procureur général d’Etat aux fins d’information de tous les magistrats instances judiciaires concernées.
Le ministère de la Justice a mis en ligne l’arrêt, devenu définitif, sur son site internet
(
http://www.mj.public.lu/juridictions/arrets_concernant_le_luxembourg/Affaire_Guill.pdf
).
Parallèlement, un avis attirant l’attention du public sur cette publication a été inséré au journal officiel luxembourgeois (Mémorial B n
o
72 du 12 septembre 2012).
Autres mesures
Longueur de la procédure de faillite
Bien que le Gouvernement ait été tenu comme principal responsable de la durée de la procédure de faillite, la Cour européenne a reconnu que « le requérant ne s’est pas montré d’une diligence exemplaire dans cette affaire et qu’il ne peut être considéré comme étant totalement étranger à la longueur de la procédure ». Ainsi, en droit luxembourgeois, un juge-commissaire, désigné par le tribunal, est chargé spécialement d’accélérer et de surveiller les opérations, la gestion et la liquidation de la faillite. Tel que cela a été reconnu par la Cour européenne, le requérant n’a pas fait usage de la faculté qui lui était accordée de saisir le juge-commissaire afin d’accélérer la procédure.
Il convient d’admettre que l’intervention du juge-commissaire n’aurait pas réduit de manière significative la durée de cette procédure exceptionnellement complexe, particulièrement à cause des nombreux débats et contestations sur les créances. Mais il n’a pas non plus lieu d’en déduire une généralisation quant à la durée des procédures de faillite au Luxembourg. Ainsi, la Banque mondiale évalue la durée moyenne d’une liquidation d’entreprise au Luxembourg et du recouvrement des créances par les créanciers à deux années seulement.
Le présent arrêt n’implique donc pas une obligation pour le Luxembourg de modifier sa législation en matière de faillite, les procédures de liquidation étant généralement rapides et efficaces. Dans un cas exceptionnellement long comme celui en cause, un recours interne en matière de durée de procédures existe à présent et a été reconnu comme effectif par la Cour européenne.
Violation de l’article 13 : recours effectif interne en matière de durée de procédure
Les droits et libertés contenus dans la Convention sont justiciables au niveau interne au même titre que les droits et libertés contenus dans la législation nationale. Ainsi, à tout niveau de recours, il est possible d’invoquer la Convention devant les juridictions saisies.
En outre, la loi du 1er septembre 1988 relative à la responsabilité civile de l’Etat et des collectivités publiques prévoit explicitement que « l’Etat et les autres personnes morales de droit public répondent, chacun dans le cadre de ses missions de service public, de tout dommage causé par le fonctionnement défectueux de leurs services, tant administratifs que judiciaires, sous réserve de l’autorité de la chose jugée. Toutefois, lorsqu’il serait inéquitable, eu égard à la nature et à la finalité de l’acte générateur du dommage, de laisser le préjudice subi à charge de l’administré, indemnisation est due même en l’absence de preuve d’un fonctionnement défectueux du service, à condition que le dommage soit spécial et exceptionnel et qu’il ne soit pas imputable à une faute de la victime. »
Ainsi, le droit luxembourgeois permet d’obtenir réparation du préjudice subi par un administré du fait du fonctionnement défectueux de l’administration par le biais d’une action en responsabilité qui peut être intentée, soit sur la base des articles 1382 ss. du code civil luxembourgeois (règles générales), soit sur la base d’une loi spéciale du 1er septembre 1988.
Or, la Cour européenne a retenu que, jusqu’au 1er août 2008, ce recours n’avait pas acquis un degré de certitude juridique suffisant pour pouvoir et devoir être utilisé par les requérants aux fins de l’article 35 §1 de la Convention. La Cour se fondait alors sur l’absence de jurisprudence nationale ayant appliqué cette voie de recours dans le cas d’une violation de la Convention. La requête ayant été introduite par M. Guill en date du 21 février 2008, la Cour a, selon sa jurisprudence constante, rejeté l’exception de non épuisement des voies de recours internes mise en avant par le Gouvernement (voir notamment l’arrêt Rezette, confirmé par la suite par la décision sur la recevabilité dans l’affaire Mertens-Pechackova contre Luxembourg, n
o
28369/05, 26 juin 2008).
La Cour européenne a néanmoins opéré un revirement de jurisprudence dans son arrêt Léandro da Silva contre Luxembourg (n
o
30273/07, 11 février 2010) se fondant sur l’évolution de la jurisprudence nationale en matière d’indemnisation de procédures excessivement longues. En effet, un arrêt du 21 novembre 2007 rendu par la Cour d’appel luxembourgeoise dans l’affaire Farnell Holdings LTD contre l’Etat du Grand Duché de Luxembourg a fait droit à des indemnités en réparation de préjudices nés d’un dépassement du « délai raisonnable » de l’article 6§1 de la Convention et alloue à la demanderesse une indemnité de 15 000 € pour une instance ayant duré plus de cinq ans.
C’est ainsi le 1er août 2008 que l’arrêt Farnell Holdings a, selon la Cour européenne, acquis un degré de certitude juridique suffisant permettant de considérer comme effectif un recours indemnitaire découlant de l’action en responsabilité de l’Etat. En effet, si la Cour rejette dans l’arrêt Guill l’exception de non épuisement des voies de recours internes, elle confirme cependant que, pour la période postérieure au 1er août 2008, le requérant aurait dû épuiser cette voie de recours interne.
Une voie de recours effective interne pour durée excessive des procédures existe donc à présent au Luxembourg.
Le Gouvernement estime qu’aucune autre mesure de caractère général n’est nécessaire pour mettre fin à la violation constatée et exécuter pleinement l’arrêt. La surveillance de l’exécution peut être clôturée.
13/09/2012
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 26 septembre 2012 lors de la 1150e réunion des Délégués des Ministres.