CtEDO 14.09.2011 Auto

CASE OF SAMPANIS AND OTHERS AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SAMPANIS AND OTHERS AGAINST GREECE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)119 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Sampanis și a altor persoane împotriva Greciei (decizia nr. 32526/05 din 5 iunie 2008, finală la 5 septembrie 2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului odată ce a devenit final; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la: neîndeplinirea autorităților pentru copiii reclamanților de origine romă și a plasării lor ulterioare în clasele speciale de pregătire și absența unui remediu eficace de asigurare a remedierii în acest sens (violații din art. 14 luate împreună cu art. 2 din Protocolul nr. 1 și din art. 13) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcării de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și de a șterge consecințele acestora, în vederea realizării, cât mai mult posibil, a reintegrării în integritate; și - a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; Amintind că decizia Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție nu aduce atingere în întregime a examinării celorlalte cazuri pe care le-a întârziat în prezent în fața sa DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)119 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Sampanis și alții împotriva Greciei Cazul introductiv Cazul se referă la neînvățământul autorităților pentru copiii reclamanților în cursul anului 2004 Anul școlar 2005 și postul lor ulterior în cursuri speciale de pregătire în 2005. În special, Curtea a concluzionat că, în ciuda disponibilității autorităților de a oferi educație copiilor romi, condițiile de înscriere la școală pentru acești copii și plasarea lor în clase speciale de pregătire – într-o anexă la clădirea principală – au determinat în cele din urmă discriminări împotriva acestora (violarea articolului 14 coroborat cu art. 2 din Protocolul nr.1). Cauza se referă, de asemenea, la absența unui remediu eficace de asigurare a recursului în acest sens. În special, Curtea a remarcat că guvernul grec nu a adunat nici o jurisprudență specifică ca dovada că remediul invocat ar fi putut duce la anularea presupusului eșec al autorităților administrative de a continua înregistrarea copiilor (violația articolului 13). În ceea ce privește nescrierea copiilor în 2004-2005, Curtea a remarcat că legislația greacă a recunoscut natura specifică a situației comunității rome prin facilitarea procedurii de înscriere la școală pentru copiii romi. În acest caz specific, autoritățile ar fi trebuit să recunoască particularitatea situației comunității rome și ar fi trebuit să faciliteze înregistrarea în școală primară. Cu toate acestea, deși autoritățile nu au refuzat explicit să înscrie copiii, acestea nu au făcut acest lucru în ciuda faptului că părinții lor au exprimat explicit autorității școlare competente dorința de a înscrie copiii lor. În ceea ce privește clasele speciale de pregătire situate într-o anexă a celei de-a zecea școli primare din Aspropyrgos, în care copiii reclamanților au fost plasați în 2005, Curtea a considerat că autoritățile nu au bazat decizia lor de a plasa copiii în clasele de pregătire pe un criteriu unic și clar. Acesta a remarcat, în special, faptul că autoritățile nu au demonstrat că au fost efectuate teste adecvate copiilor în cauză pentru a-și evalua capacitatea și potențialelele dificultăți de învățare. Deși obiectivul declarat al acestor clase a fost ca elevii în cauză să ajungă la nivelul potrivit, astfel încât să poată intra în clasă obișnuită în timp util, autoritățile nu au citat nici un exemplu de elevi (între cei 50 de elevi în cauză) care au fost apoi admisi în clasa obișnuită a școlii primare Aspropyrgos. În plus, nu s-a demonstrat că au existat teste care să permită autorităților școlare să evalueze periodic dacă, pe baza unor fapte obiective și nu a unor evaluări aproximate, copiii romi au fost capabili să participe la clasele obișnuite. 2 000 EUR 68 000 EUR plătite la 4/12/2008 b) Măsuri individuale Clasele pregătitoare speciale anexate la a 10-a școală primară a Aspropyrgos au fost eliminate. Autoritățile grecești au luat măsuri pentru a facilita înregistrarea copiilor reclamanților într-o școală obișnuită în urma hotărârii Curții. În conformitate cu hotărârea ministerială nr. 10781/D4/2008, a fost înființată o nouă școală primară obișnuită (12a școală primară de Aspropyrgos). Școala, destinată primirii atât de elevi romi, cât și non-Roma, acoperă, printre altele, zona în care locuiește comunitatea romilor de Aspropyrgos. Prin urmare, aceste măsuri au fost destinate să ofere școlar copiilor reclamanților într-o școală obișnuită. După hotărârea Curții, aproape toți copiii reclamanților au fost înscriși la a 12-a școală elementară de Aspropyrgos. Cu toate acestea, ei nu au participat la cursuri în mod regulat. Trei copii au ajuns la vârsta când nu au mai fost obligați să asiste la școală. În plus, părinții nu au înscris la școală alți patru copii, în timp ce un copil a absolvit deja o altă școală elementară. II. Măsuri generale 1) privind încălcarea articolului 14 coroborat cu art. 2 din Protocolul nr. 1 Autoritățile grecești au furnizat informații largi în planul lor de acțiune consolidat [DH-DD(2011)52] , precum și informații suplimentare ulteriore. Aceste informații sunt rezumate mai jos: Măsuri privind înregistrarea și școlarizarea copiilor romi au fost luate măsuri speciale pentru a facilita înregistrarea elevilor romi în școlile primare. Spre deosebire de ceilalți elevi, copiii romi sunt înscriși la școlile primare într-o procedură simplificată pe baza unei declarații unice și fără depunerea certificatelor. Autoritățile au emis o serie de circulari care furnizează administrațiilor școlare instrucțiuni privind practicitățile facilitate a înregistrării copiilor romi și monitorizarea prezenței lor periodice a claselor (nr. F.1.T.Y./1073/117052/G1/23-9-2009, F.3/9660/102679/G1/20-8-2010, 114893/G2/14-9-2010. Autoritățile grecești au luat, de asemenea, o serie de măsuri care vizează includerea copiilor romi în educația națională și eliminarea discriminării lor în acest domeniu. Aceste măsuri includ, în special, introducerea unei noi politici educaționale bazate pe modelul francez de Zone d’Education Prioritaire Aceste zone, inclusiv în zona Aspropyrgos, vizează consolidarea includerii grupurilor sociale cele mai vulnerabile (Roma, migranți, etc.) prin diferite acțiuni și prin intermediul educației (decizie ministerială AF.821/3412P/157476/Z1/31-12/2010).Dosta! Campania de sensibilizare promovată de Consiliul Europei și care vizează combaterea stereotipurilor și a prejudecăților în ceea ce privește populația romă a fost, de asemenea, lansată în Grecia de către Ministerul Educației în februarie 2011. Campania greacă se concentrează asupra școlii primare și secundare. În plus, autoritățile au lansat un program specific începând cu anul școlar 2010-2011, care vizează aderarea activă a copiilor romi la educația națională care urmează să fie implementată de două universități grecești majore. În conformitate cu acest program, autoritățile au introdus mediatori speciali fluent în Romani pentru a ajuta familiile rome cu educația copiilor lor. Autoritățile au numit 15 mediatori școlari din regiunea Attica, inclusiv unul din zona Aspropyrgos. Consiliul Europei organizează o serie de activități de formare pentru ei în contextul Programului european de formare pentru mediatori romi (ROMED). În conformitate cu programul „Educația pentru copiii romi”, autoritățile au introdus, de asemenea, lucrători sociali în funcție de sprijin psihologic oferit familiilor rome. Acești lucrători sociali, printre altele, vizitează școlile cu elevii romi și tabere rome, pentru a identifica copiii romi care ar trebui să asiste la școală și pentru a încuraja părinții să le trimită la școală. A fost pusă la dispoziția copiilor romi cu dificultăți de învățare prin îmbunătățirea activităților extra-curriculare (cursuri suplimentare și activități școlare îmbunătățite), inclusiv în zona Aspropyrgos. De asemenea, autoritățile au oferit cursuri speciale de formare în domeniul educației interculturale pentru profesorii școlari. Ministerul Educației înființat la începutul anului 2011 un comitet consultativ pentru programul „Educație pentru copii romi” în scopul consultării cu privire la aspectele relevante, precum și monitorizarea și evaluarea punerii în aplicare și a progresului programului Educație pentru copii romi. Comitetul cuprinde reprezentanți ai Consiliului Europei, ai Comisiei Europene, ai OSCE/ODIHR și altor părți interesate majore. Autoritățile grecești au înființat, de asemenea, trei centre educaționale în scopul educației adulților "Institutul pentru formarea continuă a adulților", "Centre pentru formarea adulților" și "School for Parents". În cele din urmă, autoritățile grecești au furnizat în mod regulat informații privind măsurile luate pentru îmbunătățirea facilităților și a condițiilor de muncă în cadrul celui de-al 12-lea școală primară de Aspropyrgos, menționând în prezent că problemele legate de funcționarea acestei școli sunt luate în considerare de către Curte în contextul unei noi cereri. (aplicația nr. 59608/09, comunicată autorităților la 11/04/2011). (2) În ceea ce privește încălcarea articolului 13 privind neînscrierea copiilor reclamanților Autoritățile grecești au indicat că actele sau omisiunile autorităților școlare sunt, de fapt, acte administrative. Aceste acte administrative pot fi contestate în cadrul procedurilor administrative (curtea administrativă de recurs în primă instanță, Consiliul statului în al doilea rând). În acest caz, Curtea a constatat o încălcare din cauza absenței unui remediu eficace, deoarece autoritățile nu au putut să prevadă jurisprudența într-un context similar. Autoritățile indică faptul că o astfel de jurisprudență ad hoc nu există încă. Cu toate acestea, instanța internă a decis în mod clar în o serie de hotărâri emise de la hotărârea Curții că instanța administrativă de recurs a fost competentă să examineze cererile de anulare a actelor administrative luate în punerea în aplicare a legislației educaționale (de exemplu, Deciziile autorităților școlare care ordonă schimbarea mediului școlar pentru anumite elevi, din cauza comportamentului lor; decizia de neînscriere după întreruperea studiilor; decizia de a nu accepta student la un anumit nivel de liceu, după teste eligibile). III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu sunt necesare măsuri specifice suplimentare, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Grecia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a reuniune a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF PISTOLIS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)220 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Pistolis and others against Greece (Application No. 54594/07, judgment of 04 June 2009, final on 04 September 2009) The Committee of Ministers,
CtEDO 2010-12-02
0,96
CASE OF EXAMILIOTIS AGAINST GREECE (NO. 2)
Resolution CM/ResDH (2010)217 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Examiliotis No. 2 against Greece (Application No. 28340/ 02, judgment of 04 May 2006, final on 23 October 2006) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2008-10-08
0,96
CASE OF SMOKOVITIS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2008)86 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Smokovitis and others against Greece (Application No. 46356/99, judgment of 11 April 2002, final on 11 July 2002) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2011-09-14
0,96
CASE OF MAMIDAKIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)116 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mamidakis against Greece (Application No. 35533/04, judgment of 11 January 2007, final on 11 April 2007) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2012-06-06
0,96
CASES OF KOKKINIS AND REVELIOTIS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2012)87 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Kokkinis and Reveliotis against Greece (Applications No 45769/06 and 48775/06, judgments of 6 November 2008 and of 4 December 2008, final on 6
Sursă