CtEDO 15.09.2011 Auto

CASE OF KACHURKA v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
15.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 2
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KACHURKA v. UKRAINE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Soțul și soția s-au născut în 1937 și, respectiv, 1939 și trăiesc în Zaporizhya. La aproximativ 1:40 a. la 29 martie 2000 N.K., soția S.K. (fiul reclamantului) și M.S., o cunoscută de familie, au informat poliția că S.K. s-a sinucis prin agața în baie în apartamentul său. După ce a ajuns la apartamentul S.K., poliția a examinat scena incidentului și a redactat un raport, menționând că până la momentul sosirii S.K. corpul era întins pe podeaua baiei, complet îmbrăcat cu haine în aer liber fără leziuni recente. El nu a avut leziuni vizibile, cu excepția semne de strangulare pe gât și o abrasie pe mâna lui. Semnele de strangulare au fost neregulate (trei pe partea dreaptă și două pe partea stângă) și în special vizibile pe partea din față a gâtului. O bucată de auto-tăpăturire a cordului sintetic gri a fost găsită în apropierea corpului și un alt fragment de cord analogic a fost legat la mijlocul unei țevi orizontale de alimentare cu apă de trei metri deasupra etajului. Apartamentul era în ordine bună și nici semne de luptă nu puteau fi găsite nici pe corp, nici oriunde în apartament. După examinarea, poliția a luat cordonul. În aceeași dată, poliția a luat de asemenea declarații scrise de la M.S. (cunoștința familiei) și S.M. (un vecin al cărui telefon a fost folosit pentru a chema poliția). M.S. a spus poliției că el știa S.K. și familia sa și a locuit în cartier. La aproximativ 1.30 N.K. (soția S.K.) a sunat ușa lui și a cerut ajutorul său în rupere în toaleta ei încuiată. Ea a explicat că soțul ei a venit acasă beat la aproximativ 1 a.m., s-a încuiat în baie și a plâns cu voce tare. Ea a încercat să rupe ușa deschis cu un haș, dar în nici un avantaj. M.S. a urmat apoi N.K. la apartamentul ei, rupt ușa de baie cu un chisel, și a văzut S.K. suspendat de gâtul de la țeavă. M.S. și N.K. a tăiat cordonul și a plasat corpul S.K. pe podea. Ei au chemat poliția și o ambulanță și au încercat să resucționeze S.K. Cu toate acestea, S.K. a murit deja. S.M. ( vecinul) a declarat poliției că la aproximativ 1:30 a.m. N.K. I-a cerut să cheme o ambulanță, așa cum soțul ei s-a spânzurat. A intrat în apartament la invitația lui N.K. și a văzut cadavrul deja plasat pe podea. 10. De asemenea, în aceeași dată, a avut loc o autopsie a corpului S.K... Potrivit constatărilor rezultate, a murit de asfixie mecanica cauzată de agățat. 11. La 6 aprilie 2000 au fost primite rezultate suplimentare ale examinării forense a corpului S.K., conform căreia S.K. a fost moderat intoxicat de alcool (2,0%) la momentul decesului său. Raportul expert a declarat că nu au existat alte leziuni sau anomalii asupra corpului său. 12. La 8 aprilie 2000 N.K. (Soția lui S.K.) a declarat că la scurt timp înainte de moartea sa soțul ei a împărtășit cu ea că avea un iubit, care a căzut însărcinată, și că era îngrijorat de datoria tatălui său către compania S. În ziua incidentului, el a venit acasă la aproximativ 10 p.m. cu D.Sh., o cunoscută. Amândoi au fost destul de beți. După un pic, N.K., S.K. și Y.K. (fiica lor de opt ani) a însoțit D.Sh. afară și s-a întors acasă. Fiica a plecat la culcare, în timp ce S.K. și N.K. bea cafea în bucătărie până la aproximativ 1 a.m. La un moment dat, au fost întrerupte de o vizită de la G.P., o altă cunoscută, care căutase D.S., și, după ce a aflat că el a plecat deja, G.P. a plecat imediat. Apoi, S.K. a plecat la baie. Îngrijorat de absența sa lungă, N.K. l-a chemat și nu a primit nici un răspuns. Ea a încercat să intre în baie cu un deșe de bucătărie, dar a fost eșuat. Gândind că S.K. ar fi putut adormi, a plecat pentru a obține ajutorul M.S., care locuia în apropiere și care a fost bine respectat de soțul ei. 13. În aceeași dată, departamentul de investigație al Procurorului din districtul Leninskiy din Zaporizhya („Oficiul Procurorului din district”) a decis să nu intenteze proceduri penale în circumstanțele morții S.K., după ce a constatat suficient de stabilit că el și-a luat deliberat propria viață. 14. La 10 aprilie 2000, reclamanții au apelat la Procurorul districtului Leninskiy cerând investigații suplimentare. Ei au remarcat, în special, că au suspectat G.P., presupus amantul soției fiului lor și care au vizitat familia cu puțin timp înainte de moartea S.K., a fost strangulată S.K., potențial în legătură cu o litigiu de proprietate între soții, care aveau planificat să divorțeze. Ei au atras atenția procurorului asupra anumitor fapte care le părea ciudate: în special, S.K. este îmbrăcat într-o jachetă după ce se presupune că a fost acasă de câteva ore; dovezi contradictorii privind existența unei abraziuni (posibil de la cord) pe mâna S.K.; și eșecul autorităților investigative de a examina cordonul și de a lua haza și chisel. Ulterior, în multe ocazii, reclamanții au continuat să sugereze că S.K. ar fi putut fi strangulat intenționat cu cordonul și apoi plasat în baie, spânzurarea fiind imitată. Alternativ, el ar fi putut fi otrăvit de substanțe narcotice sau psihotrope și incitat să se sinucidă. Ei au susținut că persoanele implicate potențial în crimă au inclus soția sa, părinții ei și iubita ei (G.P.) și ulterior Y.M., un vecin care a fost în condiții proaste cu S.K. 15. La 16 iunie 2000, Procurorul Regional Zaporizhya (“Oficiul Procurorului Regional”) a anulat decizia din 8 aprilie 2000 și a ordonat anchete suplimentare. Acesta a reprimat Biroul Procurorului de District, în special, pentru faptul că nu a servit reclamanții cu decizia sa din 8 aprilie 2000 și nu le-a permis accesul materialelor de anchetă. De asemenea, ei au instruit anchetatorii, în special, să pună la îndoială: reclamanții pentru a verifica probabilitatea afirmațiilor reclamanților privind crima fiind corecte; cei doi cunoscuți, care au vizitat familia înainte de moartea S.K. (D.Sh. și G.P.); rudele G.P.; și cei doi vecini care au acționat ca martori lazi în timpul examinării scenei incidentului. 16. La 5 iulie 2000 a fost luată o nouă decizie de a nu iniția proceduri penale, al căror text nu reflectă dacă instrucțiunile Procurorului Regional au fost îndeplinite. 17. La 10 august 2000, Procurorul Regional a anulat această decizie, având în vedere că ancheta a fost perfunzitorie. La 14 august 2000, aceasta a adresat în continuare o scrisoare procurorului districtului Leninskiy, menționând că documentele de caz nu au fost păstrate în ordine, conform normelor de prelucrare a documentelor aplicabile, care precizează, de asemenea, procedurile privind cusăturile și numerarea. În plus, aceasta a furnizat instrucțiuni detaliate privind acțiunile de anchetă suplimentare care trebuie luate. Acesta a ordonat, în special, ca: cablul să fie examinat și în cazul în care S.K. l-a luat de la a fi stabilit; colegii S.K. să fie interogat cu privire la spiritele și afacerile sale; acuzațiile soției sale cu privire la implicarea sa cu datoriile susținute ale tatălui său și a presupusului său sarcină iubitoare sunt investigate; de ce S.K. purta o jachetă a fost determinată; și dacă soția S.K. și G.P. La 29 august 2000, Procurorul de district a luat o nouă decizie de a nu iniția proceduri penale. În special, s-a remarcat că soția lui S.K. a declarat în timpul întrebării suplimentare asupra ei că nu a avut niciodată o aventură cu G.P. și că nu au existat conflicte în familie în acest sens, în timp ce purtarea S.K. de o jachetă a fost explicată de obiceiul său regulat de a mânca în haine de exterior. Biroul procurorului a mai făcut referire la o declarație a fiicei minore S.K. (Y.K.) confirmand că G.P., care într-adevăr le vizita în seara, a părăsit apartamentul cu mult timp înainte de moartea tatălui ei. În plus, a constatat că primul reclamant nu avea probleme financiare cu fiul său în niciun fel. 19. La 25 septembrie 2000, Procuratura Regională a anulat această decizie, după ce a constatat că instrucțiunile sale nu au fost îndeplinite în mod corespunzător. 20. La 11 octombrie 2000, investigatorul, O.P., a raportat procurorului din orașul Zaporizhya că nu a fost posibil să examineze cordonul, deoarece, spre deosebire de așteptările sale, pentru motive inexplicabile, nu a fost absent de la siguranță și nu a putut fi găsit nicăieri. 21. La 17 octombrie 2000, a fost luată o nouă decizie refuzând să instituie proceduri penale. 22. La 10 noiembrie 2000, reclamanții au apelat la instanță și au remarcat că ancheta nu a examinat dacă țeava conținea urme de fricție care atestă suspendarea unui organism grele și neînsemnat din ea și dacă ușa de la baie ar fi putut fi blocată din exterior după ce cadavrul mort a fost plasat în ea. În plus, reclamanții au afirmat că nepoata lor le-a spus inițial că G.P. (n.K. presupusul iubitor) și Y.M. (un vecin, cu care S.K. Se presupune că era în casa lor cu puțin înainte de moartea lui S.K. și că a auzit sunetele unui argument, urmat de un plângere și apoi de sunetul apei curente. 23. La 22 noiembrie 2001, reclamanții au modificat apelul lor, susținând că nu au putut prezenta argumente complete mai devreme, fiind refuzat accesul la dosarul. De asemenea, au identificat diferite contradicții între N.K., M.S., G.P. și Y.M. declarații și au sugerat că au văzut mai devreme un cord, similar cu cel prin care S.K. a fost strangulat, aproape de masina G.P.. De asemenea, au remarcat că dosarul nu conținea declarațiile soției fiului lor și ale nepoții lor, care au fost date la scurt timp după incident, și că ancheta a afirmat fără bază că nu existau urme de substanțe narcotice sau psihotrope în sângele S.K., în timp ce acest punct nu a fost niciodată examinat. Ei au susținut, de asemenea, că informațiile referitoare la o abrazie pe mâna S.K., împreună cu constatarea că existau trei semne de strangulare pe o parte și două pe cealaltă parte a gâtului S.K., ar putea însemna că S.K. a încercat să se apere de un intrus încercând să-l stranguleze. Reclamanții au susținut, de asemenea, că au fost sunați la telefon și amenințați de străini și că oamenii implicați în moartea fiului lor ar fi putut include soția sa, iubitul ei și părinții ei, și Y.M. (un vecin). 24. La 16 septembrie 2002, Tribunalul districtual Zavodskiy din Zaporizhya a anulat decizia din 17 octombrie 2000. Acesta a remarcat, în special, faptul că Procurorul de district nu a examinat toate faptele relevante și a colectat dovezi în conformitate cu instrucțiunile Biroului Procurorului Regional, și a trimis cazul pentru anchetă suplimentară. 25. La 16 decembrie 2002, Procurorul de District a luat o nouă decizie de a nu înființarea procedurilor penale, în esență bazate pe aceleași argumente ca în deciziile anterioare. 26. La 10 ianuarie 2003, Procurorul Zaporizhya a anulat această decizie, menționând că nu s-au desfășurat acțiuni suplimentare. 27. În urma acestei decizii, în ianuarie 2003, autoritățile de investigare au efectuat anchete suplimentare la diferite martori, inclusiv fiica S.K. (Y.K.), care a confirmat declarațiile mamei sale, și M.S. (cunoașterea, care a ajutat la deschiderea ușii de baie și a luat S.K. de pe țeavă), care a remarcat că atunci când a intrat în baie, S.K. la 20 ianuarie, 10 februarie și 10 aprilie 2003 Biroul Procurorului a luat proaspăte decizii de a nu iniția proceduri penale, toate acestea fiind ulterior depășite. 29. La 26 mai 2003, Biroul Procurorului Regional a anulat ultima decizie menționată, după ce a constatat că ancheta era incompletă. În special, a remarcat că există încă surse contradictorii de dovezi în ceea ce privește prejudiciul la mână. Cazul a fost transferat Biroului Procurorului din Zaporizhya pentru o manipulare suplimentară. 30. La 9 iunie 2003, Procuratura a decis din nou să nu inițieze proceduri penale. Cu toate acestea, reclamanții au continuat să prezinte diverse plângeri la autoritățile, inclusiv plângerile că au fost negate ilegal accesul la dosarul de probă și că ancheta nu a examinat în mod corespunzător o înregistrare audio a unei conversații pe care le-a avut-o cu nepoata lor și să o integreze în organismul de probe. 31. Ca răspuns la plângerile lor, au fost efectuate unele acțiuni suplimentare, inclusiv: o cerere de care soția lui S.K. să permită reexaminarea casei ei, pe care a refuzat-o pe baza că ea a renovat deja baia; și un interogatoriu suplimentar al expertului medical, care a înregistrat că S.K. nu a avut nici o leziune pe mâna lui. De asemenea, autoritățile au remarcat că interogarea unui alt martor expert implicat nu mai este posibilă, deoarece martorul expert a murit. 32. La 16 martie 2004, Biroul Procurorului Regional a refuzat o cerere de către reclamanții de deschidere a anchetei, care le-a informat, în special, că nu au lipsit declarațiile sotiei și lui S.K. din dosarul, deoarece au fost prima dată interogate la 8 aprilie și, respectiv, 5 iulie 2000. De asemenea, a remarcat că, în conformitate cu Legea de distrugere a dovezii nenecesare din 15 noiembrie 2001, cordonul a fost distrus în mod deliberat. 33. Reclamanții au apelat la instanțe. 34. La 21 septembrie 2004, Curtea de district Ordzhonikidzevskiy din Zaporizhya a anulat decizia anterioară de a nu institui proceduri penale. Acesta a remarcat, în special, faptul că ancheta a fost oparte; autoritățile se concentrează în întregime pe faptul că explicația sinuciderii este probabilă. Nu a existat nicio analiză cuprinzătoare și coerentă cu privire la probabilitatea sau improbabilitatea acuzației reclamanților de a imita agațarea precedată de strangling intenționat. În special, autoritățile de investigare nu au reușit să stabilească modalitatea de agațare a S.K. și nu au conciliat diferite contradicții în dovada în acest sens. Informațiile care nu au fost descoperite au inclus detalii despre poziția corpului S.K.; capacitatea țevii de aprovizionare cu apă de a rezista greutatea corpului său fiind suspendat de la ea, în special în ceea ce privește a fi avut la negru brusc de la marginea cadăului; capacitatea tehnică S.K. de a pregăti și de a completa spânzurarea, având în vedere nivelul de alcool în sângele său; și natura și originile abraziunii de pe mâna sa. La 24 mai 2005, V.S., unul dintre martorii laici care au semnat raportul examinării scenei la 29 martie 2000, a refuzat să raporteze pentru interogatoriu, susținând, în special, că era foarte bolnav și că nu mai putea aminti detaliile relevante. 36. La 10 iunie 2005 a fost luată o nouă decizie de a nu iniția proceduri penale. 37. La 15 martie 2006, Curtea de district Ordzhonikidzevskiy a anulat decizia, după ce a constatat că instrucțiunile sale anterioare nu au rămas în mare măsură respectate și că modalitatea de agațare a S.K. nu a fost stabilită. 38. La 24 octombrie 2006 a fost luată o nouă decizie de a nu institui proceduri penale. După cum se menționează în această decizie, nu mai a fost posibilă examinarea probelor fizice relevante, deoarece baia a fost renovată și obiecte cum ar fi haza, chisel și cordonul nu au fost disponibile. Cu toate acestea, având în vedere materialele disponibile, în special declarațiile martorilor, s-a constatat că nu ar fi fost posibil să plaseze un corp strangulat în baie și să încuie ușa din exterior. Mai degrabă decât să sari de la marginea cadă, S.K. fie s-a înclinat împotriva ei, fie s-a atins de podea cu picioarele sale, agățarea lui incompletă explicând distribuția greutății sale, care ar fi putut fi susținută de țeava de apă. Intoxicația lui de alcool fiind moderată, el nu ar fi trebuit să-și fi pierdut judecata până la punctul de a nu putea să se spânzure. 39. La 6 aprilie 2007, Tribunalul de District Ordzhonikidzevskiy a respins primul recurs al reclamantului împotriva acestei decizii, după ce a remarcat că a depus-o în afara termenului statutar fără a avea o justificare valabilă pentru nerespectarea termenului. În orice caz, instanța a susținut că autoritățile de investigare au folosit toate mijloacele care le-au fost disponibile în mod rezonabil pentru a examina situația și că nu este probabil ca orice anchetă suplimentară să aducă rezultate noi sau să asigure dovezi în sprijinul afirmației reclamanților că S.K. ar fi putut fi ucisă. 40. 41. Dispozițiile relevante ale Constituției și Codului de Procedură Penală pot fi găsite în hotărârea din cauza Serghei Shevchenko c. Ucraina (nr. 32478/02, §§ 36-39, 4 aprilie 2006).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă