CtEDO 20.09.2011 Auto

FRANKOWSKI ET AUTRES c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
20.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FRANKOWSKI ET AUTRES c. POLOGNE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 25002/09 prezentate de Tadeusz FRANKOWSKI și alții împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 20 septembrie 2011 într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, Päivi Hirvelä, George Nicolaou, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, judecători și a lui Lawrence Early, grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 29 aprilie 2009, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, dnii Tadeusz Frankowski, Danuta Kuleba, Lech Kwiatkowski, Kazimierz Pawłowski, Stanisław Wierzbicki și Marek Zieliński, sunt resortisanți polonezi, cu reședința în Legnica. Guvernul polonez ( Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: În aprilie 1997, autoritățile au adoptat un plan local de urbanism cu privire la posibilitatea de a avea sediul în sectorul respectiv al unui centru comercial. Conform planului din 1977 anterior în vigoare, terenurile care puteau fi alocate acestui proiect erau calificate ca fiind industriale (strefa) Przemysłowa În iulie 1997, municipalitatea Legnica a autorizat construirea unui centru comercial pe terenurile aflate în apropierea proprietăților reclamanților, care nu au fost informate cu privire la procedura care a condus la această autorizare. În aprilie 1998, autoritățile au adoptat un proiect de organizare a circulației autovehiculelor în vecinătatea mall-ului, care prevedea, printre altele, modernizarea zonei de cale ferată, interzicerea circulației pentru vehiculele grele de peste 3,5 tone și stabilirea unei zone limitate la 40 km/h. La deschiderea mall-ului și activitățile sale au scăzut prin creșterea traficului pe străzile din apropierea cărora sunt plasate proprietățile reclamanților, acestea devenind principalele căi de acces pentru clienții centrului respectiv. Potrivit reclamanților, între 360 și 400 de vehicule traversau zilnic aceste căi. În plus, ca urmare a conectării mall-ului la rețeaua comună de canalizare a apelor uzate și ploioase de care nu au fost informați, în cazul ploilor puternice, casele lor erau inundate sistematic. Ca urmare a plângerilor repetate ale reclamanților care pun în discuție circulația sporită a autovehiculelor, în noiembrie 2001, autoritățile le-au informat cu privire la adoptarea unui nou proiect de organizare a traficului auto în sectorul respectiv. Acesta prevedea măsurile de reducere a densității traficului, cum ar fi întinderea zonei limitate la 30 km/h și instalarea a două încetinitoare, dar s-a menționat că aceste măsuri ar putea duce la creșterea zgomotului și a emisiilor de carburanți. Ca urmare a plângerilor continue ale reclamanților care susțin că nu există nicio îmbunătățire a situației în materie de densitate a circulației, în noiembrie 2006, autoritățile au acceptat cererea acestora și au introdus pe o singură stradă circulația cu sens unic pentru perioada de 2 luni. Reclamanții au fost informați cu privire la faptul că o decizie definitivă privind organizarea traficului va fi luată ulterior în funcție de elementele colectate în cadrul mijloacelor tehnice programate de către autorități. Conform rezultatelor testelor efectuate de serviciile competente în perioada ianuarie 2007-septembrie 2008, densitatea traficului auto în sectorul în cauză era de aproximativ 70 de vehicule pe oră. În martie 2008, reclamanții și alți rezidenți din cartier au adresat primarului Legnica o cerere care conținea propriul lor proiect de organizare a traficului auto. Ei au subliniat creșterea densității traficului și au solicitat restabilirea traficului cu sens unic pe una dintre căi. La 8 aprilie 2008, primarul le-a răspuns reclamanților și, în opinia sa, punerea în aplicare a proiectului prezentat de părțile interesate avea să conducă la restrângerea excesivă a accesului la drumurile publice în zona în cauză. Reclamanții au fost informați cu privire la faptul că un studiu presupus a avea ca obiect adoptarea unui nou proiect de organizare a traficului rutier în acest sector era în curs de desfășurare. În mai 2008, reclamanții s-au plâns prefectului de la acțiune al primarului în ceea ce privește solicitarea lor de a reduce circulația; acesta din urmă își transmite plângerea la primărie. La 9 mai 2008, primarul Legnica a aprobat un nou proiect de organizare a circulației rutiere în sectorul în cauză. reprezentanți ai poliției, acest proiect a prevăzut menținerea circulației cu două sensuri în întreaga zonă, interzicerea circulației pentru vehiculele grele de peste 3,5 tone, menținerea zonei limitate la 30 km/h și instalarea de încetinitoare suplimentare. Potrivit autorilor proiectului, natura măsurilor luate a fost legată de rezultatele măsurărilor tehnice care au arătat că viteza vehiculelor, nu densitatea traficului, a fost la originea problemelor. Printr-o rezoluție din 14 iulie 2008, Consiliul municipal a respins, ca neîntemeiată, plângerea reclamanților depusă în mai 2008. El a reținut că proiectul de organizare a circulației prezentat de cei interesați nu era susținut de ansamblul rezidenților. În ciuda faptului că au solicitat instalarea încetinitorilor, în luna mai 2008, rezidenții acestora. chiar și angajații municipali nu au putut conduce lucrările în acest domeniu. Prin adoptarea proiectului recent de organizare a traficului rutier și prin efectuarea de lucrări de curățare a sistemului de evacuare a apelor uzate, autoritățile și-au îndeplinit obligațiile de a asigura siguranța rutieră și de a gestiona în mod corespunzător traficul. Reclamantul a contestat rezoluția Consiliului municipal la voievodatul Dolnośląskie. Ei au pus în discuție locația inadecvată a centrului comercial în apropierea proprietăților rezidențiale, decisă fără consultarea lor prealabilă, și au susținut că măsurile care se presupuneau a reduce densitatea circulației nu au avut consecințe. Restabilirea traficului cu două sensuri a condus la creșterea traficului a cărui densitate reală era cuprinsă între 7 și 9 vehicule pe minut, ceea ce era incompatibil cu natura zonei rezidențiale și aducea atingere siguranței rutiere și a pietonilor. La 5 ianuarie 2009, a fost autorizat să controleze exclusiv conformitatea cu legea rezoluției, voievodul Dolnośląskie a declarat plângerea întemeiată pe motiv că consiliul municipal nu răspundea la toate obiecțiunile reclamanților. În pofida faptului că consiliul municipal nu avea competența de a verifica regularitatea procedurii care a dus la acordarea autorizației de a construi centrul comercial, acesta era obligat să informeze reclamanții, în termen de șapte zile, că neparticiparea acestora la procedura respectivă ar putea duce la invalidarea autorizației respective. Consiliul municipal era, de asemenea, obligat să se adreseze autorității de supraveghere, și anume prefectului, cu o cerere de evaluare a consecințelor aplicării noului proiect de circulație rutieră sau de informare a reclamanților cu privire la dreptul lor de a solicita un astfel de control. În aprilie 2009, consiliul municipal a completat rezoluția sa. El a indicat că, din cauza expirării termenului legal de 10 ani pentru solicitarea redeschiderii procedurii menționate de prefect, această întrebare nu a fost abordată. Autoritățile au luat în considerare în mod corespunzător plângerile repetate ale reclamanților de mai multe ori, în special în cadrul unei reuniuni publice cu primarul din martie 2008, în special în cadrul lucrărilor comisiei care au condus la adoptarea recentului proiect privind circulația rutieră. Potrivit serviciilor competente, aplicarea proiectului în cauză a avut un impact favorabil asupra rezidenților, având în vedere reducerea considerabilă a densității traficului auto în cartierul lor. Dreptul intern relevant conform articolului 10 din Legea privind traficul rutier din 1997 (Ustawa o rucho drogowym) ) primarul este responsabil pentru gestionarea traficului pe drumurile publice în orașe, cu excepția autostrăzilor și a drumurilor rapide. În prezența unui interes public sau în cazul în care este necesară reducerea densității traficului rutier, autoritatea de control poate ordona modificarea organizării acesteia din urmă. GRIEF Invocând art. 8 din Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la respectarea vieții private și de familie, ca urmare a creșterii circulației rutiere în cartierul lor. Potrivit acestora, densitatea traficului, prea mare din perspectiva naturii rezidențiale a proprietăților lor, aduce atingere siguranței rutiere și a pietonilor. Reclamanții se plâng, de asemenea, de faptul că, prin faptul că au omis să le consulte în prealabil cu privire la acordarea autorizației de a reieși din centrul comercial și prin faptul că au refuzat să adopte măsuri care ar putea reduce traficul auto, autoritățile nu și-au respectat obligațiile pozitive care decurg din convenție. În opinia sa, reclamanții ar fi putut exercita o acțiune în despăgubire împotriva statului pe baza articolului 417 din Codul civil pentru a fi compensați pentru prejudiciul lor potențial cauzat de o acțiune sau de o abținere neregulamentară a autorităților. De asemenea, ei ar fi putut exercita acțiunea în temeiul art. 144 din acest cod civil combinat cu art. 222 alin. (2) pentru a solicita încetarea prejudiciilor. Aceeași posibilitate, combinată cu dreptul de a declara dreptul la despăgubire, le-ar fi fost deschisă în temeiul dispozițiilor Codului civil privind în mod specific protecția vieții private, cum ar fi art. 23 și 24. Fără a contesta faptul că reclamanții au putut, într-o anumită măsură, să fie afectați de neplăceri, guvernul susține că intensitatea acestora nu a atins pragul care ar putea să depășească o încălcare a articolului 8 din convenție. În special, ei nu au demonstrat că acestea sunt mai importante decât problemele care au loc în alte locuri din Legnica, similare cartierelor lor. Nici în fața instanțelor interne, nici în fața Curții, nu au fost stabilite decât din cauza unor daune deosebite, în special în ceea ce privește sănătatea. Guvernul susține că, contrar obiecțiilor reclamanților, autoritățile și-au îndeplinit obligațiile pozitive în temeiul art. 8 din Convenție. Între 1998 și 2008, acestea au adoptat mai multe proiecte care vizează îmbunătățirea organizării traficului auto în sectorul în cauză. Măsurile de consolidare a siguranței rutiere au fost reținute pe baza testelor tehnice efectuate de autoritățile competente, conform opiniei acestora din urmă, atât poliția, cât și majoritatea rezidenților din cartierul respectiv au dus la reducerea circulației, iar guvernul a indicat că plângerile reclamanților au fost luate în considerare în mod corespunzător de către autorități. Respingerea principalului lor interes în ceea ce privește circulația cu sens unic pe o cale de atac s-a bazat pe un motiv relevant, fie necesitatea de a concilia interesele concurente ale rezidenților și de a asigura gestionarea rezonabilă a traficului cu autovehicule în sectorul în cauză. Reclamanții își reiterează afirmațiile. În speță, Curtea nu consideră necesar să se pronunțe cu privire la problema dacă căile de atac interne au fost epuizate de către reclamanți, în orice caz, cererea lor este inadmisibilă din alte motive. Curtea reamintește că art. 8 din Convenție protejează dreptul persoanelor fizice de respectarea vieții private și familiale, a domiciliului și corespondenței. Convenția nu recunoaște în mod expres dreptul la un mediu sănătos și liniștit, dar atunci când o persoană suferă direct și grav de zgomot sau de alte forme de poluare, o întrebare se poate pune sub aspectul articolului 8 (Hatton și altele c. Regatul Unit [GC], nu 36022/97, § 96, Rec., 2003-VIII). La art. 8 se aplică vătămărilor grave asupra mediului care pot afecta bunăstarea unei persoane și o privează de reședința sa astfel încât să-i afecteze viața privată și de familie, fără a pune în pericol grav sănătatea (López Ostra c. Spania, 9 decembrie 1994, seria A n 303-C, pp. 54-55, § 51). La art. 8 se poate găsi că se aplică în domeniul mediului, fie că poluarea este cauzată direct de statul respectiv, fie că răspunderea acestuia decurge din lipsa unei reglementări adecvate a activității sectorului privat. În cazul în care art. 8 are ca obiect în principal să premieze persoana împotriva interferențelor arbitrare ale autorităților publice, acesta nu se mulțumește să sstrîngă statul de a se abține de la astfel de interferențe: la acest angajament mai degrabă negativ se pot adăuga obligații pozitive inerente respectării efective a vieții private sau familiale (Tatar c. România, nr. 67021/01, § 87, 27 ianuarie 2009). În speță, deși reclamanții nu se plâng în mod explicit, Curtea consideră că traficul rutier sporit ar fi putut cauza daune care ar putea afecta aceste persoane. Cu toate acestea, trebuie să se stabilească dacă intensitatea acestor neplăceri a atins un prag minim de gravitate prevăzut de jurisprudență (Leon și Agnieszka Kania c. Polonia, 12605/03, § 101, 21 iulie 2009). Această evaluare este relativă în esență și depinde de toate datele cauzei, în special de intensitatea și durata neplăcerilor, de efectele fizice și psihice ale acestora, de contextul general, precum și de faptul dacă prejudiciul cauzat reclamanților era comparabil cu cel legat de riscurile de mediu inerente unei vieți în orice oraș modern (Fadeeva c. Rusia, nr. 55723/00, §§ 68-69, CEDH 2005 IV); Fägerskiöld c. Suedia (dec.), n 37664/04, CEDH 2008 ... sau, mai recent, Mileva și alții c. Bulgaria , n 43449/02 și 21475/04, §§ 92-93, 25 noiembrie 2010). Comisia observă că, în urma plângerilor repetate ale reclamanților, mijloacele tehnice ale densității de circulație au fost efectuate de către serviciile competente. Potrivit rezultatelor obținute, cauza neplăcerilor cauzate de rezidenți nu a fost numărul, ci viteza vehiculelor care trec prin cartierul lor. În urma acestei concluzii, autoritățile au adoptat măsurile menite să îmbunătățească siguranța rutieră și să optimizeze gestionarea traficului în cartierul respectiv. În conformitate cu elementele dosarului, care nu au fost puse în discuție de către solicitanți, aceste demersuri au avut consecințe și au avut un impact pozitiv asupra situației lor. În măsura în care reclamanții par să se îndoiască de fiabilitatea măsurărilor efectuate și a rezultatelor obținute astfel, Curtea arată că părțile interesate nu au prezentat autorităților naționale sau Curții rezultate ale măsurărilor alternative care ar fi confirmat doleanțele lor (a se vedea mutatis mutandis Zapletal c. Republica Cehă (dec.), n 12720/06, 30 noiembrie 2010 Prin urmare, nu s-a stabilit că problemele care le pot afecta depășesc nivelurile stabilite de dreptul intern, standardele internaționale relevante sau depășesc riscurile de mediu inerente unei vieți în orice oraș modern ( Fägerskiöld c. Suedia (dec.), n 37664/04, CEDO 2008-... (extracturi) sau a contrario Deés c. Ungaria, n 2345/06, 9 noiembrie 2010, § 23). De asemenea, Ön Õ nu au prezentat niciun element care să demonstreze prejudiciul eventual asupra propriei lor sănătăți sau a familiilor lor cauzat de circulaia autovehiculelor în cartierele lor și de problemele care ar putea rezulta din aceasta ( Walkuska c. Polonia (dec.), n 6817/04, 29 aprilie 2008). Curtea constată, de asemenea, că, potrivit planului local de urbanism din 1977, anterior celui din 1997 care prevedea posibilitatea de a înființa un centru comercial în sectorul în cauză, terenurile care puteau fi alocate acestui proiect erau calificate ca fiind industriale. Acest lucru implică faptul că, în momentul dobândirii proprietăților lor respective, reclamanții ar fi trebuit să fie informați cu privire la faptul că, în viitor, terenurile în cauză erau susceptibile de a fi utilizate pentru construcțiile de această natură. În cele din urmă, în măsura în care reclamanții par să pună sub semnul întrebării caracterul adecvat al măsurilor luate de autorități și să le impute inacțiunea, Curtea dorește să reamintească faptul că, în repetate rânduri, s-a considerat că, în cauze care ridică probleme legate de mediu, statul trebuie să beneficieze de o marjă de apreciere extinsă (Taskin și alții c. Turcia, nr. 46117, § 116, Rec. 2004-X. Chiar dacă lanul se referă la cauza sub un unghi de o obligație pozitivă a statului de a adopta măsuri rezonabile și adecvate pentru a proteja drepturile garantate prin art. 8 din Convenție (...), trebuie să avem în vedere echilibrul corect de între interesele concurente ale individului și ale societății în ansamblul său (Powell și Rayner c. Regatul Unit, 36022/97, Rec., 2003-VIII, § 41). În opinia Curții, în speță, având în vedere măsurile luate pentru reducerea circulației rutiere în sectorul populat de reclamanți, autoritățile nu pot fi acuzate că au rămas inactive. Curtea ia notă de faptul că soluțiile alese de acestea se bazau pe studiile efectuate anterior de serviciile competente și motivate de necesitatea de a respecta un echilibru între diferitele interese concurente implicate (a se vedea, Hatton și altele, citată anterior, punctul 128). Având în vedere toate elementele menționate anterior, Curtea consideră că nu s-a stabilit că autoritățile au eșuat să ia măsuri rezonabile pentru a proteja dreptul reclamanților garantat prin art. 8 din Convenție. În consecință, cererea este vădit nefondată în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Lawrence Early Nicolas Bratza Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-02-02
0,94
AFFAIRE NIERUCHOMOŚCI SP. Z O.O. c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE NIERUCHOMOŚCI SP. Z O.O. c. POLOGNE (Requête n o 32740/06) ARRÊT STRASBOURG 2 février 2010 DÉFINITIF 02/05/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2008-06-17
0,94
BIENKOWSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 39010/05 présentée par Sylwester BIEŃKOWSKI et Wioletta BIEŃKOWSKA contre la Pologne La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 17 juin 2008 en une chambre composée de :
CtEDO 2011-08-23
0,94
SZCZERBOWSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 44025/05 présentée par Grzegorz SZCZERBOWSKI contre la Pologne La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 23 août 2011 en une chambre composée de : Nicolas Bratza, présid
CtEDO 2006-09-19
0,93
ZIELONKIEWICZ c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 25656/05 présentée par Marek ZIELONKIEWICZ contre la Pologne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 19 septembre 2006 en une chambre composée de : Sir Nicolas Bratza,
CtEDO 2011-06-28
0,93
AFFAIRE SIKORSKA c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SIKORSKA c. POLOGNE ( Requête n o 19616/08) ARRÊT STRASBOURG 28 juin 2011 DÉFINITIF 28/11/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 c) de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
Sursă