SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE GOTCU ȘI ALȚII v. ROMANIA (Aplicații nr. 35430/03, 21472/04, 44361/05, 472/08, 9421/08 și 18304/08) JUDIȚIA STRASBOURG 27 septembrie 2011 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Gotcu și alții c. România Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), ședința ca comitet compusă din: Ján Šikuta, președinte, Ineta Ziemele, Kristina Pardalos, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, care a deliberat în privat la 6 septembrie 2011, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURUL Cazul a fost originat în șase cereri (nus. 35430/03, 21472/04, 44361/05, 472/08, 9421/08 și 18304/08) împotriva României au depus Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de șase resortisanți români („reclamanții”). Detaliile reclamanților, inclusiv data introducerii cererilor și data comunicării acestora către Guvern sunt indicate în tabelul inclus ca anexă la această hotărâre. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Răzvan-Horațiu Radu, al Ministerului Afacerilor Externe. În conformitate cu Protocolul nr. 14 la Convenție, după ce a informat Guvernul contestat, cererile au fost atribuite unui comitet de trei judecători. FACTE CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI Cerințele se referă la neexecuția sau la întârzierea executării hotărârilor finale pronunțate în litigiile dintre solicitanți și autoritățile de stat. Prin hotărâri finale dictate de instanțe interne între 6 martie 2002 și 19 decembrie 2006, au fost admise acțiunile judiciare ale reclamanților și autoritățile de stat relevante au fost ordonate să îndeplinească diferite obligații față de acestea. În ciuda angajamentelor reclamanților de a le pune în aplicare, cum ar fi instituirea procedurilor de aplicare obligatorie și de a scrie numeroase cereri autorităților relevante, toate hotărârile au rămas neexecute sau au fost aplicate cu întârziere. Detaliile referitoare la subiectul cazurilor, datele de referință pentru începutul și sfârșitul procedurii și întârzierile în aplicare sunt prezentate în tabelul apendice. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ ȘI PRACȚIA Referitoare la dreptul și practică internă relevantă Legea internă relevantă privind executarea hotărârilor finale, și anume fragmentele Codului de procedură civilă și Legea nr. 188/2000 privind competențele și funcțiile judecătorilor, este rezumat în hotărârea Curții în cazul Topciov c. România (dec.), nr. 17369/02, 15 iunie 2006). Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei Rezoluției 1787 (2011) intitulată: punerea în aplicare a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului La 26 ianuarie 2011, Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei a adoptat această Rezoluție prin care a remarcat cu grave îngrijorări existența continuă, în unele state membre, a deficiențelor sistemice majore care provoacă un număr mare de constatări repetate ale încălcărilor Convenției. În acest context, Adunarea a solicitat României să abordeze cu prioritate problema neexecuției hotărârilor finale ale instanței. HOTĂRÂREA PRIVIND DECLARAȚII Ținând cont de subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să se alăture la acestea într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 A ARTICOLULUI 6 § 1 DE CONVENȚIUNE ȘI A ARTICOLUL 1 DE PROTOCOL Nr. 1 Reclamanții au plâns că neexecutarea sau întârziarea executării hotărârilor finale în favoarea lor au încălcat dreptul lor de acces la instanța garantată de art. 6 § 1 din convenție și, de asemenea, dreptul lor la proprietate, astfel cum prevede art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție. În măsura în care este relevant, aceste articole se citesc după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de către un ... tribunal” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” În cererea nr. 35430/03, Guvernul a susținut obiecția preliminară a faptului că reclamantul nu are statutul de victimă din două motive: în primul rând, pentru că a fost societatea comercială a reclamantului care a fost parte la procedura internă și nu a reclamantului în numele ei și, în al doilea rând, pentru că, în orice caz, hotărârea a fost respectată în mod corespunzător. Pe baza dovezilor din dosar, Curtea consideră că în ceea ce privește primul motiv, obiecția nu este fondată și va fi respinsă, în măsura în care reclamantul a fost singurul acționar și administrator al societății și nu au existat interese contradictorii între ea și societatea (a se vedea, un contrario Agrotexim și alții c. Grecia , nr. 14807/89, §§ 62-72, 24 Octombrie 1995). Curtea constată că al doilea motiv invocat de Guvern în sprijinul obiecției preliminare este legat de meritul plângerii privind executarea întârziată și, prin urmare, acesta va fi examinat în același timp cu meritul plângerii menționate. 10. Prin urmare, Curtea constată că plângerile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în toate cererile nu sunt manifestamente nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Guvernul a considerat că autoritățile românești au luat măsurile necesare pentru aplicarea în timp util a hotărârilor finale din cauza reclamanților. 12. Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată parte integrantă a unei „audiții” în sensul art. 6 (a se vedea Hornsby c. Grecia) , nr. 18357/91, § 40, 19 martie 1997 . Curtea reamintește de asemenea jurisprudența sa extensă privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea printre multe alte cazuri Tacea c. România , nr. 746/02, 29 septembrie 2005; Dragne și alții c. România , nr. 78047/01, 7 aprilie 2005; Orha c. România , nr. 1486/02, 12 octombrie 2006; Metaxas c. Grecia, nr. 8415/02, 27 mai 2004). 13. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu cele din prezente cereri (a se vedea Dragne și alții , citate mai sus , Gavrileanu c. România , nr. 18037/02 , § 52, 22 februarie 2007, sau Musteața și alții v. România . , nr. 67344/01, 10772/04, 14819/04, 14025/05 și 23596/06, 6 octombrie 2009). 14. După examinarea materialelor care i-au fost prezentate, Curtea constată că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită de cea adoptată în cazurile menționate în alineatele de mai sus. Având în vedere complexitatea executării, comportamentul părților și natura premiilor, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea pe deplin și în timp util a hotărârilor în favoarea reclamanților. 15. Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru a permite Curții să respingă obiecția preliminară a Guvernului în cererea nr. 35430/03 și să concluzioneze că s-a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în toate cererile. III. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 16. Reclamanții din cererile 44361/05 și 472/08 se plângeau, de asemenea, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția privind nedreptatea și lungimea excesivă a procedurii și în conformitate cu art. 6 § 1 coroborat cu art. 14 și cu art. 1 din Protocolul nr. 12 la Convenția de a fi discriminate în asigurarea dreptului la un proces echitabil. 17. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 18. Prin urmare, această parte a cererilor este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 19. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Numărul de cerere: prejudicii materiale (EUR) Prejudicii morale (EUR) 35430/03 43.500 (pierderea profitului societății reclamante din cauza executării întârziate) 5.000 21472/04 30.000 (prețul de vânzare colectat de autoritățile) 25000 44361/05 11.500 (pierderea salariului din cauza pierderii de șanse de promovare în timpul perioadei neexecutive) necuantificate 472/08 10.000 9421/08 156.118 (pierderea valorii clădirii reclamantului ca rezultat din raportul expert) 1 956 lună (pierderea profitului din cauza apropierii clădirii distruse) 300.000 18304/08 40.000 (pierderea utilizării terenului) 20.000 21. Guvernul a contestat aceste afirmații ca nefondate, deoarece legătura cauzală dintre încălcarea presupusă și prejudiciile materiale și/sau nepecuniare solicitate a existat. În plus, Guvernul a susținut că creanțele referitoare la pierderea profitului, pierderea salariului sau pierderea utilizării erau speculative și nu erau susținute de rapoarte de experți. În cererea nr. 9421/08, Guvernul a susținut că pierderea valorii clădirii, astfel cum a fost evaluată de un raport de experți, era de 6,507, 22. În primul rând, în ceea ce privește prejudiciile materiale, Curtea consideră că, în măsura în care hotărârile marcate în tabelul adăugat rămân în vigoare, obligația statului de a le executa nu poate fi contestată. În consecință, reclamanții au încă dreptul la executarea acestor hotărâri. Curtea reiterează că cea mai adecvată formă de recurs în ceea ce privește o încălcare a articolului 6 este de a se asigura că reclamantul este pus în poziția în care ar fi avut loc dacă cerințele de la art. 6 nu ar fi fost ignorate (a se vedea Piersack c. Belgia (art. 50), § Curtea constată că acest principiu se aplică și în cazurile prezente, având în vedere încălcarea constatată și consideră, prin urmare, că guvernul trebuie să garanteze, prin mijloace adecvate, executarea hotărârilor nereguliere. În al doilea rând, Curtea observă că întrebarea dacă reclamanții (în toate cererile cu excepția cererii nr. 9421/08) ar fi putut obține sumele presupuse în ceea ce privește prejudiciile materiale, dacă autoritățile naționale ar fi pus în aplicare în mod corespunzător hotărârile în favoarea lor, este o chestiune de speculație în circumstanțele cauzelor (a se vedea Chis c. România) Prin urmare, Curtea respinge aceste cereri pecuniare. În ceea ce privește cererea nr. 9421/08, Curtea consideră că, în cazul în care hotărârea actuală nu ar fi pusă în aplicare de statul pârât în termen de trei luni de la data prezentei hotărâri, plata compensației pentru pierderea valorii clădirii reclamantului, ar pune reclamantul, în măsura posibilului, într-o situație echivalentă cu cea în care ar fi fost în cazul în care nu ar fi existat încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. În ceea ce privește determinarea cuantumului datorat compensației, Curtea observă discrepanța considerabilă dintre cifrele avansate de experți ai părților. Prin urmare, având în vedere informațiile în posesia sa referitoare la prețurile imobiliare din București, Curtea consideră că, în cazul în care Statul pârât nu a pus în aplicare hotărârea în curs, acesta plătește reclamantului 35 000 EUR în ceea ce privește prejudicii materiale care reprezintă pierderea valorii clădirii reclamantului datorită neexecutării hotărârii finale în favoarea sa. 23. Curtea consideră, de asemenea, că, ca urmare a executării întârziere a hotărârilor, reclamanții au suferit prejudicii morale. În concluzie, decizia pe o bază echitabilă, Curtea atribuie reclamanților următoarele sume: cerere nr. Prejudicii materiale (EUR) Prejudicii morale (EUR) 35430/03 2.600 21472/04 6.200 44361/05 2.600 472/08 2.600 9421/08 35000 5.200 18304/08 5.200 Costurile și cheltuielile 24. Reclamantul în cererea nr. 44361/05 a solicitat, de asemenea, costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții fără a le cuantifica sau a depus documente justificative. Guvernul a invitat Curtea să respingă această cerere. Curtea observă că reclamantul nu și-a justificat în niciun fel reclamația, deoarece nu și-a cuantificat costurile și nu a prezentat documente justificative. Prin urmare, Curtea nu acordă nici o sumă sub acest cap (a se vedea CUMP Reclamantul în cererea nr. 9421/08 a solicitat, de asemenea, 720 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața prezentei instanțe, descompunete după cum urmează: 420 EUR pentru taxa avocatului, 285 EUR pentru raportul de experți și 35 EUR pentru costurile poștale, fotocopie și telefonic. Copiile facturilor au fost prezentate în sprijinul acestor cereri. Guvernul a contestat aceste afirmații și, în special, au susținut că, în ceea ce privește costurile poștale, fotocopiele și telefonice, numai 18 EUR au fost susținute prin dovezi. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și în mod necesar și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 700 EUR care acoperă costurile în cadrul tuturor șefurilor. 26. Amintirea reclamanților nu a prezentat nicio creanță pentru costuri și cheltuieli; prin urmare, Curtea nu pronunță nicio atribuire în acest sens. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUST decide să se alăture cererilor; se alăture obiecției preliminare guvernului în cererea nr. 35430/03 privind lipsa statutului de victimă al reclamantului și declară admisibile plângerile în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind executarea integrală și în timp util a hotărârilor menționate în tabelul anexat pentru toate cererile și pentru restul cererilor inadmisibile; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține că Statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea hotărârilor neregulate de 13 Aprilie 1995 a Curții de District Neamț (depunerea nr. 21472/04), 21 iunie 2005 a Curții de District din București (depunerea nr. 9421/08) și 23 mai 2006 a Curții de Județ Olt (depunerea nr. 18304/08); Detenții (a) că, în cazul în care hotărârea în suspensie nu este pusă în aplicare, statul pârât trebuie să plătească reclamantului în cererea nr. 9421/08, în termen de trei luni, 35.000 EUR (135.000 de euro) care urmează să fie convertite în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, în ceea ce privește prejudiciile materiale; (b) statul pârât trebuie să plătească reclamanților în ceea ce privește prejudiciile morale, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 2,600 EUR (2 mii șase sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului în cererea nr. 35430/03; (ii) 6 200 EUR (seize mii două sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului în cerere nr. 21472/04; (iii) 2,600 EUR (2 mii șase sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant în cerere nr. 44361/05; (iv) 2,600 EUR (2 mii șase sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant în cerere nr. 472/08; (v) 5,200 EUR (cincă mii două sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului în cererea nr. 9421/08; (vi) 5,200 EUR (cincă mii două sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului în cererea nr. 18304/08; (c) ca Statul pârât să plătească reclamantul în cerere nr. 9421/08, în termen de trei luni, 700 EUR (sapte sute de euro) care urmează să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; respinge restul cererii reclamanților pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 27 septembrie 2011, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Marialena Tsirli Jan Šikuta Președintele adjunct al grefierului ANEXA nr. Cerere nr. Data depunerii comunicării către Guvernul Denumirea reclamantului Data hotărârii finale a Curții Amânare în aplicare 35430/03 12 septembrie 2003 5 mai 2008 Andriana GOTCU Născută la 28 august 1948, care rezidă în Iași, reprezentată de dl Mihai GOTCU, avocat care practică în Iași. Hotărârea din 22 noiembrie 2000 a Curții de District Iași a susținut de hotărârea din 6 martie 2002 a Curții Supreme de Justiție. Raporturile de contravenție emise împotriva societății reclamante și obliga poliția Iași să returneze bunurile confiscate sau valoarea lor în bani și să ramburseze societatea reclamantului taxele de judecată într-un total de 400.000.000 lei. 35 de luni (complet aplicate la 28 februarie 2005) 21472/04 28 aprilie 2004 5 mai 2008 Bernard MARTIN născut la 30 octombrie 1945, reședința în Piatra Neamț. Hotărârea din 13 aprilie 1995 a Curții de District Piatra Neamț. Oblige Agenția de Domeniu Public Neamț să încheie un contract de achiziție cu reclamantul pentru apartamentul nr. 13 situat în Piatra Neamț, strada Privighetorii, care a ocupat ca chiriaș. 192 luni (în afara locului) 44361/05 18 noiembrie 2005 20 mai 2009 Nicolae ȘELĂU născut la 3 noiembrie 1946, rezidentă în Orșova. Hotărârea din 17 iunie 2003 a Curții județului Mehedinți a susținut de hotărârea din 14 iulie 2004 a Curții de Apel Craiova. Curează decizia de concediere din 4 ianuarie 2002 și obligă Universitatea București să reintegreze reclamantul în fosta sa poziție și să își plătească drepturile salariale, indexate în funcție de rata inflației, datorită datei datei concedierii sale și până la data reintegrării sale. 32 de luni (complet aplicate la 3 aprilie 2007) 472/08 13 decembrie 2007 24 aprilie 2009 Ion PAVEL născut la 2 Noiembrie 1952, rezidentă în Medgidia. Hotărârea din 19 decembrie 2006 a Curții Înalte de Justiție. Oblige Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluțiilor din decembrie 1989 să elibereze un certificat care a atestă reclamantul a fost un „Operă în Revoluția din decembrie 1989 – rănită” (certificat care dă reclamantului dreptul la o serie de beneficii pecuniare, astfel cum prevede Legea nr. 341/2004). 34 luni (complet aplicate la 17 noiembrie 2009) 9421/08 4 februarie 2008 14 ianuarie 2009 S.C. “TOM CONSULT INTERMED” S.R.L. cu sediul din București, reprezentat de dl Grigore TOMESCU, avocat practicant la București. Hotărârea din 21 iunie 2005 a Curții de District București a susținut de hotărârea din 5 octombrie 2006 a Curții de Apel din București. Oblige administrația proprietății immovabile din București să consolideze și sărăcie o clădire pentru a evita producerea de daune pentru clădirea vecină care aparține reclamantului. 55 de luni (în depășire) 18304/08 1 martie 2008 24 aprilie 2009 Sorin George ȘTEFĂNESCU născut la 8 iunie1964, locuind în București, reprezentat de dl Adrian GHIMIȘI, avocat practicant la București. Hotărârea din 23 mai 2006 a Curții din județul Olt a susținut de hotărârea din 26 septembrie 2006 a Curții de Apel Craiova. Oblige Primăria Caracală de a elibera un certificat de planificare a orașului în ceea ce privește o parcelă de terenuri deținute de solicitant. 55 de luni (depășire)
THIRD SECTION
GOTCU AND OTHERS v. ROMANIA
(Applications nos. 35430/03, 21472/04, 44361/05,
472/08, 9421/08 and 18304/08)
JUDGMENT
27 September 2011
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of
Gotcu and Others v. Romania
,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a committee composed of:
Ján Šikuta,
President,
Ineta Ziemele,
Kristina Pardalos,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 6 September 2011,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in six applications (nos. 35430/03, 21472/04, 44361/05, 472/08, 9421/08 and 18304/08) against Romania lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by six Romanian nationals (“the applicants”). The details of the applicants including the introduction date of their applications and the date of their communication to the Government are indicated in the table enclosed as an annex to this judgment. The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Răzvan-Horațiu Radu, of the Ministry of Foreign Affairs.
2.
In accordance with Protocol No. 14 to the Convention, after informing the respondent Government, the applications were assigned to a Committee of three Judges.
I.
3.
The applications concern the non-enforcement or the delayed enforcement of final judgments rendered in disputes between the applicants and the State authorities.
4.
By final judgments delivered by the domestic courts between 6 March 2002 and 19 December 2006, the applicants’ court actions were admitted and the relevant state authorities were ordered to fulfil various obligations towards them. In spite of the applicants’ undertakings to have them enforced, such as instituting compulsory enforcement proceedings and writing numerous petitions to the relevant authorities, all judgments remained unenforced or were enforced with delay. The details as to the subject matter of the cases, reference dates for the start and end of the proceedings and the delays in the enforcement are set out in the appended table.
II.
RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE
A.
Relevant domestic law and practice
5.
The relevant domestic law concerning the execution of final judgments, namely excerpts of the Civil Procedure Code and Law no.
188/2000 on the powers and functions of bailiffs, is summed up in the Court’ s judgment in the case of Topciov v.
Romania ((dec.), no.
17369/02,
15 June 2006).
B.
Parliamentary Assembly of the Council of Europe Resolution 1787 (2011) entitled: Implementation of the judgments of the European Court of Human Rights
6.
On 26 January 2011 the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted this Resolution by which it notes with grave concern the continuing existence, in some of the member states, of major systemic deficiencies which cause large numbers of repetitive findings of violations of the Convention. In this context the Assembly urged Romania to tackle with priority the problem of non-enforcement of final court decisions.
I.
7.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to join them in a single judgment.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1
8.
The applicants complained that the non-enforcement or the delayed enforcement of the final judgments in their favour had infringed their right to access to court guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention and also their right to property as provided by Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention. Insofar as relevant, these Articles read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by a ... tribunal”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
Admissibility
9.
In application no. 35430/03 the Government raised the preliminary objection that the applicant lacks victim status on two grounds: firstly
because it was the applicant’s commercial company who was party to the domestic proceedings and not the applicant in her own name and secondly because, in any event, the judgment was duly enforced.
The applicant maintained that she has victim status.
Based on the evidence in the file, the Court considers that with respect to the first ground the objection is not founded and shall be dismissed, in so far as the applicant was the only shareholder and administrator of the company and there were no conflicting interests between her and the company (see,
a contrario
,
Agrotexim and Others v. Greece
, no. 14807/89, §§ 62-72, 24
October 1995). The Court notes that the second ground invoked by the Government in support of the preliminary objection is linked to the merits of the complaint regarding the delayed enforcement, and, therefore it shall be examined at the same time as the merits of the mentioned complaint.
10.
Therefore, the Court notes that the complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention in all
applications are not manifestly ill-founded within the meaning of Article
35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
B.
Merits
11.
The Government considered that the Romanian authorities had taken the necessary steps to enforce in due time the final judgments delivered in the applicants’ cases.
12.
The Court reiterates that the execution of a judgment given by any court must be regarded as an integral part of a “hearing” for the purposes of Article 6 (see
Hornsby v. Greece
, no. 18357/91, § 40, 19 March 1997). The Court also recalls its extensive case-law concerning the non-enforcement or the delayed enforcement of final domestic judgments (see amongst many other cases
Tacea v. Romania
, no. 746/02, 29 September 2005;
Dragne and Others v. Romania
, no. 78047/01, 7 April 2005;
Orha v. Romania
, no.
1486/02, 12 October 2006; Metaxas v. Greece, no. 8415/02, 27 May 2004).
13.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in cases raising issues similar to the one in the present applications (see
Dragne and Others
, cited above,
Gavrileanu v. Romania
, no.
18037/02, §
52, 22 February 2007, or
Musteață and Others v. Romania
, nos. 67344/01, 10772/04, 14819/04, 14025/05 and 23596/06, 6 October 2009).
14.
Having examined the materials submitted to it, the Court notes that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach in the present cases a different conclusion than the one adopted in the cases mentioned in the above paragraphs. Taking into account the complexity of the enforcement, the parties’ behaviour and the nature of the awards, the authorities have not deployed all necessary efforts to enforce fully and in due time the judgments in the applicants’ favour.
15.
The foregoing considerations are sufficient to enable the Court to dismiss the Government’s preliminary objection in application no. 35430/03 and to conclude that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and of Article 1 of Protocol No. 1 in all applications.
III.
16.
The applicants in applications 44361/05 and 472/08 also complained under Article 6 § 1 of the Convention of the unfairness and the excessive length of the proceedings and under Article 6 § 1 in conjunction with Article 14 and Article 1 of Protocol No. 12 to the Convention of being discriminated in the enjoyment of the right to a fair trial.
17.
However, in the light of all material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
18.
Therefore, it follows that this part of the applications is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
19.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
20.
The applicants’ claims for pecuniary and non-pecuniary damage are described in the table below:
Application no.
Pecuniary damage
(EUR)
Non-pecuniary damage (EUR)
35430/03
43,500
(the applicant’s company loss of profit due to the delayed enforcement)
5,000
21472/04
30,000
(the sale price collected by the authorities)
25,000
44361/05
11,500
(loss of salary due to loss of chance of promotion during the non enforcement period)
not quantified
472/08
–
10,000
9421/08
156,118
(loss of value of the applicant’s building as resulted from the expert report)
1,956/month (loss of profit due to the vicinity to the ruined building)
300,000
18304/08
40,000
(loss of use of the land)
20,000
21.
The Government contested these claims as unfounded since
no
causal link between the violations alleged and the pecuniary and/or non-pecuniary damages claimed existed. In addition, the Government submitted that the claims concerning the loss of profit, loss of salary or loss of use were speculative and they were not supported by expert reports. In application no. 9421/08 the Government submitted that the loss of value of the building, as evaluated by an expert report, was EUR 6,507.7.
22.
With respect to the pecuniary damages, the Court firstly considers that, in so far as the judgments marked as outstanding in the appended table remain in force, the State’s obligation to enforce them cannot be disputed. Accordingly, the applicants are still entitled to the enforcement of those judgments. The Court reiterates that the most appropriate form of redress in respect of a violation of Article 6 is to ensure that the applicant as far as possible is put in the position he would have been in had the requirements of Article 6 not been disregarded (see
Piersack v. Belgium
(Article 50), §
12, 26 October 1984). The Court finds that this principle also applies in the present cases, having regard to the violation found. It therefore considers that the Government must secure, by appropriate means, the enforcement of the outstanding judgments.
Secondly, the Court observes that the question of whether the applicants (in all applications except application no. 9421/08) would have been able to obtain the amounts alleged in respect of pecuniary damage, had the national authorities properly enforced the judgments in their favour, is a matter of speculation in the circumstances of the cases (see
Chis v. Romania
,
no. 3360/03, § 64, 14 September 2010). The Court therefore rejects these pecuniary claims.
With respect to application no. 9421/08, the Court considers that, should the outstanding judgment not be enforced by the respondent State within three months from the date of the present judgment, the payment of compensation for the loss of value of the applicant’s building, would put the applicant as far as possible in a situation equivalent to the one in which it would have been had there not been a breach of Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No. 1. As to the determination of the amount due for compensation, the Court notes the considerable discrepancy between the figures advanced by the parties’ experts. Therefore, in view of the information in its possession concerning immovable property prices in Bucharest, the Court holds that, should the respondent State fail to enforce the outstanding judgment, it shall pay the applicant EUR 35,000 in respect of pecuniary damage representing the loss of value of the applicant’s building due to the non-enforcement of the final judgment in its favour.
23.
The Court further considers that as a result of the delayed enforcement of the judgments the applicants have sustained non-pecuniary damage.
In conclusion, ruling on an equitable basis, the Court awards the applicants the following amounts:
Application no.
Pecuniary damage
(EUR)
Non-pecuniary damage (EUR)
35430/03
–
2,600
21472/04
–
6,200
44361/05
–
2,600
472/08
–
2,600
9421/08
35,000
5,200
18304/08
–
5,200
B.
Costs and expenses
24.
The applicant in application no. 44361/05 also claimed costs and expenses incurred before the domestic courts and before this Court without quantifying them or submitting any supporting documents.
The Government invited the Court to dismiss this request.
The Court observes that the applicant has not substantiated his claim in any way, as he has neither quantified his costs nor submitted any supporting documents. Accordingly, the Court does not award any sum under this head (see
Cumpǎnǎ and Mazǎre v.
Romania
[GC], no.
33348/96, §§
25.
The applicant in application no. 9421/08 also claimed EUR 720 for the costs and expenses incurred before this Court, broken down as follows: EUR 420 for lawyer’s fee, EUR 285 for the expert report and EUR 35 for postal, photocopies and telephone costs. Copies of invoices were submitted in support of these claims.
The Government contested these claims. In particular, they submitted that with respect to the postal, photocopies and telephone costs, only EUR
18 were supported by evidence.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to the reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the information in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the sum of EUR 700 covering costs under all heads.
26.
The reminder of the applicants did not submit any claims for costs and expenses; hence the Court makes no award in this respect.
C.
Default interest
27.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Decides
to join the applications;
2.
Joins
to the merits
the Government’s preliminary objection in application no. 35430/03 concerning the applicant’s lack of victim status and
dismisses
it;
3.
Declares
admissible the complaints under Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No. 1 concerning the full and timely enforcement of the judgments referred to in the appended table in respect of all applications and the remainder of the applications inadmissible;
4.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
5.
Holds
that the respondent State shall ensure, by appropriate means, within three months, the enforcement of the outstanding judgments of 13
April 1995 of the Neamț District Court (application no. 21472/04), 21 June 2005 of the Bucharest District Court (application no. 9421/08) and 23 May 2006 of the Olt County Court (application no. 18304/08);
6.
Holds
(a)
that, should the outstanding judgment not be enforced, the respondent State is to pay the applicant in application no. 9421/08, within three months, EUR 35,000 (thirty-five thousand euros) to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, in respect of pecuniary damages;
(b)
that the respondent State is to pay the applicants in respect of
non-pecuniary damage, within three months, the following amounts, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement:
(i)
EUR 2,600 (two thousand six hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant in application no. 35430/03;
(ii)
EUR 6,200 (six thousand two hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant in application no. 21472/04;
(iii)
EUR 2,600 (two thousand six hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant in application no. 44361/05;
(iv)
EUR 2,600 (two thousand six hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant in application no. 472/08;
(v)
EUR 5,200 (five thousand two hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant in application no. 9421/08;
(vi)
EUR 5,200 (five thousand two hundred euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant in application no. 18304/08;
(c)
that the respondent State is to pay the applicant in application
no. 9421/08, within three months, EUR 700 (seven hundred euros) to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, in respect of costs and expenses;
7.
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 27 September 2011, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Marialena Tsirli
Jan Šikuta
Deputy Registrar
President
ANNEX
No.
Application no.
Date of lodging
Date of communication to the Government
Name of applicant
Date of final judgment
Order made by Court
Delay in
enforcement
1.
35430/03
12 September 2003
5 May 2008
Andriana GOTCU
born on 28 August 1948, residing in Iași, represented by Mr Mihai GOTCU, lawyer practising in Iași.
Judgment of 22 November 2000 of the Iași District Court upheld by the 6 March 2002 judgment of the Supreme Court of Justice.
Quashes the contravention reports issued against the applicant’s company and obliges the Iași Police to return the confiscated goods or their value in money and to reimburse the applicant’s company the court fees in a total amount of 40,000,000 lei.
35 months
(fully enforced on
28 February 2005)
2.
21472/04
28 April 2004
5 May 2008
Bernard MARTIN
born on 30 October 1945, residing in Piatra Neamț.
Judgment of 13 April 1995 of the Piatra Neamț District Court.
Obliges the Neamț Public Domain Agency to conclude a purchasing contract with the applicant for the apartment no. 13 located in Piatra Neamț, Privighetorii street, which he occupied as a tenant.
192 months
(outstanding)
3.
44361/05
18 November 2005
20 May 2009
Nicolae ȘELĂU
born on 3
November 1946, residing in Orșova.
Judgment of 17 June 2003 of the Mehedinți County Court upheld by the 14 July 2004 judgment of the Craiova Court of Appeal.
Quashes the dismissal decision of 4 January 2002 and obliges the Bucharest University to reinstate the applicant in his former position and to pay his salary rights, indexed according to the inflation rate, due from the date of his dismissal and until the date of his reinstatement.
32 months
(fully enforced on 3 April 2007)
4.
472/08
13 December 2007
24 April 2009
Ion PAVEL
born on 2
November 1952, residing in Medgidia.
Judgment of 19 December 2006 of the High Court of Justice.
Obliges the State Secretariat for the Problems of the December 1989 Revolutionaries to issue a certificate attesting the applicant was a “Fighter in the December 1989 Revolution – Wounded” (certificate which gives the applicant the right to a series of pecuniary benefits as provided by Law no. 341/2004).
34 months
(fully enforced on
17 November 2009)
5.
9421/08
4 February 2008
14 January 2009
with headquarters in Bucharest, represented by Mr Grigore TOMESCU, lawyer practising in Bucharest.
Judgment of 21 June 2005 of the Bucharest District Court upheld by the 5 October 2006 judgment of the Bucharest Court of Appeal.
Obliges the Bucharest Administration of Immovable Property to consolidate and sanitize a building in order to avoid producing damages to the neighbouring building belonging to the applicant.
55 months
(outstanding)
6.
18304/08
1 March 2008
24 April 2009
Sorin George ȘTEFĂNESCU
born on 8
June1964, residing in Bucharest, represented by Mr Adrian GHIMIȘI, a lawyer practising in Bucharest.
Judgment of 23 May 2006 of the Olt County Court upheld by the
26 September 2006 judgment of the Craiova Court of Appeal.
Obliges the Caracal Town Hall to issue a town planning certificate with respect to a parcel of land owned by the applicant.
55 months
(outstanding)