CASE OF GANİMET TAȘKIN v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1
CASE OF GANİMET TAȘKIN v. TURKEY (CtEDO, 2011)
SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE GANİMET TAȘKIN v. TURKEY (Depunerea nr. 17993/09) HOTĂRÂREA STRASBOURG 4 octombrie 2011 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Ganimet Tașkın c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), în calitate de comitet compus din: Dragoljub Popović, președinte, András Sajó, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Françoise Elens-Pasos, grefierul adjunct al secțiunii, având deliberat în privat la 13 septembrie 2011, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 17993/09) împotriva Republicii Turciei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național turc, dna Ganimet Tașkın („reclamantul”), la 11 martie 2009. Reclamantul a fost reprezentat de dl A. Söyler, avocat practicant la Izmir. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. La 2 noiembrie 2010, președintele secțiunii a doua a decis să anunte cererea guvernului. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1950 și trăiește în Izmir. Soțul reclamantului a murit într-un accident de mașină în 2001. Apoi, la 20 iulie 2001, la Curtea Civilă Izmir de Jurisdicție Generală a inițiat un proces în favoarea Curții Civile Izmir, cerând compensații de către cei vizavi de accident. La 18 iunie 2007, Curtea Civilă Izmir a hotărât în favoarea reclamantului. La 28 mai 2008, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanță și la 9 octombrie 2008 a respins cererea părții acuzate de rectificare. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 AL CONVENȚIEI Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerințele privind „tempul rezonabil”, prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile..., toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Guvernul a contestat acest argument și au susținut că procedurile încurcate nu ar putea fi considerate ca fiind excesiv de mult timp, având în vedere complexitatea cauzei, dificultățile de colectare a probelor și procesul de notificare și, prin urmare, au concluzionat că nu a existat întârziere în cadrul procedurii care ar putea fi atribuibile statului. 10. Perioada care va fi luată în considerare a început la 20 iulie 2001 și s-a încheiat la 9 octombrie 2008. A durat astfel șapte ani și două luni pentru două nivele de competență. 11. Curtea remarcă că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 §§ 3 litera (a) din Convenție, subliniază, în plus, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 12. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun la îndoială chestiuni similare cu cele din acest caz (a se vedea Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, §§ 42-46, CEDO 2000 VII și Daneshpayeh c. Turcia , nr. 21086/04 , §§ 26-29, 16 iulie 2009). 13. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 § 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 14. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. În consecință, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a-i atribui sumă pe acest cont. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod neobișnuit cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 4 octombrie 2011, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Pasos Dragoljub Popović Președintele adjunct al grefierului