SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 47775/10 Ioan TOMOIAGĂ împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se înscrie la 4 octombrie 2011 într-o Cameră compusă din Josep Casadevall, președintele Corneliu Bîrsan, Egbert Myjer, Ján Šikuta, Ineta Ziemela, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, judecători și Marialena Tsirli, asistent adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 iulie 2010, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie DEFINITIVUL, dl Ioan TOMIAGA, este un resortisant român, născut în 1963 și rezident în Pecica. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În timp ce era șeful poliției din Pecica, reclamantul a fost acuzat de corupție și a fost arestat provizoriu la 26 martie 2010, timp de 30 de zile, prin decizia tribunalului județ din Arrad. A fost încarcerat 24 de zile la sediul poliției din Arad. Mai târziu, a fost transferat la închisoarea din Arrad. Detenția sa a fost prelungită la 14 aprilie și 1 Decizia din 14 aprilie 2010 a fost confirmată la 19 aprilie 2010 de către tribunalul din Timișoara. La 19 iulie 2010, reclamantul a fost condamnat la o pedeapsă de patru ani de închisoare prin decizia tribunalului din Arad. Apelul său a fost primit prin decizia din 2 decembrie 2010 a Tribunalului de apel din Timișoara, care și-a redus pedeapsa la trei ani de închisoare. Reclamantul a formulat un recurs în casație, care se află în prezent în fața Înaltei Curți de Casație și Justiție. Condițiile de detenție la sediul poliției din Arad Reclamantul a fost plasat într-o celulă de 12 m2, pe care o împărtășea cu alte două persoane. Fereastra era largă și înaltă de 30 cm și nu putea fi deschisă din interior. 10. Patul său avea o saltea și o pătură uzate. El trebuia să satisfacă unele dintre nevoile sale naturale într-o găleată cu capac, care a rămas apoi în celulă. El a avut acces la toaletă doar de două ori pe zi, la ora 6 și 18, pentru 10 minute. 12. El a putut ieși din celulă două ore pe zi, într-o curte de plimbare de 15 m2. 13. Hrana pe care o primea consta doar în supă de varză, de calitate slabă. Condițiile de detenție la închisoarea din Arrad 14. La închisoarea din Arrad, reclamantul a fost plasat într-o celulă de 16 m2, pe care o împarte cu alte patru persoane. Celula dispune separat de WC și de o chiuvetă. 15. Alimentele, de proastă calitate, sunt distribuite în condiții neigienice. 16. În timpul transportului pentru audieri în fața instanței, el a trebuit să călătorească în dube vechi de 35 de ani, cu 40-45 de alte persoane, cu o temperatură de până la 36 C, provocând o senzație de sufocare. Dreptul și practica internă relevante 17. Dispozițiile generale ale dreptului intern relevant privind executarea pedepselor privative de libertate sunt descrise parțial în Hotărârile Gagiu c. România 63258/00, § 41-42, 24 februarie 2009) și Maciuc c. România 25763/03, § 14, 26 mai 2009). 18. Practica internă relevantă este rezumată în Hotărârile Cucolaș c. România 17044/03, §§ 42-44, 26 octombrie 2010) și Porumb c. România 19832/04, § 41-43, 7 decembrie 2010). Reclamantul susține că condițiile de detenție în incintele poliției din Arad și, ulterior, în închisoarea din Arrad și-au încălcat dreptul de a nu fi supuse unor tratamente inumane sau degradante, în conformitate cu art. 3 din convenție. Reclamantul ar fi luat boli din cauza acestor condiții de detenție necorespunzătoare 20. Invocând art. 5 din Convenție, el se plânge că a fost pus în detenție provizorie în mod abuziv, precum și prelungirea detenției. Reclamantul se plânge, de asemenea, în legătură cu articolele 6 și 8 din Convenția de la p o zi i e a procedurii penale îndreptate împotriva sa și cu caracterul abuziv al interceptărilor telefonice ordonate în cadrul acestei proceduri penale. În acest sens, reclamantul se plânge de condițiile de detenție în sediul poliției din Arad și, ulterior, la închisoarea din Arrad. 23. În acest sens, invocă art. 3 din Convenție, care se citește astfel: Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. 24. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. 8 din Convenție (a se vedea punctele 20-21 de mai sus). 26. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în la fel de unanimă, amână examinarea Marialena Tsirli Josep Casadevall Grefier Adjunct Președinte [1] Ministerul Apărării Naționale ( Ministerul Apararei Naționale)
Requête n
o
47775/10
Ioan TOMOIAGĂ
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 4 octobre 2011 en une Chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président
,
Corneliu Bîrsan,
Egbert Myjer,
Ján Šikuta,
Ineta Ziemele,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
juges
,
et de Marialena Tsirli,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 27 juillet 2010,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Ioan Tomoiagă, est un ressortissant roumain, né en 1963 et résidant à Pecica.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
3.
Alors qu’il était le chef de la police de Pecica, le requérant fut accusé
de corruption et placé en détention provisoire le 26 mars 2010, pour trente jours, par décision du tribunal départemental d’Arad.
4.
Il fut incarcéré pendant vingt-quatre jours dans les locaux de la police d’Arad. Par la suite, il fut transféré à la prison d’Arad.
5.
Sa détention fut prolongée les 14 avril et 1
er
juin 2010, pour une soixantaine de jours, chaque fois par décision du tribunal départemental d’Arad. La décision du 14 avril 2010 fut confirmée le 19 avril 2010 par la cour d’appel de Timișoara.
6.
Le 19 juillet 2010, le requérant fut condamné à une peine de quatre ans de prison par décision du tribunal départemental d’Arad.
7.
Son appel fut accueilli par décision du 2 décembre 2010 de la cour d’appel de Timișoara qui diminua sa peine à trois ans de prison.
8.
Le requérant forma un pourvoi en cassation qui est actuellement pendant devant la Haute Cour de Cassation et de Justice.
1.
Les conditions de détention dans les locaux de la police d’Arad
9.
Le requérant a été placé dans une cellule de 12 m², qu’il partageait avec deux autres personnes. La fenêtre était large et haute de 30 cm et ne pouvait pas être ouverte de l’intérieur.
10.
Son lit avait un matelas et une couverture usés. La couverture portait une inscription «
[1]
1974
».
11.
Il devait satisfaire certains de ses besoins naturels dans un seau avec couvercle, qui restait ensuite dans la cellule. Il n’avait accès aux toilettes que deux fois par jour, à 6 heures et à 18 heures, pour 10 minutes.
12.
Il pouvait sortir de sa cellule deux heures par jour, dans une cour de promenade de 15 m².
13.
La nourriture qu’il recevait consistait seulement en de la soupe de chou, de pauvre qualité.
2.
Les conditions de détention à la prison d’Arad
14.
A la prison d’Arad, le requérant a été placé dans une cellule de 16
m², qu’il partage avec quatre autres personnes. La cellule dispose séparément de WC et d’un lavabo.
15.
La nourriture, de mauvaise qualité, est distribuée dans des conditions non hygiéniques.
16.
Lors des transports pour les audiences devant le tribunal, il devait voyager dans des fourgons vieux de 35 ans, avec 40 à 45 autres personnes, avec une température allant jusqu’à 36
o
C, provoquant une sensation d’étouffement.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
17.
Les dispositions générales du droit interne pertinent concernant l’exécution des peines privatives de liberté sont partiellement décrites dans les arrêts
Gagiu c. Roumanie
(n
o
63258/00, §§ 41-42, 24 février 2009) et
Măciucă c. Roumanie
(n
o
25763/03, § 14, 26 mai 2009).
18.
La pratique interne pertinente est résumée dans les arrêts
Cucolaș c.
Roumanie
(n
o
17044/03, §§ 42-44, 26 octobre 2010) et
Porumb c.
Roumanie
(n
o
19832/04, §§ 41-43, 7 décembre 2010).
19.
Le requérant allègue que les conditions de détention dans les locaux de la police d’Arad et, par la suite, à la prison d’Arad ont enfreint son droit à ne pas être soumis à des traitements inhumains ou dégradants, conformément à l’article 3 de la Convention. Le requérant aurait attrapé des maladies à cause de ces mauvaises conditions de détention.
20.
Invoquant l’article 5 de la Convention, il se plaint d’avoir abusivement été placé en détention provisoire, ainsi que de la prolongation de cette détention.
21.
Le requérant se plaint, en outre, sous l’angle des articles 6 et 8 de la Convention de l’iniquité de la procédure pénale dirigée à son encontre et du caractère abusif des écoutes téléphoniques ordonnées dans le cadre de cette procédure pénale.
A.
Sur les conditions de détention du requérant
22.
Le requérant se plaint des conditions de détention dans les locaux de la police d’Arad et, par la suite, à la prison d’Arad.
23.
Il invoque à cet égard l’article 3 de la Convention qui se lit ainsi :
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
24.
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur conformément à l’article
54 § 2 b) de son règlement.
B.
Sur les autres griefs
25.
Le requérant invoque d’autres griefs sous l’angle des articles 5, 6 et
8 de la Convention (voir paragraphes 20-21 ci-dessus).
26.
Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n’a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par la Convention ou ses Protocoles.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen du grief du requérant tiré des conditions de sa détention dans les locaux de la police d’Arad et, par la suite, à la prison d’Arad
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Marialena Tsirli
Josep Casadevall
Greffière adjointe
Président
[1]
Ministère de la Défense Nationale (
Ministerul Aparării Nationale
)