AFFAIRE WAGNER c. LUXEMBOURG
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'art. 6
AFFAIRE WAGNER c. LUXEMBOURG (CtEDO, 2011)
CINCEA SECȚIUNEA A CINCEA CAUZA WAGNER c. LUXEMBURG (solicitarea nr. 43490/08) HOTĂRÂREA STRASBURG 6 octombrie 2011 DEFINITIVF 06/01/2012 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Wagner c. Luxemburg, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din Elisabet Fura, președinte, Dean Spielmann, Karel Jungwiert, Bošjan M. Zupančič, Mark Villiger, Ganna Yudkivska, Angelika Nußberger, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, După ce a deliberat în camera consiliului la 13 septembrie 2011, înmânarea hotărârii pe care o reprezintă, adoptat la această dată procedural La originea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43490/08) îndreptat împotriva Marelui Ducat al Luxemburgului și al cărui resortisant al acestui stat, dl Claude Wagner, a sesizat Curtea la 4 septembrie 2008, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Tribunalul a fost reprezentat de consiliul său, C. Schmartz, avocat la Luxemburg. În special, în conformitate cu art. 6 din Convenție, reclamantul a declarat că procedura de retragere a punctelor nu ar fi fost echitabilă. La 11 ianuarie 2010, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 alineatul (1) din Convenție, s-a decis, de asemenea, că camera se va pronunța în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. La 9 noiembrie 2004, agenții vamali și accizele au constatat că o dubă condusă de un mecanic și aparținând angajatorului său, societatea P., era supraîncărcată cu peste 10 % din masa maximă autorizată. La 11 noiembrie 2004, reclamantul a fost, în calitate de șef de întreprindere al societății P., proprietarul vehiculului supraîncărcat, audiat de către funcționarii din administrația vamală și accize. La 17 noiembrie 2004, reclamantul a fost invitat să inspecteze documentele dosarului. La 16 decembrie 2004, procurorul general al statului va elibera împotriva șoferului și a reclamantului o rechiziționare de ordonanță penală. El a solicitat împotriva reclamantului o amendă de 750 EUR, reproșându-i, în temeiul articolului 11 din Legea din 14 februarie (jurisdicția privind circulația pe drumurile publice) (denumită în continuare: La 16 decembrie 2005, tribunalul corecțional din Diekirch, care se află în componența unui judecător unic, l-a condamnat pe reclamant, prin ordonanță penală, la o amendă de 750 EUR prin aplicarea articolului 11 din Legea din 1955 11. Reclamantul susține că a considerat că această ordonanță conținea orice domeniu de aplicare a sancțiunilor pe care trebuia să le aplice. Astfel, nu a recurs la ordonanță și nici nu a recurs la aceasta. 12. Prin scrisoarea din 16 februarie 2006, ministrul transporturilor l-a informat pe solicitant cu privire la retragerea a patru puncte din permisul său de conducere, pe baza condamnării prin ordonanță penală din 16 decembrie 2005, care a devenit irevocabilă la 2 februarie 2006. 13. La 15 mai 2006, reclamantul a introdus o acțiune grațioasă împotriva deciziei ministeriale 14. Întrucât acțiunea sa grațioasă a rămas fără răspuns, la 16 octombrie 2006 a introdus o acțiune în anulare a deciziei ministeriale. 15. Prin hotărârea din 14 mai 2007, Tribunalul Administrativ a primit recursul reclamantului. El a anulat decizia ministerială pentru a acționa cu încălcarea articolului 9 din Regulamentul Marele Duce din 8 iunie 1979. privind procedura care trebuie urmată de administrațiile aflate sub jurisdicția statului membru și a comunelor (denumite în continuare "regimul mare-ducal din 1979"), care prevede că autoritatea care intenționează să ia o decizie în afara inițiativei părții în cauză trebuie să informeze partea în cauză cu privire la intenția sa, prin comunicarea elementelor de fapt și de drept care îi impun să acționeze. Instanța consideră că, în lipsa unei informații specifice adresate în timp util reclamantului, pentru a-i permite să evalueze în cunoștință de cauză oportunitatea unei apărări mai aprofundate a penalității, în special în ceea ce privește pierderea de puncte, cerința care decurge din art. 9 din Regulamentul Marele Duce din 1979 nu a fost respectată. 16. Prin hotărârea din 6 martie 2008, Curtea Administrativă a reformat hotărârea Tribunalului Administrativ, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La art. 9 din Regulamentul de bază din 1979 nu ar fi de natură să ducă la anularea deciziei de retragere a punctelor în urma hotărârii judecătorești. Astfel, judecătorii au respins argumentul reclamantului potrivit căruia ar fi organizat altfel apărarea sa în cazul în care ar fi fost informat că administrația intenționa să-i retragă punctele. Ei au considerat că o informație de către ministrul transporturilor cu privire la pierderea punctelor din permisul său nu ar fi fost de nici un folos pentru reclamant, deoarece procesul penal ar fi fost deja încheiat și ar fi fost declanșat de la retragerea punctelor. Ei au precizat că o anumită responsabilitate a unei informații prealabile nu ar avea decât o informație înainte de procesul penal ; or, dispozițiile aplicabile în acest domeniu nu ar implica în sarcina administrației o astfel de obligație. Ei au respins, de asemenea, argumentul reclamantului, conform căruia legea A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauzele conexate C-182/03 și C-217/03, ECLI:EU:C:2006:291, punctul 66. Într-adevăr, judecătorii au indicat faptul că statul a explicat, fără a fi contrazis cu privire la acest aspect de către reclamant, că decizia de reducere a punctelor a fost efectuată de ministru ca urmare a transmiterii, de către instanța competentă, a unei copii a hotărârii penale pronunțate în forță de lucru judecat. Ei au adăugat că reclamantul nu a contestat în mod util declarația de la . . . că ministrul transporturilor nu a avut de a face cu retragerea de puncte pe baza unei baze de date conținute într-un fișier, ci ca urmare a comunicării sentinței penale. În cele din urmă, reclamantul a explicat că art. 6 din convenție impunea ca contravenientul să fie informat în prealabil, de către autoritatea administrativă, că este probabil să piardă puncte din cauza dreptului de proprietate pe care l-a comis, astfel încât acesta să fie în măsură să conteste elementele constitutive ale dreptului de proprietate care pot servi drept bază pentru retragerea de puncte. Judecătorii au respins acest argument, pe baza motivelor pentru care reclamantul nu recunoaște realitatea sistemului de reprimare a infracțiunilor din legea din 1955 și a pierderii accidentale a punctelor din permisul de conducere. Într-adevăr, Codul de procedură penală ar organiza un sistem protector al drepturilor inculpatului care este informat în prealabil cu privire la faptele care îi sunt reproșate și care le poate contesta în fața unui judecător cu posibilitatea de a face recurs înainte de a se pronunța o condamnare, dacă este cazul, cu privire la aceasta ca urmare automată, precum și legea commine, atât a sancțiunilor principale, cât și a sancțiunii suplimentare, care se încadrează într-o calificare penală în sensul dispozițiilor convenției, a pierderii de puncte ale permisului de conducere. Astfel, judecătorii au ajuns la concluzia că nu este în conformitate cu realitatea de a pretinde, așa cum a făcut reclamantul, că nu ar fi fost în măsură să conteste elementele constitutive ale decăzutului care ar putea servi drept bază pentru retragerea de puncte. II. Șoferul unui vehicul sau ansamblu de vehicule cuplate a căror masă încărcată depășește cu mai mult de 10 % masa maximă autorizată va fi pedepsit din opt zile până la un an și dintr-o amendă de 251 până la 5000 EUR sau numai din una dintre aceste pedepse. Proprietarul sau deținătorul vehiculului este pasibil de aceleași condiții și a tolerat punerea în circulație a unui vehicul sau a unui ansamblu de vehicule cuplate a căror masă încărcată depășește cu mai mult de 10 % masa maximă autorizată. Procedura de ordonanță penală 18. Procedura de ordonanță penală, prevăzută la momentul respectiv în articolele 216-1- 216-10 (în prezent articolele 394-403) din Codul de procedură penală, este o procedură aplicabilă în cazul în care procurorul general al statului membru consideră că trebuie să recâștige o amendă ca pedeapsă. 19. Înainte de a solicita pedepsele, procurorul general al statului informează pârâtul că, pentru o perioadă de 15 zile, acesta poate lua cunoștință de înscrisuri (fostul articol 216-3 a ; noul articol 396 a). Rechiziția procurorului judecătoresc al statului precizează cui îi pasă (fostul articol 216-3 b ; noul articol 396 b . O ordonanță se pronunță la termen de o procedură (fostul articol 216-1 litera (a); noul articol 394 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și al Consiliului (JO L 55, 30.4.2004, p. 1). ; în cazul în care instanța nu a fost de acord cu aceste propuneri, cauza este introdusă în instanță pe calea obișnuită (fostul articol 216-5; noul articol 398). În efectele sale, instanța este asimilată unei hotărâri implicite și poate fi atacată prin intermediul opoziției și al apelului (fostul articol 216-8; noul articol 401). Retragerea punctelor din permisul de conducere 20. art. 2a alineatul (1) din Legea din 1955 prevede că toate permisele de conducere sunt inițial afectate cu 12 puncte. 21. La art. 2a alineatul (2) din Legea din 1955 prevede 19 infracțiuni care duc la reducerea punctelor din permisul de conducere. Acesta prevede următoarele: Următoarele infracțiuni au ca rezultat reduceri ale punctelor indicate: (...) □ conducerea unui vehicul sau a unui ansamblu de vehicule cuplate a căror masă încărcată depășește cu mai mult de 10% masa maximă autorizată sau faptul de a tolera, ca proprietar sau deținător, punerea în circulație a unui vehicul astfel supraîncărcat, condus de un terț .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Procedura în caz de retragere a punctelor din permisul de conducere este prevăzută, de asemenea, în articolul în cauză În măsura în care una dintre infracțiunile menționate anterior a fost comisă pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului, orice condamnare judiciară care a devenit irevocabilă (...) duce la o reducere a numărului de puncte alocate permisului de conducere. Această reducere are loc de drept. (...) Reducerea punctelor ca urmare a unei hotărâri judecătorești are loc în momentul în care această decizie devine irevocabilă. (...) În cazul în care realitatea unei infracțiuni care duce la pierderea de puncte este stabilită în condițiile de mai sus, ministrul transporturilor dispune efectuarea unei reduceri semnificative a numărului de puncte al căror permis de conducere de la autorul lacunei se află în acest moment afectat. Orice reducere a punctelor duce la o informare scrisă a persoanei în cauză cu privire la infracțiunea sau infracțiunile care au dus la reducerea punctelor, precum și la numărul de puncte pe care permisul de conducere în cauză le-a afectat în continuare. (...) PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 DIN CONVENȚIE ÎN REGISTRAREA posibilității de a contesta retragerea punctelor din Permis 23. Reclamantul susține că procedura de retragere a punctelor încalcă dreptul la un proces echitabil, astfel cum este prevăzut la art. 6 din Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei. 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cu privire la admisibilitate 25. Curtea constată că acest ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Reclamantul susține că retragerea unor puncte din un permis de conducere este o sancțiune de natură penală în sensul articolului 6 din convenție. În acest sens, reclamantul ar fi trebuit să fie informat că a aplicat această sancțiune la un nivel al procedurii în care încă mai avea mijloacele de a contesta vinovăția sa. Invocând Hotărârea Malige (Malige c. Franța, 23 septembrie 1998, § 47), Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1998 VII), reclamantul susține că, în lipsa unei informări cu privire la retragerea de puncte, înainte de ordonanța penală, acesta nu ar fi fost în măsură să conteste elementele constitutive ale El consideră că, în măsura în care jurisprudența luxemburgheză impune ca o parte intenționată să fie reținută în șeful unei persoane pentru a putea fi condamnată, el ar fi putut să conteste pe deplin elementele constitutive ale 27. Guvernul susține că retragerea punctelor din permis nu este în dreptul intern o pedeapsă penală, ci o sancțiune administrativă; el nu contestă totuși faptul că o astfel de retragere constituie o pedeapsă în sensul art. 6 din Convenție. Guvernul consideră că această calificare internă de sancțiune administrativă justifică absența oricărei referințe la retragerea de puncte în timpul procedurii penale urmate împotriva reclamantului și, prin urmare, orice informație anterioară condamnării sale. Guvernul contestă în continuare faptul că reclamantul a suferit un prejudiciu care rezultă din lipsa de informare prealabilă cu privire la retragerea de puncte. Într-adevăr, având în vedere natura obiectivă a lacătului de supraînălțare a unui vehicul și lipsa unei contestații din partea reclamantului cu privire la temeinicia acesteia, o informare prealabilă cu privire la retragerea punctelor n Or, având în vedere caracterul automat al retragerii punctelor, în urma unei condamnări penale, automatitatea condamnării duce la retragerea lor. 28. Curtea amintește că, din moment ce o sancțiune intră în domeniul penal, aceasta trebuie să poată fi controlată de o instanță care îndeplinește cerințele articolului 6 alineatul (1), chiar dacă Convenția nu se opune faptului că urmărirea penală și sancțiunile referitoare la infracțiunile minore intră în domeniul de aplicare în primul rând al autorităților administrative Öztürk c. Germania, 21 februarie 1984, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În cauza Malige menționată anterior, Curtea a constatat că un contravenient era în măsură să conteste elementele constitutive ale dreptului de proprietate care pot servi drept temei pentru sancțiunea penală a retragerii de puncte. Aceasta a arătat că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , citată anterior, § 47 și 48). Această informație, încă de la începutul procedurii care putea duce la retragerea unor puncte, îl pusese astfel pe contravenient într-o situație care îi permitea să aprecieze oportunitatea mijloacelor de apărare care trebuiau adoptate în fața acuzațiilor menționate anterior. 30. Curtea constată că, în dreptul luxemburghez, sancțiunea pentru retragerea de puncte intervine automat, din moment ce se stabilește realitatea uneia dintre infracțiunile enumerate în art. 2 alin. (2) din Legea din 1955, cum ar fi supraîncărcarea unui vehicul, prin intermediul unei condamnări devenite definitive. 31. În speță, contrar cauzei Malige , reclamantul nu a fost informat cu privire la retragerea de puncte în cadrul procedurii penale; într-adevăr, simplul fapt că legislația prevede retragerea de puncte nu poate, în lipsa unei trimiteri la această legislație în momentul în care reclamantul încă mai avea posibilitatea de a contesta faptele care i-au fost reproșate, să fie considerat ca care să fie suficient de conștient de amploarea sancțiunilor pe care le aplica. Prin urmare, Curtea reține că reclamantul a fost informat cu privire la retragerea unor puncte pe care le-a luat în urma procedurii penale, adică în momentul în care ordonanța penală a devenit irevocabilă. Cu toate acestea, în această etapă, el nu mai putea, având în vedere caracterul automat al retragerii de puncte, să conteste în mod util faptele care îi erau reproșate. Prin urmare, această informație tardivă nu l-a pus pe solicitant într-o situație care îi permitea să pregătească în mod util și în cunoștință de toate elementele, în special de la ..la .. pe deplin sancționată, apărarea împotriva .. 32. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. II. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGATE 33. Tot în temeiul articolului 6 din Convenție, reclamantul aduce în discuție hotărârea instanței de a nu pronunța o condamnare exhaustivă, din cauza faptului că a indicat pe deplin sancțiunile pe care le-a aplicat. De asemenea, el reproșează instanței administrative că a refuzat să aplice legea. privind protecția persoanelor în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și faptul că nu au răspuns la un argument decisiv invocat de solicitant în această privință. 34. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care era competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau a protocoalelor sale. 35. În consecință, aceste obiecții sunt în mod evident greșit întemeiate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 36. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă 37. Cu titlu principal, reclamantul solicită restituirea celor patru puncte care i-au fost retrase din permis. 38. Guvernul contestă această cerere și precizează, de asemenea, că reclamantul a refăcut între timp integral capitalul său de puncte. 39. Curtea reamintește că nu acordă despăgubiri pecuniare în temeiul articolului 41 că, atunci când este convinsă că pierderea sau prejudiciul denunțat rezultă într-adevăr din încălcarea pe care a constatat-o (a se vedea, printre altele, Kingsley c. Regatul Unit [GC], 3560] § 40 CEDH 2002 IV). În speță, Curtea nu ar fi putut specula pe lan pe care o ar fi cunoscut procedura în cazul în care, înainte de procedura de ordonanță penală, ar fi fost informat că a fost în curs de retragere a unor puncte și, prin urmare, ar fi ales să se opună dreptului care i-a fost oferit să conteste această ordonanță. Prin urmare, Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul denunțat și respinge această cerere. 40. Cu titlu subsidiar, reclamantul solicită 3 000 EUR, respectiv 5 000 EUR, pentru prejudiciul material și moral pe care l-ar fi suferit. 41. Guvernul contestă aceste sume atât în principiu, cât și în quantum. 42. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material pretins și respinge această cerere. În ceea ce privește prejudiciul moral, aceasta consideră că acesta este suficient reparat prin constatarea încălcării articolului 6 alineatul (1) din Convenția la care aceasta ajunge ( mutatis mutandis Martinie c. Franța [GC], n 58675/00, § 59 CEDH 2006 VI). Procedură și cheltuieli de judecată 43. De asemenea, reclamantul solicită 26 754,01 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 44. Guvernul contestă această sumă atât în principiu, cât și în cuantumul său. 45. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se află la baza realităii lor, a necesităii lor și a caracterului rezonabil al ratei lor. În speță, notele de cheltuieli plătite Curii sunt adresate nu reclamantului, ci uneia dintre societăile sale, care nu este, în plus, societatea P. în cadrul căreia a fost comisă încălcarea care a dat curs prezentei proceduri. În plus, reclamantul își exprimă opinia că nu va lua aceste cheltuieli în sarcina sa decât atât de bun [așa de bun] pare a fi . Prin urmare, ținând seama de documentele aflate în posesia sa și de jurisprudența sa, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată. PRIN CES, CURTEA, LA LUANIMITATE, Declară cererea admisibilă în ceea ce privește motivul întemeiat pe art. 6 din convenție în ceea ce privește posibilitatea de a contesta retragerea punctelor din permis și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 din convenție respinge cererea de satisfacție echitabilă. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 6 octombrie 2011, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din regulament. Claudia Westerdiek Elisabet Fura Modulul Președinte