CASE OF PANTELIMON AND VASILICA SAVU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly struck out of the list;Partly inadmissible
CASE OF PANTELIMON AND VASILICA SAVU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2011)
©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (
www.csm1909.ro
) și al Institutului European din România (
www.ier.ro
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
©The document
was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (
www.csm1909.ro
) and the European Institute of Romania (
www.ier.ro
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Secția a treia
DECIZIE
Cererea nr.
29218/05 prezentată de Pantelimon și Vasilica SAVU
împotriva României
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 11 octombrie 2011 într-o cameră compusă din Josep Casadevall,
președinte,
Corneliu Bîrsan, Egbert Myjer, Ján Šikuta,
Ineta Ziemele, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos,
judecători
, și Santiago Quesada,
grefier de secție
,
Având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 2 august 2005,
După ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:
În fapt
Reclamanții, domnul Pantelimon Savu (primul reclamant) și doamna Vasilica Savu (al doilea reclamant), sunt resortisanți români și locuiesc în Izvoarele. Aceștia sunt reprezentați în fața instanței de domnul G. Dumitrache, consilier juridic în Târgoviște.
A. Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, se pot rezuma după cum urmează.
Cererea de obținere a unui titlu de proprietate de la primarul Comunei Voinești
La 31 octombrie 2002, reclamanții au depus o plângere împotriva primarului Comunei Voinești („primarul”), având ca obiect obligarea acestuia din urmă să emită un titlu de proprietate asupra unui teren din comună în perioada 1959-1963, sub sancțiunea plății unor penalități cu titlu cominatoriu. Aceștia au precizat că aveau nevoie de titlul de proprietate în cadrul unui alt set de proceduri, care aveau ca scop obținerea recunoașterii dreptului de proprietate asupra unui teren (a se vedea procedurile descrise la punctele 5 și 6 infra). Aceștia doreau să invoce titlul respectiv pentru a-și dovedi dreptul de proprietate anterior asupra terenului revendicat. În hotărârea definitivă din 3 februarie 2003, Curtea de Apel Ploiești a hotărât că primarul ar trebui să emită titlul solicitat de reclamanți, sub sancțiunea unor penalități cu titlu cominatoriu de 100
000 lei românești pe zi, până la executarea obligației principale.
Reclamanții au apelat la un executor judecătoresc pentru punerea în executare a hotărârii definitive din 3 februarie 2003, solicitând în principal plata de penalităților. Primarul a contestat toate încercările de executare silită. Tribunalul Dâmbovița a pronunțat hotărâri definitive la 5 noiembrie 2004, 19 aprilie 2005 și 29 septembrie 2008. Prima hotărâre a respins contestația primarului și a dispus că hotărârea din 3 februarie 2003 putea fi pusă în executare. Ultimele două hotărâri au admis contestația primarului și au declarat nule de drept toate măsurile de executare. Pronunțându-se astfel, tribunalul a menționat că plata de penalități impusă de hotărârea definitivă din 3 februarie 2003, pe care reclamanții urmăreau să o pună în executare, nu putea fi executată cu asistența unui executor judecătoresc, deoarece numai o instanță poate stabili suma totală care trebuie plătită, prin aprecierea prejudiciului suferit de creditori ca rezultat al întârzierii în executarea hotărârii. În continuare, aceasta a stabilit că reclamanții nu depuseseră o astfel de cerere în fața instanței.
Acțiunea în revendicarea terenului
La o dată nespecificată din 2002, primul reclamant a depus o cerere în fața instanței, cu scopul de a obține recunoașterea dreptului său de proprietate asupra unui teren. În hotărârea definitivă din 27 august 2003, Curtea de Apel Ploiești i-a admis cererea și i-a recunoscut dreptul de proprietate, făcând referire,
inter alia
, la un titlu emis de Primăria Voinești, care preciza că acesta deținuse terenul respectiv în perioada 1959-1963.
Această hotărâre a fost executată parțial în 2004, când a fost emis un titlu de proprietate pentru o parte din teren. Primul reclamant a fost pus în posesia întregului teren la 25 septembrie 2008, iar la 5 ianuarie 2009 a fost emis un titlu de proprietate privind același teren.
B. Dreptul și practica interne relevante
Art. 580
3
alin. (2) C. proc. civ., coroborat cu art. 574, astfel cum era în vigoare la momentul evenimentelor, prevedea că orice prejudiciu suferit ca urmare a neexecutării unei obligații de a face trebuia să fie stabilită de o instanță, care se pronunță prin încheiere irevocabilă după citarea părților.
În hotărârea definitivă din 12 decembrie 2005, Înalta Curte de Casație și Justiție (ÎCCJ) a interpretat dispozițiile din Codul de procedură civilă menționate anterior cu scopul de a armoniza diversele interpretări care fuseseră adoptate de instanțele interne. ÎCCJ a hotărât că penalitățile cu titlu cominatoriu, impuse într-o hotărâre judecătorească care constată existența unei obligații de a face sau de a nu face, nu erau direct aplicabile, ci trebuiau să fie cuantificate de o instanță într-o hotărâre ulterioară. Această hotărâre judecătorească ar trebui să stabilească suma efectivă care trebuie plătită de debitor, care ar fi echivalentul prejudiciului suferit de creditor din cauza întârzierii în executarea obligației principale.
Art. 580
3
C. proc. civ. a fost modificat la 12 ianuarie 2007, prin adăugarea unui nou alineat care interzice în mod expres acordarea de daune cominatorii în favoarea creditorilor în contextul neexecutării unei obligații de a face sau de a nu face.
Noul Cod de procedură civilă, neintrat încă în vigoare, menține această interdicție.
Capete de cerere
Reclamanții s-au plâns, în temeiul art. 6 și 13 din convenție și al art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, că hotărârile definitive din 3 februarie 2003 și 27 august 2003 nu fuseseră puse în executare.
În scrisoarea din 9 februarie 2009, reclamanții au declarat că, în urma executării hotărârii definitive din 27 august 2003, aceștia au solicitat Curții să examineze doar capătul de cerere referitor la neexecutarea hotărârii definitive din 3 februarie 2003.
În drept
Reclamanții s-au plâns de neexecutarea hotărârilor pronunțate în favoarea lor. Aceștia au invocat art. 6 § 1 și art. 13 din convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, ale căror dispoziții relevante se citesc după cum urmează:
Art.
6 §
1
„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil [...] a cauzei sale [...] de către o instanță..., care va hotărî [...] asupra [...] drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil [...]”
Art.
13
„Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute de prezenta convenție au fost încălcate are dreptul să se adreseze efectiv unei instanțe naționale, chiar și atunci când încălcarea s-ar datora unor persoane care au acționat în exercitarea atribuțiilor lor oficiale.”
Art. 1 din Protocolul nr. 1
„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile precedente nu
aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții, sau a amenzilor.”
În ceea ce privește capătul de cerere care se referă la neexecutarea hotărârii definitive din 27 august 2003, Curtea ia act de scrisoarea reclamanților din 9 februarie 2009, care informează Curtea că problema fusese soluționată și că nu doreau să se continue examinarea acesteia de către Curte. Prin urmare, Curtea decide să radieze această parte din cerere în conformitate cu art. 37 § 1 c) din convenție.
În ceea ce privește capătul de cerere care se referă la neexecutarea hotărârii definitive din 3 februarie 2003, Curtea remarcă, de la început, că această hotărâre a cuprins două elemente: în primul rând, obligația primarului de a emite un titlu de proprietate asupra unui teren deținut în comuna Voinești în perioada 1959-1963 și, în al doilea rând, obligația primarului de a plăti penalități până la îndeplinirea primei obligații.
Curtea remarcă, de asemenea, că a doua obligație impusă primarului, plata de penalități, era secundară în raport cu prima obligație, scopul acesteia fiind de a obliga debitorul să își îndeplinească obligația principală. În această privință, trebuie să se observe că, în cauze anterioare împotriva României, Curtea a evidențiat faptul că, în temeiul dreptului român, penalitățile zilnice nu erau direct aplicabile, deoarece creditorul trebuia să introducă întâi o cerere în fața instanței pentru fixarea sumei efective în conformitate cu prejudiciul suferit ca urmare a întârzierii în executarea sau a neexecutării obligației principale (a se vedea
Gavrileanu
împotriva României
, nr. 18037/02, pct. 66, 22 februarie 2007, și
Ciornei împotriva României
, nr. 6098/05, pct. 26, 21 iulie 2009).
Ținând seama de aceste elemente, Curtea consideră că, în continuare, trebuie să stabilească dacă acele capete de cerere ale reclamanților referitoare la neexecutarea hotărârii definitive din 3 februarie 2003 sunt admisibile în temeiul art. 35 din convenție, astfel cum a fost modificat de Protocolul nr. 14 la convenție, care a intrat în vigoare la 1 iunie 2010.
Protocolul nr. 14 a adăugat un nou criteriu de admisibilitate la art. 35, redactat după cum urmează în părțile sale relevante:
„3. Curtea declară inadmisibilă orice cerere individuală introdusă în temeiul art. 34, atunci când apreciază că:
[...]
b) reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important, cu excepția cazului în care respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și prin protocoalele sale impune examinarea pe fond a cererii și cu condiția de a nu respinge pentru acest motiv nicio cauză care nu a fost examinată corespunzător de o instanță națională.”
Curtea reiterează faptul că noua dispoziție se aplică de la data intrării sale în vigoare tuturor cererilor pendinte în fața Curții, cu excepția celor care au fost deja declarate admisibile [a se vedea
Gaftoniuc împotriva României
(dec.), nr. 30934/05, 22
februarie 2011].
Prin urmare, Curtea va examina din oficiu dacă în urma invocatei neexecutări: a) reclamanții au suferit un prejudiciu important; b) respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și prin protocoalele sale impune examinarea pe fond a cererii; și c) cauza a fost examinată corespunzător de o instanță națională.
Cu privire la stabilirea faptului dacă reclamanții au suferit un prejudiciu important
Curtea remarcă faptul că principalul element al criteriului introdus de Protocolul nr. 14 se referă la problema stabilirii dacă reclamantul a suferit un prejudiciu important.
Curtea a hotărât anterior că acest criteriu se aplică în cazul în care, sub rezerva unei posibile încălcări a unui drept din punct de vedere pur juridic, nivelul de gravitate atins nu garantează luarea în considerare de către o instanță internațională [a se vedea
Adrian Mihai Ionescu împotriva României
(dec.), nr.
36659/04, 1 iunie 2010;
Korolev împotriva Rusiei
(dec.), nr. 25551/05, 1
iulie
2010; și
Gaftoniuc
,
citată anterior] În continuare, nivelul de gravitate trebuie să fie apreciat în lumina impactului financiar al problemei în litigiu și a importanței cauzei pentru reclamant.
În circumstanțele prezentei cauze, Curtea reiterează faptul că obligația principală care trebuie să fie executată este obligația de a emite un titlu de proprietate asupra unui teren din comuna Voinești în perioada 1959-1963. Ca atare, această obligație nu poate fi cuantificată din punct de vedere financiar. Totuși, ținând seama de argumentele reclamanților conform cărora acest titlu era necesar pentru ca aceștia să își poată dovedi dreptul de proprietate în cadrul procedurii în care solicitau restituirea unui teren, Curtea admite că această procedură privește un drept civil în sensul art. 6 § 1 din convenție, care este important pentru reclamanți.
Curtea remarcă, în continuare, că, în hotărârea definitivă din 27 august 2003, instanțele interne au recunoscut dreptul de proprietate al primului reclamant asupra unui teren pe care îl revendica, întemeindu-și hotărârea pe un titlu care fusese emis de primărie în ceea ce privește dreptul de proprietate asupra unui teren din comuna Voinești în perioada 1959-1963.
Fără să considere necesar să se pronunțe dacă titlul folosit în cadrul procedurii privind dreptul de proprietate al primului reclamant era exact același titlu care a făcut obiectul procedurii împotriva primarului, Curtea constată că, începând cu 27 august 2003, atunci când dreptul de proprietate asupra terenului revendicat a fost recunoscut printr-o hotărâre judecătorească definitivă, fusese atins scopul pentru care aceștia au dorit să obțină titlul. Reclamanții nu au expus niciun alt motiv pentru a justifica scopul plângerii lor împotriva primarului, în afara afirmației conform căreia aveau nevoie de titlu pentru a-și dovedi dreptul anterior de proprietate asupra terenului pretins în procedura descrisă la punctele 5 și 6 supra.
Prin urmare, rezultă că, de la data la care dreptul lor de proprietate asupra terenului revendicat fusese recunoscut printr-o hotărâre judecătorească definitivă și scopul pentru care au dorit să obțină titlul fusese atins, nu se poate considera că reclamanții au suferit un prejudiciu important ca urmare a pretinsei neexecutări a hotărârii judecătorești din 3 februarie 2003 în ceea ce privește obligația de a emite un titlu.
În plus, luând în considerare natura secundară a obligației de a plăti penalități, ca mecanism pentru obligarea debitorului să își respecte obligația principală, Curtea consideră, de asemenea, că neexecutarea hotărârii respective în ceea ce privește această obligație secundară nu le-a cauzat reclamanților un prejudiciu important.
În ceea ce privește perioada anterioară datei de 27 august 2003, Curtea nu consideră excesivă întârzierea de aproape șapte luni [a se vedea,
mutatis mutandis,
Fedorov și alții împotriva Rusiei
(dec.), nr.
33382/04, 17
ianuarie 2008]. Prin urmare, concluzionează că nici această întârziere nu le-a cauzat reclamanților un prejudiciu important.
Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanții nu au suferit un prejudiciu important ca urmare a pretinsei neexecutări a hotărârii definitive din 3 februarie 2003.
Cu privire la stabilirea faptului dacă respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și prin protocoalele sale impune o examinare pe fond a cererii
În continuare, Curtea remarcă faptul că, în România, problema neexecutării a fost abordată în hotărârile sale în numeroase ocazii (a se vedea, printre multe altele,
Durdan împotriva României
, nr.
6098/03, 26
aprilie
2007, și
Șurtea împotriva României
, nr.
24464/03, 25
noiembrie 2008). Examinarea acestei cereri pe fond nu ar introduce niciun element nou în această privință (a se vedea
Gaftoniuc
, citată anterior).
Prin urmare, Curtea concluzionează că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și prin protocoalele sale nu impune examinarea pe fond a cererii.
Cu privire la examinarea corespunzătoare a prezentei cauze de către o instanță națională
Curtea remarcă faptul că art. 35 §
3 b) nu permite respingerea unei cereri în temeiul noului criteriu de admisibilitate în cazul în care cauza nu a fost examinată corespunzător de o instanță națională.
În opinia Curții, faptele cauzei de față privite în ansamblu nu indică denegarea de justiție la nivel intern. Plângerile inițiale ale reclamanților împotriva primarului au fost examinate la două niveluri de jurisdicție și pretențiile lor au fost admise. De asemenea, la momentul faptelor, în legislația românească era prevăzut un mecanism de executare a hotărârilor pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor pozitive impuse statului în această privință [a se vedea
mutatis mutandis
,
Korolev
, citată anterior, și
Burov împotriva Moldovei
(dec.), nr. 38875/03].
Încercările ulterioare ale reclamanților de a pune în executare hotărârea au eșuat, deoarece instanțele naționale au constatat că aceștia au introdus o acțiune judiciară pentru a stabili valoarea efectivă a penalităților datorate. Această situație nu constituie o denegare de justiție imputabilă autorităților.
Prin urmare, Curtea concluzionează că această cauză a reclamanților a fost examinată corespunzător de o instanță națională în sensul art. 35 § 3 b).
Concluzie
Având în vedere că cele trei condiții din cadrul noului criteriu de inadmisibilitate au fost, în consecință îndeplinite, Curtea constată că această plângere trebuie să fie declarată inadmisibilă în temeiul art. 35 § 3 b) și § 4 din convenție.
Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Hotărăște
să radieze capătul de cerere privind neexecutarea hotărârii definitive din 27 august 2003, în conformitate cu art. 37 § 1 c) din convenție;
Declară
celelalte capete de cerere inadmisibile în conformitate cu art. 35 § 3 b) și § 4 din convenție.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Grefier
Președinte