SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 4047/08 Angel NARDARI și alții împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 15 noiembrie 2011 într-o Cameră compusă din Dean Spielmann, președinte, Elisabet Fura, Karel Jungwiert, Mark Villiger, Ann Power-Forde, Ganna Yudkivska, Andre Potocki, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 28 decembrie 2007, după ce ați intenționat acest lucru, faceți următoarea decizie, dnii și dnii Angels, Nadine, Jean-Paul, Gilles, Flora, Luc, Claude și Joel Nardari, și dnii și dnii Mes. Alain, Muriel și Nadege Debax sunt cetățeni francezi. Informațiile care îi privesc figurează în anexa la prezenta decizie. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul A. Thalamas, avocat din Toulouse. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții, membri ai aceleiași familii, sunt proprietari indivizibili ai mai multor parcele de pe teritoriul comunei Blagnac. În cadrul unor operațiuni peisagistice menite să realizeze o zonă de amenajare concertată (ZAC) în vederea instalării unor noi ateliere ale companiei Airbus, a fost pusă în aplicare o procedură de expropriere privind parcelele reclamanților în beneficiul societății mixte Blagnac Constellation (denumită în continuare Ordinul de expropriere a fost emis la 10 februarie și 1 octombrie 2004. Tribunalul a efectuat un transport la fața locului la data de 26 martie 2004. Lanț a avut loc la 8 iunie 2004.Parțile se refereau la calificarea terenului, pe care reclamanții, spre deosebire de aceasta, îl calificau drept teren de construcție. În plus, pentru majoritatea parcelelor, AEM oferea 11 EUR (EUR) la m2 și 3,81 EUR la m2 pentru parcelele de lemn tăiat. La rândul lor, reclamanții solicitau 69, 15 EUR pe m2, la 30 EUR pe m2 în cazul în care nu ar fi fost reținută calificarea ca teren de construcție. Comisarul guvernului a ajuns la o concluzie cu privire la o despăgubire în conformitate cu ofertele EMAS, cu o rată a dobânzii de 20% pentru ocupația parcelelor. Atât reclamanții, cât și comisarul guvernului au oferit în memoriile lor elemente de referință. La 12 octombrie 2004, judecătorul a pronunțat nouă hotărâri cu privire la ansamblul parcelelor. S-a considerat că calificarea terenului de construit nu putea fi reținută pentru majoritatea parcelelor, din cauza faptului că terenul nu putea fi construit imediat și a considerat că referințele propuse de comisarul guvernului nu erau adecvate. Prin urmare, Comisia consideră că măsura în cauză constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Pentru parcelele calificate drept terenuri de construcție, se consideră că este necesar să se ia ca punct de plecare prețul de 150 EUR reținut începând cu 2003 de GOFAR (ghidul der der de referință în materie imobiliară în Toulouse) pentru terenuri relativ mici și goale și să se reducă la 69 EUR la m2, având în vedere suprafața mai mare a parcelelor în cauză și aglomerarea acestora. În cele din urmă, acesta a acceptat rata de 20% propusă de comisarul pentru ocuparea forței de muncă al guvernului și a acordat pentru majoritatea parcelelor o compensație alternativă, în cazul în care ar fi recunoscut titlul de închiriere a l SEM a făcut apel la aceste hotărâri în fața camerei de exproprieri a Tribunalului de apel din Toulouse. Părțile au reiterat argumentele dezvoltate în primă instanță. Comisarul guvernului a susținut că prețul de 11 EUR m2 propus de aceasta era adaptat, în ceea ce privește terenurile care puteau fi construite din punct de vedere juridic, dar care nu puteau fi construite decât după executarea lucrărilor de amenajare necesare. 10. Camera de la mail expropriere a statuat prin nouă hotărâri din 28 noiembrie 2005. În primul rând, aceasta a îndepărtat memoriul care propunea termenii de comparație depus de către reclamanți în ziua de vineri anterioară în instanță (stabilită luni dimineața), pentru nerespectarea contradicției. În continuare, Comisia a constatat că părțile și-au exprimat opinia cu privire la calificarea terenului de a construi majoritatea parcelelor în cauză, la relevanța a 20% pentru ocupație, precum și la degresivitatea ratei de calculare a terenului de reangajare. 11. În primul rând, camera de expropriere a considerat că calificarea de teren de construit nu putea fi reținută din cauza insuficienței rețelelor electrice și de apă potabilă și din cauza lipsei conexiunii la rețeaua de canalizare (una dintre condițiile prevăzute la articolul L. 13-15-II din Codul de proprietate). Prin urmare, Comisia a considerat că terenurile trebuie evaluate în funcție de utilizarea lor efectivă, și anume agricolă, ținând seama, totuși, de modul în care propunea acordarea TEP, de poziția lor și de presiunea de teren asupra întregii zone. Camera de expropriere concluzionează că este necesar să se rețină prețul de 11 pentru toate parcelele (cu excepția parcelelor de lemn tăiat) Prin urmare, Comisia consideră că măsura în cauză constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Camera de expropriere consideră, în al doilea rând, că exploatarea efectivă a mai multor parcele de către un agricultor conducea la reținerea unei valori cu o valoare egală, a cărei rată de 20% era conformă cu utilizarea. Aceasta a considerat că degresivitatea ratei de ocupare a forței de muncă în speță. În cele din urmă, Comisia a confirmat respingerea cererilor de despăgubire formulate pentru anumite parcele. 13. Reclamanții au formulat împotriva acestor hotărâri ale recursurilor în casare, pe care Curtea de Casație a declarat că nu le admite prin nouă decizii din 3 iulie În conformitate cu articolul L. 131-6 din Codul de organizare judiciară. Instanțele nu au furnizat Curții memoriile pe care le-au formulat în sprijinul recursurilor lor în casare. Dreptul și practica internă relevantă 14. Dreptul și practica internă relevantă sunt expuse în hotărârea Yvon c. France 44962/98, §§ 15-22, CEDH 2003. V. Modificările din dreptul intern care au avut loc începând cu hotărârea Yvon menționată anterior (decretul 2005-467 din 13 mai 2005 și circular din 3 octombrie 2005) sunt descrise în cauzele Olivier c. Franța (dec., nr. 21171/06, 24 ianuarie 2008) și Kadouci c. Franța (dec., nr. 48279/07, 23 martie 201015). La 2 iulie 2003, a treia Cameră civilă a Curții de Casație a pronunțat o hotărâre care constituia o reverență a jurisprudenței sale anterioare, care se citește astfel (...) având în vedere art. 6 alineatul (1) din Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale; Așteptând ca hotărârea atacată (Grenoble, 15 februarie 2002) să stabilească indemnizațiile care revin consorțiilor X... ca urmare a exproprierii în beneficiul Departamentului Drôme de o pajiști ale acestora, având în vedere concluziile exproprierilor, ale exproprieților, precum și ale comisarului guvernului ; Ö Õ hotărând astfel, atunci când rezultă din dispozițiile articolelor R. 13-32, R. 35, R. 13-36 și R. 13-47 din Codul de proprietate privind rolul comisarului guvernului în procedura de stabilire a drepturilor de proprietate și a articolelor 2196 din Codul civil, 38-1 și 39 din Decretul nr. 55-1350 din 14 octombrie 1955 ca acesta, expert și parte la această procedură, să ocupe o poziție dominantă și să beneficieze, în comparație cu l 16. La articolul L. 13-15 II 1 ) din Codul de proprietate, referitor la calificarea terenului de construit, se citește astfel Calificarea terenului care urmează să fie construit, în sensul prezentului cod, este rezervată terenului care, cu un an înainte de deschiderea anchetei prevăzute la articolul L. 11-1 sau, în cazul prevăzut la articolul L. 11-3, cu un an înainte de declarația de interes public, sunt, indiferent de utilizare, atât: (a) Deservite într-adevăr de o cale de acces, o rețea electrică, o rețea de apă potabilă și, în măsura în care normele privind urbanismul și sănătatea publică sunt aplicabile pentru a construi pe aceste terenuri, o rețea de canalizare, cu condiția ca aceste diverse rețele să fie situate în imediata apropiere a terenului respectiv și să fie de dimensiuni adaptate capacității de construcție a acestor terenuri. În cazul în care este vorba despre terenuri situate într-o zonă desemnată de un plan de ocupare a terenurilor făcut public sau aprobat ca făcând obiectul unei operațiuni de amenajare generală, dimensiunea acestor rețele este reținută în raport cu întreaga zonă; (b) Situate într-un sector desemnat ca construibil printr-un plan de ocupare a terenurilor, pus la dispoziția publicului sau aprobat sau printr-un document de urbanism, ținându-se loc (...) Terenurile care, la data menționată anterior, nu îndeplinesc aceste condiții se evaluează în funcție de singura lor utilizare efectivă, în conformitate cu alin. I din prezentul articol. GRIFS 17. Citând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanții consideră că dreptul lor la un proces echitabil a fost încălcat și subliniază rolul esențial al comisarului guvernului în procedura de expropriere, generând o inegalitate între părți, în special având în vedere accesul său privilegiat la fișierul imobiliar. Ei consideră că reforma dreptului intern asupra acestui punct (care nu era în vigoare în cadrul procedurii în primă instanță) nu a modificat situația și citează Hotărârea Roux c. France 16022/02, 25 aprilie 2006). 18. Invocând același articol, ei reamintesc că Curtea de Casație și-a modificat jurisprudența în urma hotărârii Yvon menționat anterior (punctul 15 de mai sus) și consideră că au fost victime ale unei reluări a jurisprudenței, în măsura în care recursurile lor în casiuni bazate pe poziția comisarului guvernului nu au fost acceptate. Ei consideră că a fost încălcat principiul securității juridice. 19. 1 la Convenție, pe motiv că indemnizațiile care le-au fost acordate sunt mult mai mici decât cele revendicate și decât cele acordate în primă instanță, fără ca acestea să-și fi putut exercita poziția Ei consideră că nu au dispus de o cale de atac eficientă, în sensul articolului 13 din Convenție, în ceea ce privește încălcarea articolelor 6 alineatul (1) și 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția nr. 1 pe care o aplică, din cauza revigorării jurisprudenței Curții de Casație. Plângătorii din art. 6 alin. (1) din Convenție, ale căror dispoziții relevante se citesc astfel Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 1. Cu privire la respectarea egalității armelor 22. Reclamanții se plâng că nu au beneficiat de o procedură echitabilă în conformitate cu principiul egalității armelor, având în vedere rolul decisiv pe care îl joacă comisarul guvernului în procedura de expropriere. 23. Curtea amintește că în cauzele Yvon Roux Cu toate acestea, în deciziile Olivier Kadouci menționate anterior, Curtea a luat act de modificările introduse în Codul de proprietate, ca urmare a hotărârii Yvon menționate anterior, prin Decretul nr. 2005-467 din 13 mai 2005 și circulația din 3 aprilie 2005 octombrie 2005 (acest din urmă text citând în mod expres Hotărârea Yvon) a considerat că noile texte aveau ca scop restabilirea unei proceduri contradictorii cu părțile și cu comisarul guvernului, care își pierdea monopolul de competență și ale cărui concluzii își pierdeau, de asemenea, greutatea dominantă. 25. În cauza Kadouci , în special, Curtea a constatat că aceste modificări legislative au intrat în vigoare atunci când instanța de apel a pronunțat și a aplicat acest lucru. Prin urmare, Curtea a considerat că reclamantul a putut beneficia de noul mecanism și, prin urmare, de garanții suficiente în temeiul egalității de arme (Decizia Kadouci menționată anterior, punctul 3). 26. Curtea nu vede niciun motiv pentru a se asigura că această abordare nu se abate de la această abordare în prezenta cauză, în care instanța de apel a acționat după intrarea în vigoare a noilor dispoziții. În plus, Curtea arată că reclamanții își formulează în general interdicțiile, dar că nu există nici un motiv pentru a concluziona că principiul egalității armelor nu ar fi fost respectat în speță. Comisia observă, în special, că comisarul guvernului era distinct de autoritatea expropriantă (Roux citată anterior, § 24) și că reclamanții au avut orice interes să producă termeni de comparație în fața instanței de expropriere și a instanței de recurs. Aceasta din urmă și-a motivat pe deplin deciziile pe baza calificării de teren care urmează să fie construit în conformitate cu articolul L. 13-15 II din Codul de proprietate, precum și privind utilizarea ratei de ocupare a forței de muncă în ceea ce privește rata de ocupare a forței de muncă și degresivitatea ratei de calculare a locului de muncă. 27. De asemenea, Curtea remarcă faptul că, deși comisarul guvernului a propus să se rețină ofertele de la l a expropriante, se pare că hotărârea nu a acordat o importanță decisivă concluziilor sale, ci a lăsat un loc larg argumentelor respective ale TEP și ale reclamanților. 28. Prin urmare, Curtea consideră că litigiul în cauză este mai degrabă o critică a deciziilor luate de instanțele interne. Or, în această privință, Comisia reamintește autorităților naționale și, în special, tribunalelor (Garcίa Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96, § 28, CEDH 1999-I 29. Prin urmare, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. 2. Cu privire la respectarea principiului securității juridice 30. Reclamanții consideră că neadmiterea recursurilor lor în casare, pe care le analizează ca pe o revărsare mai mult, Curtea de Casație, care rezultă din hotărârea sa din 2 iulie 2003 (punctul 15 de mai sus), a încălcat principiul securității juridice. 31. Curtea arată că reclamanții au declarat că și-au întemeiat mijloacele de Casație pe poziția comisarului guvernului. Cu toate acestea, ei nu au furnizat memoriile pe care le-au formulat în sprijinul recursurilor lor în Casație. 32. În aceste condiții, Curtea constată că nu li s-a înfășurat . În consecință, acesta este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) (a) și 4 din Convenție. B. Pe de o parte, art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția 33. Reclamanții se plâng de faptul că indemnizațiile care le-au fost acordate sunt mult mai mici decât cele revendicate și decât cele stabilite în primă instanță. Ele reduc încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, care este astfel redactată Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 34. Curtea amintește că o măsură de ingerință în dreptul la respectarea bunurilor, cum ar fi exproprierile în litigiu, trebuie să aibă un echilibru corect între cerințele de interes general al comunității și imperativele de protecție a drepturilor fundamentale ale persoanelor. În această calitate, persoana expropriată trebuie, în principiu, să obțină o despăgubire. în mod rezonabil în ceea ce privește valoarea bunului de care a fost privat, chiar dacă James și alții c. Regatul Unit, 21 februarie 1986, §§ 50 și 54, seria A n 98, Mănăstirile sfinte c. Grecia, 9 decembrie 1994, § 71, seria A n 301 A, și Roux, citată anterior, § 31). 35. Curtea observă că există, într-adevăr, o diferență între indemnizațiile revendicate de solicitanți (69, 15 EUR la m2 sau 30 EUR la m2 pentru cazul în care calificarea terenului de construit nu ar fi reținută) și cele stabilite de instanța de apel (la m2). Cu toate acestea, din hotărârile acesteia din urmă reiese că aceasta din urmă a examinat în detaliu dacă parcelele în cauză ar putea primi calificarea de teren care urmează să fie construit, în sensul articolului L. 13-15 II din Codul de proprietate și, în caz contrar, a considerat că acestea nu pot fi evaluate în mod strict în funcție de utilizarea lor agricolă, ci că ar trebui, de asemenea, să se țină seama de amplasarea lor și de presiunea de teren pe care o suporta întreaga zonă. 36. Curtea constată, de asemenea, că reclamanții nu furnizează niciun element de natură să stabilească că indemnizațiile stabilite nu îndeplinesc condiția de proporționalitate 37. Având în vedere marja largă de apreciere că art. 1 din Protocolul nr. 1 lasă la latitudinea autorităților naționale, Curtea consideră că reclamanții au obținut o despăgubire rezonabilă în raport cu valoarea bunurilor expropriate (Roux citată anterior, punctul 32, și Decizia Kadouci menționată anterior, punctul 4). 38. În consecință, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. C. În ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 13 din Convenția 39. Consideră că nu au dispus de o cale de atac eficientă cu privire la încălcările articolelor 6 alineatul (1) și 1 din Protocolul nr. 1 pe care le atribuie, din cauza jurisprudenței pronunțate de Curtea de Casație. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. 40. Curtea, care a examinat deja acest aspect din perspectiva articolului 6 alineatul (1) (punctele 30-32 de mai sus), nu are loc nici o analiză a acestui aspect din perspectiva articolului 13, ale cărei cerințe sunt mai puțin stricte (Kudła c. Polonia [GC], nr 30210/96, § 146, CEDH 2000 XI). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Dean Spielmann Grefière Președinte Anexă Reclamanții 1. Angel Nardari, născut în 1925 și rezident în Blagnac. 2. Nadine Nardari, născută în 1959 și rezidentă în Toulouse. 3. Jean-Paul Nardari, născut în 1952 și rezident în Blagnac. 4. Gilles Nardari, născut în 1949 și rezident în Blagnac. 5. Flora Santaga, văduvă Nardari, născută în 1926 și rezident în Blagnac. 6. Luca Nardari, născut în 1958 și rezident în Blagnac. 7. Claude Nardari, născut în 1956 și rezident în Blagnac. 8. Joel Nardari, născut în 1957 și rezident în Beauzelle. 9. Alain Debax, născut în 1951 și rezident în Blagnac. 10. Muriel Debax, născut în 1979 și rezident în Blagnac. 11. Nadege Debax, născut în 1985 și rezident în Blagnac.
Requête n
o
4047/08
Angel NARDARI et autres
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 15 novembre 2011 en une Chambre composée de
:
Dean Spielmann,
président,
Elisabet Fura,
Karel Jungwiert,
Mark Villiger,
Ann Power-Forde,
Ganna Yudkivska,
André Potocki,
juges,
et de Claudia Westerdiek,
greffière de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 décembre 2007,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, MM. et M
mes
Angel, Nadine, Jean-Paul, Gilles, Flora, Luc, Claude et Joël Nardari, et M. et M
mes
Alain, Muriel et Nadège Debax sont des ressortissants français. Les renseignements les concernant figurent en annexe à la présente décision. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
3.
Les requérants, membres d’une même famille, sont propriétaires indivis de plusieurs parcelles sises sur le territoire de la commune de Blagnac.
4.
Dans le cadre d’opérations foncières visant à réaliser une zone d’aménagement concerté (ZAC) en vue de l’installation de nouveaux ateliers de la société Airbus, une procédure d’expropriation concernant les parcelles des requérants fut mise en œuvre au profit de la société d’économie mixte de Blagnac Constellation (ci-après la SEM), titulaire d’une convention publique d’aménagement confiée par la communauté d’agglomération du Grand-Toulouse. Les ordonnances d’expropriation furent rendues les 10
février et 1
er
octobre 2004.
5.
La SEM fit aux requérants des offres d’indemnités qu’ils refusèrent.
6.
Le 1
er
décembre 2003, la SEM saisit le juge de l’expropriation du tribunal de grande instance de Toulouse en vue de faire fixer les indemnités d’expropriation.
7.
Le juge effectua un transport sur les lieux le 26 mars 2004. L’audience eut lieu le 8 juin 2004. Les parties s’opposaient sur la qualification des terrains, que les requérants, contrairement à la SEM, qualifiaient de terrains à bâtir. Par ailleurs, pour la plupart des parcelles, la SEM proposait 11 euros (EUR) le m² et 3,
81 EUR le m² pour les parcelles de bois-taillis. Les requérants, pour leur part, sollicitaient 69, 15 EUR le m², ramenés à 30 EUR le m² pour le cas où la qualification de terrains à bâtir ne serait pas retenue. Les parties s’opposaient également sur l’occupation des terrains par un fermier, que les requérants contestaient. Le commissaire du gouvernement conclut à une indemnisation conforme aux offres de la SEM, avec un taux d’abattement de 20% pour occupation des parcelles. Tant les requérants que le commissaire du gouvernement proposèrent dans leurs mémoires des éléments de référence.
8.
Le 12 octobre 2004, le juge rendit neuf jugements concernant l’ensemble des parcelles. Il estima que la qualification de terrains à bâtir ne pouvait être retenue pour la plupart des parcelles, faute pour les terrains d’être immédiatement constructibles et considéra que les références proposées par le commissaire du gouvernement n’étaient pas adéquates. Il retint la référence faite par les requérants à un redressement fiscal relatif à des parcelles concernées par la ZAC, pour un prix de 13, 72 EUR le m², qu’il actualisa à 15 EUR le m² compte tenu de l’existence sur les parcelles de réseaux incomplets, mais les valorisant. Pour les parcelles en bois-taillis, il fixa l’indemnité à 3, 81 EUR le m² (offre de la SEM). Pour les parcelles qualifiées de terrains à bâtir, il estima qu’il y avait lieu de prendre comme point le départ le prix de 150
EUR retenu depuis 2003 par le GOFAR (guide der référence en matière immobilière à Toulouse) pour des terrains nus et relativement petits, et de le ramener à 69 EUR le m², compte tenu de la superficie plus importante des parcelles en cause et de leur encombrement. Il accepta enfin le taux d’abattement de 20% proposé par le commissaire du gouvernement pour occupation, et accorda pour la plupart des parcelles une indemnité alternative, pour le cas où le titre locatif de l’occupant serait reconnu. Il alloua par ailleurs à chacun des requérants 1000 EUR au titre des frais non répétibles.
9.
La SEM fit appel de ces jugements devant la chambre des expropriations de la cour d’appel de Toulouse. Les parties reprirent les arguments développés en première instance. Le commissaire du gouvernement soutint que le prix de 11 EUR le m² proposé par la SEM était adapté, s’agissant de terrains juridiquement constructibles, mais qui ne pourraient être construits qu’après exécution des travaux d’aménagement nécessaires.
10.
La chambre de l’expropriation statua par neuf arrêts du 28
novembre
2005.Elle écarta tout d’abord le mémoire proposant des termes de comparaison déposé par les requérants le vendredi précédent l’audience (fixée au lundi matin), pour non respect du contradictoire. Elle constata ensuite que les parties s’opposaient sur la qualification de terrains à bâtir de la plupart des parcelles en cause, sur la pertinence de l’abattement de 20% pour occupation, ainsi que sur la dégressivité du taux de calcul de l’indemnité de remploi.
11.
Sur le premier point, la chambre de l’expropriation considéra que la qualification de terrains à bâtir ne pouvait être retenue, en raison de l’insuffisance des réseaux électriques et d’eau potable, et de l’absence de raccordement au réseau d’assainissement (l’une des conditions exigées par l’article L. 13-15-II du code de l’expropriation). Elle estima donc que les terrains devaient être évalués en fonction de leur usage effectif, à savoir agricole, en tenant compte toutefois, comme le proposait la SEM, de leur emplacement et de la pression foncière que subissait toute la zone. La chambre de l’expropriation conclut qu’il y avait lieu de retenir pour toutes les parcelles (à l’exception de celles de bois-taillis) le prix de 11
EUR le m² proposé par la SEM, en estimant pertinents des accords amiables obtenus par cette dernière, pour certains peu de mois auparavant, dans le cadre de la même opération. Elle confirma l’indemnité de 3, 81 EUR le m² fixée par le juge de l’expropriation pour les parcelles de bois-taillis.
12.
La chambre de l’expropriation estima, sur le deuxième point, que l’exploitation effective de plusieurs parcelles par un agriculteur conduisait à retenir une valeur avec abattement, dont le taux de 20% était conforme à l’usage. Elle considéra que la dégressivité du taux de l’indemnité de remploi s’imposait en l’espèce. Elle confirma enfin le rejet de demandes d’indemnités de dépréciation formulées pour certaines parcelles.
13.
Les requérants formèrent contre ces arrêts des pourvois en cassation, que la Cour de cassation déclara non admis par neuf décisions du 3
juillet
2007, en application de l’article L. 131-6 du code de l’organisation judiciaire. Les requérants n’ont pas fourni à la Cour les mémoires qu’ils avaient produits au soutien de leurs pourvois en cassation.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
14.
Le droit et la pratique interne pertinents sont exposés dans l’arrêt
Yvon c. France
(n
o
‑
V). Les modifications intervenues en droit interne depuis l’arrêt
Yvon
précité (décret 2005-467 du 13 mai 2005 et circulaire du 3 octobre 2005) sont décrites dans les affaires
Olivier c. France
(déc., n
o
21171/06, 24 janvier 2008) et
Kadouci c. France
(déc., n
o
48279/07, 23 mars 2010).
15.
Le 2 juillet 2003, la troisième chambre civile de la Cour de cassation a rendu un arrêt constituant un revirement de sa jurisprudence antérieure, qui se lit ainsi
:
«
(...)
Vu l’article 6, alinéa 1er, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales ;
Attendu que l’arrêt attaqué (Grenoble, 15 février 2002) fixe les indemnités revenant aux consorts X... à la suite de l’expropriation au profit du département de la Drôme d’une parcelle leur appartenant au vu des conclusions de l’expropriant, des expropriés, ainsi que de celles du commissaire du gouvernement ;
Qu’en statuant ainsi, alors qu’il résulte des dispositions des articles R. 13-32, R.
13
‑
35, R. 13-36 et R. 13-47 du code de l’expropriation relatives au rôle tenu par le commissaire du gouvernement dans la procédure en fixation des indemnités d’expropriation et des articles 2196 du code civil, 38-1 et 39 du décret n
o
55-1350 du 14 octobre 1955, que celui-ci, expert et partie à cette procédure, occupe une position dominante et bénéficie, par rapport à l’exproprié, d’avantages dans l’accès aux informations pertinentes publiées au fichier immobilier ; qu’en appliquant ces dispositions génératrices d’un déséquilibre incompatible avec le principe de l’égalité des armes, la cour d’appel a violé le texte susvisé (...)
»
16.
L’article L. 13-15 II 1
o
) du code de l’expropriation, relatif à la qualification de terrains à bâtir, se lit ainsi
:
«
La qualification de terrains à bâtir, au sens du présent code, est réservée aux terrains qui, un an avant l’ouverture de l’enquête prévue à l’article L. 11-1 ou, dans le cas visé à l’article L. 11-3, un an avant la déclaration d’utilité publique sont, quelle que soit leur utilisation, tout à la fois :
a) Effectivement desservis par une voie d’accès, un réseau électrique, un réseau d’eau potable et, dans la mesure où les règles relatives à l’urbanisme et à la santé publique l’exigent pour construire sur ces terrains, un réseau d’assainissement, à condition que ces divers réseaux soient situés à proximité immédiate des terrains en cause et soient de dimensions adaptées à la capacité de construction de ces terrains. Lorsqu’il s’agit de terrains situés dans une zone désignée par un plan d’occupation des sols rendu public ou approuvé comme devant faire l’objet d’une opération d’aménagement d’ensemble, la dimension de ces réseaux est appréciée au regard de l’ensemble de la zone ;
b) Situés dans un secteur désigné comme constructible par un plan d’occupation des sols rendu public ou approuvé ou par un document d’urbanisme en tenant lieu (...)
Les terrains qui, à l’une des dates indiquées ci-dessus, ne répondent pas à ces conditions sont évalués en fonction de leur seul usage effectif, conformément au paragraphe I du présent article.
»
17.
Citant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants estiment que leur droit à un procès équitable a été enfreint. Ils soulignent le rôle déterminant que tient le commissaire du gouvernement dans la procédure d’expropriation, générant une inégalité entre les parties, compte tenu notamment de son accès privilégié au fichier immobilier. Ils estiment que la réforme du droit interne sur ce point (qui n’était pas en vigueur lors de la procédure en première instance) n’a pas modifié la situation et citent l’arrêt
Roux c. France
(n
o
16022/02, 25 avril 2006).
18.
Invoquant le même article, ils rappellent que la Cour de cassation avait modifié sa jurisprudence à la suite de l’arrêt
Yvon
précité (paragraphe 15 ci-dessus), et estiment avoir été victimes d’un revirement de jurisprudence, dans la mesure où leurs pourvois en cassation fondés sur la position du commissaire du gouvernement n’ont pas été admis. Ils considèrent qu’il a été porté atteinte au principe de sécurité juridique.
19.
Ils allèguent la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, au motif que les indemnités qui leur ont été allouées sont très sensiblement inférieures à celles revendiquées et à celles allouées en première instance, sans qu’ils aient pu faire valoir leur position «
anormalement récusée par des références foncières avancées au seul soutien de l’autorité expropriante par le commissaire du gouvernement.
»
20.
Ils estiment n’avoir pas disposé d’un recours effectif, au sens de l’article 13 de la Convention, quant aux violations des articles 6 § 1 et 1 du Protocole n
o
1 qu’ils allèguent, en raison du revirement de jurisprudence de la Cour de cassation.
A. Sur les griefs tirés de l’article 6 § 1 de la Convention
21.
Les requérants invoquent l’article 6 § 1 de la Convention, dont les dispositions pertinentes se lisent ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
1.Sur le respect de l’égalité des armes
22.
Les requérants se plaignent de n’avoir pas bénéficié d’une procédure équitable dans le respect du principe de l’égalité des armes, en raison du rôle déterminant que joue le commissaire du gouvernement dans la procédure d’expropriation.
23.
La Cour rappelle que dans les affaires
Yvon
et
Roux
précitées, elle a estimé qu’il existait, au détriment de l’exproprié, un déséquilibre méconnaissant le principe d’égalité des armes.
24.
Toutefois, dans les décisions
Olivier
et
Kadouci
précitées, la Cour a pris acte des modifications introduites dans le code de l’expropriation, à la suite de l’arrêt
Yvon
précité, par le décret n
o
2005-467 du 13 mai 2005 et la circulaire du 3
octobre 2005 (ce dernier texte citant expressément l’arrêt
Yvon
). Elle a considéré que les nouveaux textes avaient pour but de rétablir une procédure contradictoire à l’égard des parties et du commissaire du gouvernement, qui perdait son monopole d’expertise et dont les conclusions perdaient aussi leur poids dominant.
25.
Dans l’affaire
Kadouci
, en particulier, la Cour a constaté que ces modifications législatives étaient entrées en vigueur lorsque la cour d’appel avait statué et qu’elle en avait fait application. Dès lors, elle a estimé que le requérant avait pu bénéficier du nouveau dispositif et donc de garanties suffisantes au titre de l’égalité des armes (décision
Kadouci
précitée, point
3).
26.
La Cour ne voit pas de raisons de s’écarter de cette approche dans la présente affaire, où la cour d’appel a statué après l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions. Au surplus, elle relève que les requérants formulent leur grief de façon générale, mais que rien ne permet de conclure que le principe de l’égalité des armes n’aurait pas été respecté en l’espèce. Elle observe en particulier que le commissaire du gouvernement était distinct de l’autorité expropriante (
Roux
précité, § 24) et que les requérants ont eu tout loisir de produire des termes de comparaison devant le juge de l’expropriation et la cour d’appel. Cette dernière a amplement motivé ses décisions en se fondant sur la qualification de terrains à bâtir selon l’article L. 13-15 II du code de l’expropriation, ainsi que sur les usages en matière de taux d’abattement pour occupation, et de dégressivité du taux de calcul de l’indemnité de remploi.
27.
La Cour note également que, si le commissaire du gouvernement a proposé de retenir les offres de l’expropriante, la cour d’appel ne semble pas avoir accordé de poids prépondérant à ses conclusions, mais a laissé une large place aux arguments respectifs de la SEM et des requérants.
28.
La Cour estime donc que le grief des requérants s’analyse plutôt comme une critique des décisions prises par les juridictions internes. Or à cet égard, elle rappelle qu’elle n’a pas pour tâche de connaître des erreurs de fait ou de droit prétendument commises par une juridiction interne, l’interprétation de la législation interne incombant au premier chef aux autorités nationales et, spécialement, aux cours et tribunaux (
Garcίa Ruiz c.
Espagne
[GC], n
o
30544/96, §
29.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 (a) et 4 de la Convention.
2.Sur le respect du principe de sécurité juridique
30.
Les requérants considèrent que la non-admission de leurs pourvois en cassation, qu’il analysent comme un «
revirement
» de la jurisprudence de la Cour de cassation résultant de son arrêt du 2 juillet 2003 (paragraphe 15 ci-dessus) a porté atteinte au principe de sécurité juridique.
31.
La Cour relève que les requérants disent avoir fondé leurs moyens de cassation sur la position du commissaire du gouvernement. Toutefois, ils n’ont pas fourni les mémoires qu’ils avaient produits au soutien de leurs pourvois en cassation.
32.
Dans ces conditions, la Cour constate que leur grief n’est pas étayé. Il s’ensuit qu’il est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 (a) et 4 de la Convention.
B. Sur le grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
33.
Les requérants se plaignent de ce que les indemnités qui leur ont été allouées sont très sensiblement inférieures à celles revendiquées et à celles fixées en première instance. Ils allèguent la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, qui est ainsi rédigé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
34.
La Cour rappelle qu’une mesure d’ingérence dans le droit au respect des biens, telle que les expropriations litigieuses, doit ménager un «
juste équilibre
» entre les exigences de l’intérêt général de la communauté et les impératifs de la sauvegarde des droits fondamentaux de l’individu. A ce titre, l’individu exproprié doit en principe obtenir une indemnisation «
raisonnablement en rapport avec la valeur du bien
» dont il a été privé, même si «
des objectifs légitimes «
d’utilité publique
» (...) peuvent militer pour un remboursement inférieur à la pleine valeur marchande
»
; elle a ajouté que son contrôle «
se borne à rechercher si les modalités choisies excèdent la large marge d’appréciation dont l’État jouit en la matière
» (
James et autres c. Royaume-Uni
, 21 février 1986, §§ 50 et 54, série A n
o
98,
Les saints monastères c. Grèce
, 9 décembre 1994, § 71, série A n
o
301
‑
A, et
Roux,
précité, §
31).
35.
La Cour observe qu’il y a certes un écart entre les indemnités revendiquées par les requérants (69, 15 EUR le m², ou 30 EUR le m² pour le cas où la qualification de terrains à bâtir ne serait pas retenue) et celles fixées par la cour d’appel (11 EUR le m²). Toutefois, il ressort des arrêts de cette dernière qu’elle a examiné de façon détaillée si les parcelles concernées pouvaient recevoir la qualification de terrains à bâtir, au sens de l’article L. 13-15 II du code de l’expropriation, et, dans la négative, a considéré qu’elles ne pouvaient pas être évaluées strictement en fonction de leur usage agricole, mais qu’il y avait également lieu de tenir compte de leur emplacement et de la pression foncière que subissait toute la zone.
36.
La Cour note par ailleurs que les requérants ne fournissent aucun élément de nature à établir que les indemnités fixées ne remplissent pas la condition de proportionnalité
37.
Eu égard à la large marge d’appréciation que l’article 1 du Protocole n
o
1 laisse aux autorités nationales, la Cour estime que les requérants ont obtenu une indemnisation raisonnablement en rapport avec la valeur des biens expropriés (
Roux
précité, § 32, et décision
Kadouci
précitée, point 4).
38.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 (a) et 4 de la Convention.
C. Sur le grief tiré de l’article 13 de la Convention
39.
Les estiment n’avoir pas disposé d’un recours effectif quant aux violations des articles 6 § 1 et 1 du Protocole n
o
1 qu’ils allèguent, en raison du «
revirement de jurisprudence
» de la Cour de cassation. Ils invoquent l’article 13 de la Convention, qui dispose
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles.
»
40.
La Cour ayant déjà examiné ce grief sous l’angle de l’article 6 § 1 (paragraphes 30-32 ci-dessus), il n’y a pas lieu de l’examiner sous l’angle de l’article 13, dont les exigences sont moins strictes (
Kudła c.
Pologne
[GC], n
o
‑
XI).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia Westerdiek
Dean Spielmann
Grefière
Président
Les requérants
1.Angel Nardari, né en 1925 et résidant à Blagnac.
2.Nadine Nardari, née en 1959 et résidant à Toulouse.
3.Jean-Paul Nardari, né en 1952 et résidant à Blagnac.
4.Gilles Nardari, né en 1949 et résidant à Blagnac.
5.Flora Santaga, veuve Nardari, née en 1926 et résidant à Blagnac.
6.Luc Nardari, né en 1958 et résidant à Blagnac.
7.Claude Nardari, né en 1956 et résidant à Blagnac.
8.Joël Nardari, né en 1957 et résidant à Beauzelle.
9.Alain Debax, né en 1951 et résidant à Blagnac.
10.Muriel Debax, née en 1979 et résidant à Blagnac.
11.Nadège Debax, née en 1985 et résidant à Blagnac.