STOLYARUK v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
STOLYARUK v. UKRAINE (CtEDO, 2011)
A cincea secțiune DECIZIE nr. 42854/09 de către Borys Romanovych STOLYARUK împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așeză la 15 noiembrie 2011 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, André Potocki, judecători și Stephen Phillips, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 31 iulie 2009, având în vedere decizia de a aplica procedura de judecată pilot adoptată în cazul Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina (n. 40450/04, CEDH 2009 ... (extrageri)), având în vedere declarația unilaterală prezentată de Guvernul în cauză care solicită Curtea să excludă cererea din lista de cazuri și răspunsul reclamantului la această listă, după ce a deliberat, hotărăsește după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Borys Romanovych Stolyaruk, este un național ucrainean care s-a născut în 1965 și locuiește în Oleksandriya. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, Valeria Lutkovska, al Ministerului Justiției. Prin hotărârea din 11 aprilie 2008, instanța internă a ordonat autorităților locale să plătească reclamantului anumite sume. La 21 octombrie 2008, instanța de recurs a modificat hotărârea de mai sus și a devenit finală. Cu toate acestea, aceasta rămâne neexecutată. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns de neexecutarea hotărârii de mai sus. El se referă la articolele 6 § 1 și 13 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1. HOTĂRÂREA Prin scrisoarea din 28 mai 2010, Guvernul a informat Curtea cu privire la declarația lor unilaterală, semnată la aceeași dată, în vederea soluționării cazului reclamantului. Prin prezenta declarație, Guvernul a recunoscut durata excesivă a executării hotărârii reclamantului și s-a angajat să-i plătească datoria în curs în conformitate cu această hotărâre, precum și ex gratie 285 euro. Restul declarației se citește după cum urmează: „Guvernul invită, prin urmare, Curtea să atace [depunerea] din lista cazurilor. Acestea sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „orice alt motiv” care justifică izbucnirea din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. [Ex gratia] suma] ... [este] să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile și va fi eliberat de orice impozite care ar putea fi aplicabile. [Ea] va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care [acești sume] nu au fost plătite în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe [e] de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada neîndeplinită plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a [cazului]”. La 9 noiembrie 2010, reclamantul a informat că a fost de acord cu termenii declarației. Curtea reiterează că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să elimine o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § 1 în amenzi: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și protocoalele sale, necesită acest lucru”. Curtea reamintește în continuare că, în hotărârea sa pilotă (Yuriy Nikolayevich Ivanov , citată mai sus), a solicitat Ucrainei „În termen de un an de la data în care prezenta hotărâre [a devenit] finală, au fost comunicate tuturor reclamanților [...] a căror plângeri privind neexecuția prelungită a deciziilor interne [au fost] comunicate guvernului contestat”. Având în vedere acordul reclamantului cu declarația Guvernului, Curtea consideră că art. 37 § 1 litera (b) din convenție este relevant în cazul în cauză. Curtea ia act de faptul că părțile au convenit modalități de soluționare a cazului. Acest lucru este, de asemenea, în conformitate cu hotărârea pilotă (Yuriy Nikolayevich Ivanov , citată mai sus, §) 99 și punctul 6 din partea operativă) și Curtea nu constată motive pentru a justifica o examinare continuă a cauzei. În consecință, aceaceasta ar trebui eliminată din listă. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenii declarației guvernului contestat și de răspunsul reclamantului la acest subiect; de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct al grefierului