CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF CEMALETTIN CANLI AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CEMALETTIN CANLI AGAINST TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)309 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Cemalettin Canlı împotriva Turciei (documentul nr. 22427/04, hotărârea din 18/11/2008, finală la 18/02/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamantului de a respecta viața sa privată, deoarece poliția a pregătit și a prezentat unei instanțe interne un raport neexact în contextul procedurii penale împotriva acestuia (violarea articolului 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)309 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Cemalettin Canlı împotriva Turciei Cazul se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a respecta viața sa privată în sensul în care poliția a pregătit și a prezentat unei instanțe interne un raport neexact în contextul procedurilor penale împotriva acestuia (violație la art. 8). Curtea Europeană a remarcat că, întrucât reclamantul nu a fost niciodată condamnat de o instanță de aderare la organizație ilegală, trimiterea la reclamant ca „membri” a unei astfel de organizații într-un raport de poliție a fost potențial periculoasă pentru reputația sa. Curtea a observat că reglementarea poliției privind amprentele digitale a obligat poliția să includă în dosare toate informațiile referitoare la rezultatul oricărei proceduri penale în ceea ce privește persoanele acuzate de infracțiuni grave, inclusiv aderarea la o organizație ilegală (acceptul în care reclamantul a fost acuzat în trecut, dar din care a fost ulterior achitat în 1990). Cu toate acestea, nu numai că informațiile din raportul reclamantului au fost false, ci, de asemenea, au omis orice mențiune despre achitarea sa și întreruperea procedurii penale în 1990. În plus, hotărârile din 1990 nu au fost anexate la raport atunci când a fost prezentată instanței în 2003. Aceste eșecuri, în opinia Curții, au fost contrar cerințele inequívocate ale Regulamentelor de Poliție și au privat reclamantul de o serie de garanții procedurale substanțiale prevăzute de legislația internă pentru protecția drepturilor sale în temeiul articolului În consecință, Curtea a constatat că elaborarea și prezentarea la instanță de către poliție a raportului în cauză nu au fost „în conformitate cu legea”. Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 5000 EUR 1500 EUR 6500 EUR Pagate la 11/05/2009 b) Măsuri individuale Curtea Europeană consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unor prejudiciu moral, cum ar fi deficiența și frustrarea, din cauza publicării în presă a informațiilor difamatorii cu privire la el și să-i acorde o cantitate de satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale susținute. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. Măsurile generale Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în turc și transmisă autorităților relevante. Autoritățile turce au considerat că problema dezvăluită de această hotărâre era izolată și că publicarea și difuzarea hotărârii Curții ar fi, prin urmare, suficientă pentru a preveni încălcări similare în viitor. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri prin procedura tacită, în conformitate cu decizia luată în cea de-a 1128-a ședință (decembrie 2011) în ceea ce privește punctul F.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF DEMİR AND BAYKARA AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)308 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Demir and Baykara against Turkey (Application No. 34503/97, judgment of 12/11/2008, Grand Chamber) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF MESUTOGLU AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)277 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mesutoğlu against Turkey (Application No. 36533/04, judgment of 14/10/2008, final on 14/01/2009) The Committee of Ministers, under the terms of
CtEDO 2009-09-30
0,96
CASE OF CEM AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)99 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Çem and 4 other cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragra
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF MOREL AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)273 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mörel against Turkey (Application No. 33663/02, judgment of 14/06/2007, final on 14/09/2007) The Committee of Ministers, under the terms of Art
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASES OF DEGERLI AND OTHERS AND OZDEMIR AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)271 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 2 cases against Turkey concerning the applicants’ continued detention during the hours after following the release order (Değerli, Application
Sursă