CASE OF GOC AND 48 OTHER CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GOC AND 48 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)307 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 49 de cazuri împotriva Turciei în principal cu privire la nerespectarea comunicării avizului procurorului în fața Curții de Casație și/sau a lipsei unei audieri orale (a se vedea detaliile din apendicele) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă în principal la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil, având în vedere faptul că nu se comunică avizul procurorului în fața Curții de casă și/sau lipsa unei audieri orale în cadrul procedurii de compensare (violații la art. 6 alineatul (1) și, în unele cazuri, întârzierea plății compensației acordate de instanțe interne (violații la art. 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta hotărârile; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile, după caz (a se vedea detaliile din apendice), Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile, adoptarea, dacă este cazul, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să ajungă cât mai mult posibil la restabilirea integrului; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDES pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)307 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în 49 de cazuri împotriva Turciei în principal în ceea ce privește lipsa unei audieri orale și nerespectarea comunicării avizului procurorului în fața Curții de Casație și/sau lipsa unei audieri orale în cadrul procedurii de compensare Aceste cauze se referă la încălcarea dreptului reclamanților la un proces echitabil din cauza necomunicației reclamanților avizului scris prezentat de procurorul public principal Curții de casare cu privire la fondul și/sau absența unei audieri orale (violații la art. 6§1 (în unele cazuri în combinație cu art. 6§3)). Cazurile Apaydın, Deniz Faruk, Göktaș Ali, Göktaș și Kılıç și Korkut se referă, de asemenea, la plata întârziere a compensației acordate de instanțele interne (violații la art. 1, Protocolul nr. 1). GÖÇ Mehmet 36590/97 11/07/02 11/07/02 000 EUR 862,03 EUR 862,03 EUR 09/10/2002 ÖZATA Zahide Songül 19578/02 20/10/2005 15/02/2006 000 EUR 000 EUR 15/08/2006 DİNDAR 32456/96 20/12/2005 20/03/2006 000 EUR 210 EUR 210 EUR 01/06/2006 AYÇOBAN și alții 42208/02+ 22/12/2005 22/03/2006 000 EUR 000 EUR 21/06/2006 DO 62226/00 21/02/2006 21/05/2006 000 EUR 000 EUR 02/08/2006 TOSUN 4124/02 28/02/2006 28/05/2006 Nu se acordă satisfacție echitabilă HOCAOδULLARI 77109/01 07/03/2006 07/06/2006 000 EUR 000 EUR 31/08/2006 ȘAHİN Çağdaș 28137/02 11/04/2006 11/07/2006 000 EUR 000 EUR 10/10/2006 KÖMÜRCÜ 77432/01 22/06/2006 22/09/2006 000 EUR 000 EUR 08/12/2006 KABASAKAL și ATAR 70084/01+ 19/09/2006 19/12/2006 000 EUR 000 EUR 07/03/2007 SAשIR 37562/02 19/10/2006 19/01/2007 500 EUR 500 EUR 19/04/2007 DOשAN Halis nr.3 4119/02 10/10/2006 10/01/2007 Nu se acordă nicio satisfacție doar MAÇN nr. 2 38282/02 24/10/2006 24/01/2007 500 EUR 500 EUR 20/04/2007 KOÇAK și altele 23720/02+ 21/12/2006 21/03/2007 000 EUR 000 EUR 26/03/2007 [2] KAYA Öner 9007/03 10/04/2007 10/07/2007 000 EUR 000 EUR 21/09/2007 TUR akan 2105/02 12/2007 12/07/2007 Nu există satisfacție echitabilă acordată YALÇIN 8628/03 03/05/2007 03/08/2007 Nu există satisfacție echitabilă acordată SÖδÜT 16593/03+ 31/05/2007 31/08/2007 Nu există satisfacție echitabilă acordată KAYMAZ 6247/03 26/06/2007 26/09/2007 000 EUR 000 EUR 14/12/2007 DEMİREL Hünkar 10365/03 14/06/2007 14/09/2007 000 EUR 000 EUR 6/12/2007 ÖZMEN și altele 9149/03 14/06/2007 14/09/2007 Nu există satisfacție echitabilă acordată YENİAY 14802/03 26/06/2007 26/09/2007 000 EUR 000 EUR 14/12/2007 YURTSEVER Mesut 42086/02 19/07/2007 19/10/2007 000 EUR 000 EUR 15/01/2008 MARTI 9709/03 19/07/2007 19/10/2007 000 EUR 000 EUR 16/01/2008 TAȘ Erdal nr. 5 29848/02 20/09/2007 20/12/2007 500 EUR 500 EUR 18/03/2008 TAȘ Erdal nr. 2 13021/02 20/09/2007 20/12/2007 500 EUR 500 EUR 18/03/2008 ÜNLÜ Suat 12458/03 15/01/2008 07/07/2008 Nu satisfacție echitabilă acordată ARSLAN Abdülkerim 67136/01 20/09/2007 31/03/2008 Nu satisfacție echitabilă acordată ÖLMEZ Cemal 7404/03 27/11/2007 27/02/2008 Nu satisfacție echitabilă acordată YAYAN 9043/03 27/11/2007 27/02/2008 Nu satisfacție echitabilă acordată GÖKTAȘ 66446/01 29/11/2007 29/02/2008 250 EUR 250 EUR 12/05/2008 TAN Mehmet Zülfi 31385/02 04/12/2007 04/03/2008 Nu satisfacție echitabilă acordată APAYDIN 502/03 12/02/2008 12/05/2008 121 EUR 225 EUR 346 EUR 11/08/2008 DENİZ Faruk 19646/03 12/02/2008 12/05/2008 480 EUR 000 EUR 480 EUR 11/08/2008 KILIÇ și KORKUT 25949/03+ 12/02/2008 12/05/2008 503 EUR 000 EUR 503 EUR 11/08/2008 GÖKTAȘ Ali 9323/03 12/02/2008 12/05/2008 3040 EUR 000 EUR 040 EUR 11/08/2008 KIZIL și altele 1375/03 08/04/2008 08/07/2008 Nu se acordă satisfacție echitabilă TEKELİO 27/05/2008 27/08/2008 000 EUR 000 19/11/2008 DEMİRC İ 21843/02 03/06/2008 03/09/2008 Nu se acordă satisfacție echitabilă BALABAN 4236/03 24/06/2008 24/09/2008 000 EUR 000 EUR 18/12/2008 UÇMA 15071/03 04/03/2008 04/06/2008 Nu se acordă satisfacție echitabilă KEȘ 17174/03 02/12/2008 02/03/2009 000 EUR 000 EUR 29/05/2009 DUMAN 17149/03 27/01/2009 900 EUR 900EUR 06/07/2009 KARAKOÇ Șahin 19462/04 29/04/2008 29/07/2008 000 EUR 000 EUR 8/10/2008 DEMİREL Hünkar nr.2 12166/03 20/10/2009 20/01/2010 000 EUR 000 EUR 30/04/2010 ARGA 27803/02 28/07/2009 28/10/2009 Nu se acordă satisfacție echitabilă ÇALIȘKAN 25506/03 20/10/2009 20/01/2010 Nu se acordă satisfacție echitabilă ȘENTÜRK 27577/04 24/11/2009 24/02/2010 Nu se acordă satisfacție echitabilă b) Măsuri individuale Având în vedere Recomandarea Comitetului Rec(2000)2 și circumstanțele particulare ale fiecărui caz, s-a considerat că încălcările constatate de Curte în aceste cazuri privesc deficiențe procedurale care nu erau suficient de grave pentru a pune îndoială rezultatul procedurii interne plângute și că deciziile interne în cauză nu sunt contrare convenției în ceea ce privește fondul. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale - Cu privire la necomunicarea avizului procurorului public , art. 297 din noul Cod de Procedură Penală, adoptat la 17/12/2004 și a intrat în vigoare la 01/06/2005, necesită notificarea avizelor scrise a procurorului public prin principiu către părți de către camera competentă a Curții de Casație. - În ceea ce privește absența unei audieri în cadrul procedurii de compensare , art. 142, punctul 7 din Codul de Procedință Penală prevede că instanța competentă își pronunță hotărârea numai după audiere a unui reclamant, a procurorului public și a reprezentantului Trezorului. În ceea ce privește rambursarea compensației acordată de instanțele interne (Apaydın, Deniz Faruk, Göktaș Ali, Göktaș și Kılıç și Korkut) , măsurile au fost deja luate pentru a preveni noi încălcări ale aceleiași tipuri (a se vedea Rezoluțiile ResDH(2001)70 și ResDH(2001)71 în cazurile Aka și, respectiv, Akkuș împotriva Turciei), în special prin intrarea în vigoare la 1 Ianuarie 2000 din Legea nr. 4489, care a aliniat rata statutară a dobânzilor nejustificate cu rata anuală de redespunt aplicată de Banca Centrală Turcă la datoriile pe termen scurt (acea din urmă este stabilită și revizuită în permanență în conformitate cu rata inflației țării). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcărilor constatate de Curte în aceste cazuri, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1] Adoptat de Comitetul de Miniștri prin procedura tacită, în conformitate cu decizia luată în cea de-a 1128-a ședință (decembrie 2011) la punctul F. [2] Reclamanții nu au solicitat plata dobânzilor nejustificate, având în vedere suma minimă implicată.