CASES OF KARALEVICIUS AND SAVENKOVAS AGAINST LITHUANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASES OF KARALEVICIUS AND SAVENKOVAS AGAINST LITHUANIA (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)299 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, Karalevičius și Savenkovas, împotriva Lituaniei (domanda nr. 53254/99, hotărârea nr. 07/04/2005, finală la 07/07/2005 Hotărârea nr. 871/02, hotărârea nr. 18/11/2008, finală la 18/02/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curtea Comitetului odată ce au devenit finale; Amintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri privesc tratamentul degradant al reclamanților din cauza condițiilor de detenție slabe (violații articolului 3), cenzurarea corespondenței reclamanților cu Curtea (violații articolului 8) și, în cazul Karalevičius, de asemenea, ilegalitatea detenției reclamantului în reținere în timpul anumitor perioade (art. 5 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că acesta și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)299 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor în cazul Karalevičius și Savenkovas împotriva Lituaniai Acest caz se referă la tratamentele degradante ale reclamantului în timpul detenției sale între 1997 și 2000 la închisoarea Šiauliai Remand datorită condițiilor de închisoare slabe, inclusiv lipsa extremă de spațiu de viață în celula sa (violație la art. 3). Cazul se referă, de asemenea, la ilegalitatea detenției reclamantului, având în vedere absența unei decizii judiciare sau a unei alte baze juridice pentru detenția sa retrasă în perioada 13/06/1997 până la 06/08/1997 și de la 29/06/1999 până la 30/07/1999 (violații la art. 5 alineatul (1). Cazul se referă, în plus, la censurarea corespondenței reclamantului cu organele Convenției, în timp ce el se afla în închisoare (violația art. 8). Curtea a concluzionat că măsurile luate pentru a controla corespondența reclamantului nu erau „necesare într-o societate democratică”. b) Cazul Savenkovas Acest caz se referă la tratamentele degradante ale reclamantului în timpul detenției sale din septembrie 1999 până în octombrie 2000 și pentru anumite perioade scurte între 2001 și 2003 la închisoarea Remand Lukiškės din cauza condițiilor de închisoare slabe. Având în vedere rapoartele CPT (CPT/Inf(2001)22 și CPT/Inf(2006)9), Curtea Europeană a constatat că condițiile severe suprapopulate și izanitare în care reclamantul a fost reținut au constituit tratamente degradante (violația articolului 3). Cazul se referă, de asemenea, la interferențe nejustificate cu dreptul reclamantului la respectarea corespondenței sale. Curtea a considerat că există o amplă cenzură a corespondenței deținute în timpul material și că guvernul nu a prezentat motive suficiente pentru a arăta de ce o astfel de cenzură este „necesar într-o societate democratică” (violația articolului 8). Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la just satisfacție Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Karalevičius, 53254/99 12000 EUR 1000 EUR 13000 EUR Pagate la 11/07/2005 Savenkankovas, 871/02 5000 EUR 500 EUR 5500 EUR Pagate la 25/02/2009 b) Măsuri individuale Dl Karalevičius a fost eliberat în martie 2000 și dl Savenkovas în iulie 2003. În cazul Karalevičius, Curtea nu a constatat nicio legătură cauzală între prejudiciile materiale reclamate de reclamant și încălcările constatate de Curte. Cu toate acestea, Curtea a acordat deteriorării morale reclamantului pentru încălcările constatate (3000 EUR în ceea ce privește condițiile degradante de detenție, 8000 EUR în ceea ce privește detenția ilegală în reținere, precum și 1000 EUR în ceea ce privește cenzura corespondenței reclamantului). În cazul Savenkovas, Curtea a considerat că reclamantul nu a putut pretinde nici o prejudiciu material, dar i-a acordat prejudiciu moral în ceea ce privește condițiile inacceptabile de detenție. Prin urmare, și având în vedere faptul că reclamanții nu au formulat alte cereri înaintea Comitetului de Miniștri, nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale a) Încălcarea articoluluiui 3 Pentru a se asigura că persoanele sunt reținute în condiții care îndeplinesc cerințele articolului 3 din Convenție la închisoarea Šiauliai Remand și la închisoarea reținută Lukiškės, autoritățile lituaniene au luat o serie de măsuri pentru îmbunătățirea condițiilor de detenție. : O prelungire la închisoarea Remanda Šiauliai și o nouă închisoare Remand Kaunas au fost construite, spațiul acordat fiecărui deținut a crescut și reparațiile au fost efectuate. După intrarea în vigoare a Noului Cod Penal la 1 mai 2003, numărul de deținuți a scăzut considerabil. Unul dintre obiectivele Strategiei de Modernizare a Prizonilor pentru 2009-2017 este de a aduce condițiile în închisoarele recomandate în conformitate cu standardele necesare. Condiții igienice: Ordinea Ministerului Justiției nr. 1R-139 din 09/06/2004, cu alte modificări reglementează furnizările de produse igienice care urmează să fie distribuite la deținuți. În 2004, prin Rezoluția nr. 619, guvernul a aprobat un program de renovare și îmbunătățire a condițiilor penitenciare pentru 2004-2009. După aceea, au fost efectuate renovarea și reconstrucția lucrărilor. Conform Regulamentelor privind echipamentul și utilizarea unităților de remorcare, toaletele trebuie împărțite sau în totalitate separate. O dispoziție legală a 2006 dețin prizonieri condamnați să primească finanțare lunară. Activități extra-cellulare: Au fost luate diverse măsuri pentru a oferi activități extra-cellulare deținuților. În special, în 2009, ministrul Justiției a fost aprobat, prin Ordinul nr. 1R-172, noul Regulament Intern al Stabilităților Recomandate, al cărui obiectiv este să crească numărul de activități extra-cellulare care urmează să fie oferite deținuților. Autoritățile lituaniene subliniază faptul că acestea urmăresc îmbunătățirea condițiilor de detenție în instituțiile închisoare, în strânsă cooperare cu Comitetul European pentru Prevenirea Torturii și a Tratamentelor sau Păsărilor Inumane sau Degradante (CPT) și sunt pe deplin angajate să își mențină eforturile în funcție de recomandările CPT. b) Violația articolului 5 alineatul (1) Autoritățile lituaniene au luat o serie de măsuri legislative între 1997 și 2003 pentru a preveni încălcările privind detenția ilegală în cazul lui Jėčius ( ResDH(2004)56 ) și Stašaitis ( ResDH(2004)60 Astfel, trebuie remarcat faptul că dispozițiile Codului de procedură penală aplicabile în momentul material al cazului Karalevičius în ceea ce privește detenția în reținere au fost abrogate ca urmare a intrării în vigoare la 01/05/2003 a Noului Cod de procedură penală. În plus, la 30/12/2004 Curtea Supremă lituaniană a adoptat orientări care indică faptul că instanțele naționale care impun reținerea în reținere trebuie să urmeze Constituția lituaniană, precum și art. 5 din Convenție. Aceste măsuri, împreună cu publicarea și difuzarea hotărârilor Curții constituie, în opinia autorităților, măsuri suficiente pentru prevenirea încălcărilor similare. c) Încălcarea articoluluiui 8 Autoritățile lituaniene au adoptat deja măsuri legislative pentru a preveni cenzura inutilă a corespondenței deținuților în Valašinas ( ResDH(2004)44 ) și Jankauskas ( ResDH(2007) 128 ) cazuri în care au fost adoptate modificări relevante ale Legii privind detenția anterioară în 2000 și 2001. În plus, în 2009 a intrat în vigoare o nouă Lege privind administrarea detenției în reținere. În conformitate cu art. 16 din prezenta Lege, deținuții au dreptul de a corespunde rudelor lor și cu alte persoane fără nicio limitare a numărului de scrisori. Acest drept poate fi restrâns în urma unei decizii motivate de către judecătorul de instrucțiuni preliminare sau instanța de judecată care trebuie să indice motivele, durata și forma verificării scrisorilor, precum și alte circumstanțe care justifică măsura. Autoritățile lituaniene consideră că această lege limitează efectiv competența autorităților de a exercita un control excesiv asupra corespondenței deținuților. Aceste măsuri, împreună cu publicarea și diseminarea hotărârilor Curții constituie, în opinia autorităților, măsuri suficiente pentru prevenirea încălcărilor similare. d) Cazul de publicare și diseminare Karalevičius: Hotărârea Curții a fost tradusă și publicată pe site-ul internet al Ministerului Justiției (www.tm.lt ). Traducerea hotărârii a fost, de asemenea, plasată pe site-ul internet al Administrației Curților Naționale, precum și în compendia anuală a hotărârilor și hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în cazurile împotriva Lituaniei . A fost trimisă, de asemenea, cu o scrisoare de acoperire către Curtea Supremă de Administrație, la Biroul Procurorului General și la Departamentul Prizonilor din cadrul Ministerului Justiției. Cazul Savenkovas: O notă explicativă împreună cu hotărârea Curții Europene a fost plasată pe site-ul internet al Ministerului Justiției furnizând informații despre hotărârea și conținutul acesteia. Traducerea hotărârii a fost, de asemenea, plasată pe site-ul internet al Administrației Curților Naționale. Agentul Guvernului a informat toate instituțiile relevante și instanțele interne cu privire la hotărâre, trimit-o împreună cu nota explicativă. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției corecte și că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Lituania a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri prin procedura tacită, în conformitate cu decizia luată în cea de-a 1128-a ședință (decembrie 2011) în ceea ce privește punctul F.