CASE OF SIMONAVICIUS AND 3 OTHER CASES AGAINST LITHUANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SIMONAVICIUS AND 3 OTHER CASES AGAINST LITHUANIA (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)228 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Simonavičius, Gečas, Norkunas și Novikas împotriva Lituaniei (depunerea nr. 37415/02, hotărârea nr. 27/06/2006, finală la 27/09/2006, cererea nr. 418/04, hotărârea nr. 17/07/2007, finală la 17/2007, cererea nr. 302/05, hotărârea nr. 20/01/2009, finală la 20/04/2009, Cererea nr. 45756/05, hotărârea din 20/04/2010, finală la 20/07/2010) Comitetul miniștrilor, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale (violații la art. 6 § 1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Lituania în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor, similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)228 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârilor în cazul Simonavičius, Gečas, Norkunas și Novikas împotriva Lituania În cazul Simonavičius, procedurile au fost în suspensie timp de șase ani și nouă luni pentru două nivele de competență atunci când Curtea Europeană și-a hotărât hotărârea (1999-2006). În cazul Gečas, procedurile au durat aproape cinci ani și unsprezece luni la trei niveluri de competență (1997-2003). În cazul Norkunas, procedurile au durat șapte ani și aproape cinci luni la trei niveluri de jurisdicție (1997-2004). În cazul Novikas, procedurile au durat șapte ani și două luni la trei niveluri de jurisdicție (1998-2005). Costuri și cheltuieli Total Simonavičius (37415/02) 000 EUR 000 EUR 000 EUR Pagate la 02/11/2006 Gečas (418/04) 900 EUR 581 EUR 1 481 EUR Pagate la 29/11/2007 Norkunas (302/05) 000 EUR 725 EUR 725 EUR Pagate la 12/05/2009 Novikas (45756/05) 800 EUR 500 EUR 300 EUR Pagate la 20/10/2010 b) Măsuri individuale În cazul Simonavičius, Curtea Supremă și-a pronunțat hotărârea finală în noiembrie 2006. În cazul Gečas, Norkunas și Novikas, nu au fost necesare măsuri individuale, deoarece procedura s-a încheiat deja atunci când Curtea Europeană și-a emis hotărârile. II. Măsurile generale Aceste cazuri prezintă similarități cu cele ale Girdauskas împotriva Lituaniei, a căror examinare a fost închisă prin Rezoluție CM/ResDH( 2007)127 , în urma adoptării unor măsuri generale. Cu toate acestea, alte aspecte în acest domeniu sunt evidențiate în hotărârile mai recente ale Curții. Măsurile luate sau preconizate de autoritățile lituaniene sunt supravegheate de Comitetul de Miniștri în cadrul grupului Šulcas (nr. 35624/04, hotărârea nr. 05/01/2010), în care Curtea a constatat, de asemenea, o încălcare a articolului 13 din convenție. Hotărârile Curții au fost traduse în lituanian și au fost plasate împreună cu note explicative pe site-ul Ministerului Justiției. Traducerile hotărârilor au fost, de asemenea, plasate pe site-ul oficial al Administrației Curților Naționale. Agentul Guvernului a furnizat toate instituțiile și instanțele interne relevante hotărârile și o notă explicativă. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Lituania a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a ședință a Deputaților Miniștri