AFFAIRE YEDIKULE SURP PIRGIC ERMENI HASTANESI VAKFI CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE YEDIKULE SURP PIRGIC ERMENI HASTANESI VAKFI CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011) 310 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Yedikule Surp P Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că obiecțiunile admisibile ale fundației reclamante în această cauză se referă la o parte la anularea titlului său de proprietate înscris în registrul funciar (5047/99) și a titlului său de succesiune (51207/99) de către instanțele naționale (griefuri întemeiate pe art. 1 din Protocolul nr. 1 Convenției combinate cu art. 14 din Convenție) și, pe de altă parte, procedurii în fața acestor instanțe (grief tras din art. 6 din Convenție). Întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de regulamentul amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamantul, și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În ceea ce privește condițiile prevăzute în regulamentul amiabil menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să restituie recurentei bunurile în cauză în starea lor actuală și să îi plătească 15 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli în termen de trei luni de la notificarea hotărârii. Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. DUPĂ CUM URMEAZĂ: (i) faptul că, în termenul prevăzut în Regulamentul de procedură amiabil, guvernul statului pârât a plătit recurentei suma prevăzută în Regulamentul de procedură și i-a restituit bunurile în cauză și (ii) că nici o altă măsură nu a fost pronunțată în această cauză pentru a se conforma hotărârilor Curții, DECLARĂ că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezentele cauze și DECIDE d . . [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri în cadrul procedurii scrise în conformitate cu decizia adoptată în cadrul celei de-a 1128-a reuniuni (decembrie 2011) (DH) de la punctul F.