CtEDO 02.12.2011 Auto

AFFAIRE CEMALETTIN CANLI CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE CEMALETTIN CANLI CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 309 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cemaletin Canl Electrolux împotriva Turciei (Recherche n 22427/04, Hotărârea din 18/11/2008, definitivă la 18/02/2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește o încălcare a dreptului la respectarea vieții private al reclamantului, în măsura în care poliția a elaborat și a prezentat unei instanțe interne un raport inexact în cadrul unei proceduri penale inițiate împotriva reclamantului (încălcarea articolului 8) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă) care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d'în afara anchetei. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 309 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Cemalettin Canl În ceea ce privește dreptul la respectarea vieții private a reclamantului, în măsura în care poliția a elaborat și a prezentat unui tribunal intern un raport inexact în cadrul unei proceduri penale inițiate împotriva sa (încălcarea articolului 8). Curtea Europeană a remarcat că, în măsura în care reclamantul nu a fost niciodată condamnat de o instanță pentru apartenență la o organizație ilegală, faptul de a-l califica pe reclamant drept Curtea a constatat că regulamentul poliției privind luarea amprentelor digitale obliga poliția să includă în dosarele sale toate informațiile referitoare la încheierea oricărei proceduri penale care vizează persoane acuzate de infracțiuni grave, inclusiv dreptul la o organizație ilegală (încălcare pentru care reclamantul fusese acuzat anterior, înainte de a fi achitat în 1990). Cu toate acestea, nu numai că informațiile cuprinse în raportul reclamantului erau false, dar poliția a omis, de asemenea, orice menționare a procesului și a clasificării procedurii penale în 1990. În plus, hotărârile pronunțate în 1990 nu fuseseră anexate la raport atunci când acesta a fost prezentat instanței în 2003. Potrivit Curții, aceste deficiențe erau contrare cerințelor fără echivoc ale regulamentului poliției. Ele l-au privat pe reclamant de garanțiile procedurale esențiale prevăzute în dreptul intern pentru a-și proteja drepturile în temeiul articolului 8. În consecință, Curtea a considerat că redactarea și prezentarea în fața instanței a raportului în cauză nu era conformă cu legea. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 500 EUR 500 EUR Plătit la 11/05/2009 Măsuri individuale Având în vedere că reclamantul trebuie să fi suferit un prejudiciu moral, legat de sentimentele de suferință și frustrare, din cauza publicării în presa de informații calomniatoare care îl privesc, Curtea Europeană i-a acordat o satisfacție echitabilă ca urmare a prejudiciului moral suferit. În consecință, Comitetul miniștrilor a considerat necesară nici o altă măsură individuală. II. Măsuri generale Hotărârea Curții a fost tradusă în limba turcă și trimisă autorităților competente. Autoritățile turce au considerat că problema revelată de această hotărâre era un caz izolat și că publicarea și difuzarea hotărârii ar fi suficientă pentru a preveni încălcări similare în viitor. III. Concluziile din partea statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor în cadrul procedurii scrise în conformitate cu decizia adoptată în cadrul celei de-a 1128-a ședințe (decembrie 2011) (DH) la punctul F.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE MESUTOGLU CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)277 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mesutoğlu contre Turquie (Requête n o 36533/04, arrêt du 14/10/2008, définitif le 14/01/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRES DEGERLI ET AUTRES ET OZDEMIR CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)271 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 2 affaires contre Turquie concernant la poursuite de la détention des requérants quelques heures après le prononcé d’une ordonnance de libérat
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE MOREL CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)273 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mörel contre Turquie (Requête n o 33663/02, arrêt du 14/06/2007, définitif le 14/09/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, p
CtEDO 2009-09-30
0,96
AFFAIRE CEM CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)99 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Çem et quatre autres contre Turquie (Voir annexe pour plus de détails sur les affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, para
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE AKBULUT ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)170 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans trois affaires contre Turquie concernant l’iniquité des procédures pénales (Voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de
Sursă