CASE OF PERDIGAO AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PERDIGAO AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)243 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Perdigão împotriva Portugaliei Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”) [2] Având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului odată ce a devenit finală; Denumirea cauzei (apel nr.) Hotărârea finală privind Perdigão (domanda nr. 24768/06) 16/11/2010 16/11/2010 reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, mai mult și mai mult decât plata satisfacției juste acordate în hotărârile, adoptarea de către Statul pârât, după caz, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și, în măsura posibil, pentru a remedia consecințele acestora pentru reclamantul și măsurile generale de prevenire a încălcărilor noi și similare; Având invitat autoritățile statului contestat să prezinte un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea hotărârii; având în vedere, în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, examinat raportul de acțiune furnizat de guvern (a se vedea apendicele); Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă, astfel cum se prevede în hotărâre; DECLARE, că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acesteia. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)243 Informații privind măsurile de conformitate cu hotărârea în cazul Perdigão împotriva Portugaliei Raport de acțiune privind executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul lui João José Perdigão și Maria José Queiroga Perdigão (depunerea nr. 24768/06) împotriva Portugaliei ORIGINAL IDENTIFICAREA CAZULUI Data hotărârii: 16 noiembrie 2010 (Grana Camera) Cerere nr.: 24768/06 Nume ale reclamanților: João José Perdigão și Maria José Queiroga Perdigão Breve descriere a încălcării: Violația articolului 1 din Protocolul nr. 1 (procedură interzisă de către solicitanți cu privire la expropriarea unei clădiri ale căror proprietăți erau proprietare; suma plătită de solicitanți în taxe de judecată a fost mai mare decât suma acordată pentru compensație pentru expropriare). II. MĂSURI INDIVIDUALE Curtea Europeană a acordat reclamanților o sumă în ceea ce privește toate șefii de daune (a se vedea punctul 86 din hotărâre). Având în vedere că justa satisfacție acoperă atât prejudiciu material, cât și morale, cu plata cuantumului atribuit de Curte a fost reparată toate daunele suportate de solicitanți și, prin urmare, nu este necesară nicio altă măsură individuală. (a) Salariu de satisfacție echitabilă (a se vedea formularul de satisfacție furnizat secretariatului) (b) Suma: 191 285,65 EUR (c) Data: 12/04/2011 (d) Altele: III. MĂSURI GENERALE (a) Publicarea, comunicarea și difuzarea: Hotărârea a fost imediat pusă în linie pe site-ul oficial al Procuratoria-Geral da República – Biroul de Documentare și Legea Comparativă, tradus în portugheză și comunicat la Înalta Comisie Judiciară pentru difuzare, și la Președintele Curții Constituționale (Tribunal Constitucional (b) Altele: Codul de taxe al Curții în vigoare, pe baza căruia au fost calculate taxele plătite de către solicitanți, a fost modificat de atunci. Noul cod stabilește acum un plafon care face imposibilă fixarea unor sume atât de mari (cum a recunoscut Curtea Europeană a Drepturilor Omului la punctul 77 din hotărâre – a se vedea, de asemenea, punctele 45 și 46). În special, Curtea a remarcat (punctul 77) că: „promulgarea, la 24 februarie 2008, a noului Cod de taxe al Curții, care a stabilit o limită superioară a sumelor care ar putea fi taxate în taxele judiciare. Dacă noile norme ar fi fost aplicate în cazul instantaneu, taxele impuse de instanță ar fi fost considerabil mai mici (a se vedea punctele 45 și 46 de mai sus). Prin urmare, noile norme par mai puțin probabile să dea naștere unei situații precum cele care au apărut în acest caz.” IV. CONCLUZIE Având în vedere faptul că, ca urmare a sumei plătite reclamanților, acestea au fost compensate pentru daunele rezultate din încălcarea constatată și intrarea în vigoare a noului Cod de taxe al Curții (Decret-Lege nr. 34/2008 din 26 februarie 2008) care face ca astfel de încălcări să nu mai fie posibile, autoritățile portugheze consideră că măsurile menționate mai sus sunt suficiente pentru a executa hotărârea și că nu este necesar să se adopte alte măsuri individuale sau generale [1] Adoptate de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a reuniune a Deputaților miniștri [2] A se vedea, de asemenea, recomandările adoptate de Comitetul de miniștri în contextul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului și, în special, Recomandarea Rec(2004)6 a Comitetului de Miniștri statelor membre cu privire la îmbunătățirea remediilor interne.