CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF KARAPANAGIOTOU AND OTHERS AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KARAPANAGIOTOU AND OTHERS AGAINST GREECE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)219 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Karapanagiotou și alții împotriva Greciei Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”) [2] Având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului odată ce a devenit finală; Denumirea cauzei (apel nr.) Hotărârea finală privind Karapanagiotou și altele (nr. 1571/08) 28 octombrie 2010 28 ianuarie 2011 reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, mai mult și mai mult decât plata satisfacției juste acordate în hotărârile, adoptarea de către Statul pârât, după caz, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și, în măsura posibil, pentru a remedia consecințele acestora pentru reclamantul și măsurile generale de prevenire a încălcărilor noi și similare; Având invitat autoritățile statului contestat să prezinte un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea hotărârii; având în vedere, în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, examinat raportul de acțiune furnizat de guvern (a se vedea apendicele); Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă, astfel cum se prevede în hotărâre; DECLARE, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acesteia. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)219 Informații privind măsurile de conformitate cu hotărârea în cazul Karapanagiotou și alții împotriva Greciei Cazul KARAPANAGIOTOU și alții împotriva Greciei (Declarația nr. 1571/08) Hotărârea din 28 octombrie 2010 – Finala din 28 ianuarie 2011 Raportul de acțiune al guvernului grec Introducere: Cazul de mai sus se referă la încălcarea dreptului reclamanților la un proces echitabil, garantat în temeiul articolului 6.1 din Convenție, și mai ales la dreptul de acces la o instanță, din cauza faptului că instanța națională a aplicat o dispoziție specială care acordă statului un drept preferențial în ceea ce privește termenul de introducere a unei cereri de stabilire a cuantumului unitar final al compensației pentru expropriare. Concluziile Curții: Curtea a afirmat că statul a primit un tratament preferențial în ceea ce privește termenul de introducere a unei cereri de determinare a cuantumului unitar final de compensare pentru expropriare și că reclamanții au fost plasate într-o poziție de dezavantaj clar în raport cu statul. Reclamanții nu au prezentat niciun cost și cheltuieli și cererea acestora în ceea ce privește prejudiciile materiale a fost respinsă de Curte din cauza faptului că nu exista nicio legătură cauzală între presupusa încălcare și presupusa prejudiciu material. Prin urmare, din punctul de vedere al Guvernului, nicio măsură individuală nu este solicitată de hotărâre. II. Măsuri generale Diseminare/publicare Hotărârea în cauză, împreună cu o traducere certificată în limba greacă, a fost prezentată Ministerului Justiției, astfel încât toate instanțele implicate să fie informate în mod corespunzător, în conformitate cu art. 46.1 din Convenție. De asemenea, a fost publicată pe site-ul Consiliului Juridic de Stat (www.nsk.gov.gr Amendament legislativ Prin intermediul unei noi dispoziții (Secțiunea 12 din Legea nr. 3514/2006), art. 11.2 din „Codul de procedură la care statul este Partid” (decretul regulamentar al 26.6/10.7/1944) a fost modificat astfel încât suspendarea termenelor în timpul perioadei de vacanță a instanței (de la 1 iulie la 15 septembrie pe an) să se aplice nu numai statului, ci și persoanelor private care sunt părți la proceduri judiciare împotriva statului. art. 11.2 din „Codul de procedură la care statul este parte” (decret regulamentar de la 26.6/10.7/1944) prevede acum că, cu efect de la 20 decembrie 2006 (data la care secțiunea 12 din Legea nr. 3514/2006 a intrat în vigoare) nici o perioadă de prelungire nu se desfășoară în timpul vacanței de judecată, fie pentru stat, fie pentru celelalte părți la proceduri și se suspendă orice termen care a început să se desfășoare înainte de perioada de vacanță, împreună cu auzul martorilor. În acest sens, problema suspendării termenelor în perioada de vacanță a Curții în avantajul statului a fost în cele din urmă soluționată prin legislație (a se vedea CM/ResDH(2010)165 [3] , cazul Platakou c. Grecia) și în conformitate cu jurisprudența Curții și cu cea a instanțelor naționale înalte (a se vedea, printre altele, hotărârile 12/2002 ale Curții de Casație și 2808/2002 și 1781/2006 ale Consiliului de Stat). Având în vedere natura specifică și unică a cauzei în cauză, în care Curtea a constatat că „declarând că suspendarea termenului prevăzut la art. 11.2 se aplică și persoanelor private expropriate, Curtea de Casație a afirmat doar situația legii la data hotărârii sale, dar nu a extras concluzii cu privire la legislația aplicabilă la momentul în care reclamanții și statul au înaintat problema Curții de Apel”, este dificil de conceput că o încălcare similară ar putea reveni. Având în vedere toate cele de mai sus, Guvernul grec consideră că nu este necesară nicio măsură suplimentară, fie individuală, fie generală, și că hotărârea în cauză a fost executată [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a reuniune a Deputaților miniștri [2] A se vedea, de asemenea, recomandările adoptate de Comitetul de miniștri în contextul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului și, în special, Recomandarea Rec(2004)6 a Comitetului de Miniștri statelor membre cu privire la îmbunătățirea remediilor interne [3] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF KOSKINAS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2010)169 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Koskinas against Greece (Application No. 47760/99, judgment of 20 June 2002, final on 20 September 2002) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2011-09-14
0,95
CASE OF SAMPANIS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)119 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Sampanis and others against Greece (Application No. 32526/05, judgment of 5 June 2008, final on 5 September 2008) The Committee of Ministers, u
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF KURTI AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2010)194 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kurti against Greece (Application No. 2507/02, judgment of 29 September 2005, final on 29 December 2005) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2011-12-02
0,95
CASE OF OURANIO TOXO AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)218 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ouranio Toxo and others against Greece (Application No. 74989/01, judgment of 20 October 2005, final on 20 January 2006) The Committee of Minis
CtEDO 2011-12-02
0,95
CASE OF PISTOLIS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution CM/ResDH(2011)220 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Pistolis and others against Greece (Application No. 54594/07, judgment of 04 June 2009, final on 04 September 2009) The Committee of Ministers,
Sursă