CtEDO 02.12.2011 AI

AFFAIRE MATHEUS CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MATHEUS CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)207[1]

Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului

Matheus contra Franței

(Cererea nr. 62740/00, hotărâre din 31/03/2005, definitivă la 01/07/2005)

Comitetul Miniștrilor, în temeiul art. 46 paragraful 2 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția" și „Curtea");

Având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit definitivă;

Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză privesc imposibilitatea pentru reclamant de a obține concursul poliției pentru a evacua ocupanții fără titlu ai unui teren a cărui proprietate o avea (încălcarea art. 6 paragraful 1 și a art. 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detalii în Anexă);

După ce a invitat guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în baza art. 46 paragraful 1 din Convenție;

După ce a examinat informațiile transmise de guvern conform Regulilor Comitetului pentru aplicarea art. 46 paragraful 2 din Convenție;

Asigurându-se că Statul pârât a plătit părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detalii în Anexă),

Reamintind că constatările de încălcare de către Curte cer, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, dacă este necesar:

- a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcărilor și să șteargă consecințele acestora, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și

- a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare;

DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de Statul pârât (a se vedea Anexa), că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 paragraful 2 din Convenție în prezenta cauză și

DECIDE să închidă examinarea acesteia.

Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)207

Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Matheus contra Franței

Rezumat introductiv al cauzei

Această cauză privește imposibilitatea pentru reclamant, începând cu o hotărâre judiciară pronunțată în favoarea sa în 1988, de a obține concursul forței publice pentru a evacua ocupanții fără titlu ai unui teren situat în Guadelupa a cărui proprietate o avea și pe care l-a vândut în cele din urmă în 2004, după ce a pierdut orice speranță de a-l recâștiga vreodată. Curtea Europeană a apreciat că prelungirea excesivă a neexecutării hotărârii judiciare, în lipsa unor circumstanțe excepționale care să justifice un astfel de exces de putere, și incertitudinea reclamantului care a rezultat de aici cu privire la soarta proprietății sale, i-au împiedicat dreptul la o protecție judiciară efectivă (încălcarea art. 6§1). În plus, Curtea a apreciat că refuzul de a acorda concursul forței publice în speță avusese drept consecință, în lipsa oricărei justificări de interes general, ajungerea la un fel de expropriere privată din care beneficiase ocupantul ilegal (încălcarea art. 1 din Protocolul nr. 1).

a) Detalii privind satisfacția echitabilă

Prejudiciu material

Prejudiciu moral

Cheltuieli de judecată

Total

-

-

Plătit la 02/06/2006 – 124,75 EUR plătiți la 17/11/08 cu titlu de dobânzi moratorii

b) Măsuri individuale

Se reamintește, în afară de faptul că terenul în cauză nu mai este proprietatea reclamantului, că acesta din urmă a primit, de mai multe ori, indemnizații pentru a compensa pierderea folosinței bunului său (hotărâri ale tribunalului administrativ și decizia Prefecturii), precum și o indemnizație pentru greșeala gravă a Statului din cauza refuzului său de a acorda concurs la executarea hotărârii judiciare. Curtea Europeană a acordat, în plus, o satisfacție echitabilă pentru a compensa prejudiciul moral suferit de reclamant. În consecință, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul Miniștrilor.

Curtea Europeană a apreciat în special că refuzul concursului forței publice decurgea „dintr-o carență a executorilor și a prefectului, sau chiar dintr-un refuz deliberat din partea acestuia din urmă, în circumstanțele locale particulare, și timp de șaisprezece ani de a acorda ajutor într-o procedură de expulzare" (§68 din hotărâre). Deși instanțele naționale au apreciat că acest refuz era ilegal (a se vedea jurisprudența Consiliului de Stat citată în hotărârea Curții), indemnizațiile acordate reclamantului nu au fost de natură să compenseze inacțiunea autorităților competente (§§58 și 71 din hotărâre). În final, încălcarea nu decurge deci din lege însăși, ci din aplicarea care i-a fost dată în cazul speței de autoritățile competente, și anume executorii și mai ales prefectul (§60 și 68 din hotărâre).

Pentru a evita noi încălcări similare, hotărârea a fost deci adusă la cunoștința autorităților competente pentru a favoriza luarea sa în considerare în practică. Pe lângă difuzarea hotărârii către autoritățile vizate în cauza Matheus, hotărârea este de asemenea publicată permanent începând cu octombrie 2008 de Ministerul de Interne pe site-ul său Intranet, unde este vizibilă pentru toți agenții acestui minister și ai serviciilor exterioare care îi sunt atașate, și deci în special prefecturile. Mai general, autoritățile competente - în special executorii judecătorești - au avut acces la această hotărâre prin intermediul diverselor publicații. În această privință, se pot menționa publicații ale Curții de Casație: Buletinul de informare al Curții de Casație nr. 619 din 15/05/2005; Raportul anual 2008, partea „studiu"; Curtea Europeană a Drepturilor Omului 2002-2006 - hotărâri privind Franța și comentariile lor (Observatorul dreptului european al Curții de Casație). În cele din urmă, se poate de asemenea nota că hotărârea a fost prezentată în mai multe publicații juridice cu difuzare largă, generaliste sau specializate în drept imobiliar.

Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în această cauză, în afara plății satisfacției echitabile acordate reclamantului de către Curte, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Franța și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul art. 46 paragraful 1 din Convenție.

[1] Adoptată de Comitetul Miniștrilor la 2 decembrie 2011 la cea de-a 1128-a reuniune a Delegaților Miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,97
AFFAIRES MATTEI ET MIRAUX CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)126 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Mattei et Miraux contre France (Requête n o 34043/02, arrêt du 19 décembre 2006, définitif le 19 mars 2007) (Requête n o 73529/01, arrêt du 26
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE PLASSE-BAUER CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2011)60 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Plasse-Bauer contre France (Requête n o 21324/02, arrêt du 28 février 2006, définitif le 28 mai 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ar
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE SILIADIN CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2011)210 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Siliadin contre France (Requête n o 73316/01, arrêt du 26/07/2005, définitif le 26/10/2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2012-12-06
0,96
AFFAIRE PATOUX CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)178 [1] Patoux contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 35079/06, arrêt du 14 avril 2011, définitif le 14 juillet 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de l’artic
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRES DAOUDI ET DUBUS CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2011)102 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme : 2 affaires contre France Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’hom
Sursă