CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF BRENNAN AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BRENNAN AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)285 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Brennan, împotriva Regatului Unit (Declarația nr. 30846/98, hotărârea din 16 octombrie 2001, finală la 16 ianuarie 2002) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la prezența unui ofițer de poliție în timpul primei consultări cu avocatul său după arestarea sa (violația articolului 6 alineatul (3) litera (c) coroborat cu art. 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfăcării juste acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)285 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Brennan împotriva Regatului Unit Cazul se referă la o încălcare a drepturilor de apărare ale reclamantului în 1990, datorită prezenței unui ofițer de poliție în cursul primei sale consultări cu avocatul său (polițist), fără niciun motiv convingător pentru impunerea acestei restricții. Curtea Europeană a indicat că consultarea, care ar putea avea o mare importanță pentru apărarea reclamantului în cadrul procesului, a fost prima ocazie pentru el de a solicita consiliere de la avocatul său în ceea ce privește dacă ar trebui să răspundă la unele întrebări speciale de către poliție sau indicii de risc care au fost atrase împotriva lui mai târziu, în conformitate cu dispozițiile Ordinului privind dovezile penale (Irlanda de Nord) 1988. Curtea a constatat că "nu există niciun motiv să se îndoiască de bună credință a poliției în impunerea și punerea în aplicare a acestei măsuri... cu toate acestea, nu există niciun motiv convingător care să apară în acest caz pentru impunerea restricției" (§59 din hotărâre). Plăți plătite la 22/04/2002 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a considerat imposibil de speculat în ceea ce privește dacă rezultatul procesului reclamantului ar fi fost diferit dacă ar fi obținut o consultare privată cu avocatul său și, în consecință, a constatat că constatarea unei încălcări constituie în sine satisfacție echitabilă pentru orice prejudiciu moral care rezultă din încălcarea stabilită. Regatul Unit a indicat că reclamantul ar putea solicita deschiderea procedurii interne în temeiul articolului 9-12 din Legea privind apelul penal 1995. Prin urmare, Comitetul ministrului nu a considerat necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale La 16/07/2003, Oficiul Intern a trimis orientări autorităților competente de poliție, atragând atenția asupra concluziilor Curții (în special la §§ 58-62 din hotărârea Curții). Oficiul de interne a subliniat faptul că prezența unui ofițer de poliție în timpul consultărilor cu avocatul său ar trebui impusă numai în circumstanțe limitate, și anume atunci când poliția are motive rezonabile să creadă că una dintre consecințele prevăzute la §8 alineatul (4) din anexa 8 la Actul privind terorismul din 2000 ar avea loc altfel (în special, interferența cu dovezi, prejudiciul fizic pentru orice persoană, alertarea unei persoane suspectate de a comite o infracțiune gravă, alertarea unei persoane, împiedicând astfel prevenirea unui act de terorism). Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Raportul Times Law din 22 octombrie 2001 și în Raporturile Europene privind Drepturile Omului la (2001) 34 EHRR 18. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF S.C. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)171 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights S.C. against the United Kingdom (Application No. 60958/00 judgment of 15 June 2004, final on 10 November 2004) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2011-06-08
0,96
CASE OF LIBERTY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)83 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Liberty and others against the United Kingdom (Application No. 58243/00, judgment of 1 July 2008, final on 1 October 2008) The Committee of Mini
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF EDWARDS AND LEWIS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)289 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Edwards and Lewis against the United Kingdom (Application No. 39647/98, judgment of 27 October 2004 – Grand Chamber) The Committee of Ministers
CtEDO 2011-09-14
0,96
CASE OF GRANT AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)173 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Grant against the United Kingdom (Application No. 32570/03, judgment of 23 May 2006, final on 23 August 2006) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2011-03-10
0,96
CASE OF CURLEY AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)37 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Curley against the United Kingdom (Application No. 32340/96, judgment of 28 March 2000, final on 28 June 2000) The Committee of Ministers, under
Sursă