CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF DANILA AGAINST ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DANILA AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)252 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Dănilă împotriva României (Documentul nr. 53897/00, hotărârea din 8 martie 2007 finală la 8 iunie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la nedreptatea procedurilor penale introduse împotriva reclamantului (violații la art. 6 alineatele (1) și (3) litera (d)) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcării acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)252 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Dănilă împotriva României Cazul introductiv Acest caz se referă la nedreptatea procedurilor penale care a dus la condamnarea reclamantului pentru a accepta mită (violații la art. 6 alineatele (1) și (3) literele (d)). În 1998, Curtea Supremă de Justiție a anulat achitarea anterioară a reclamantului de către două instanțe mai mici și l-a condamnat în ultima instanță. În circumstanțele particulare ale cazului, Curtea Supremă de Justiție a avut competența deplină și a fost solicitată „să facă o evaluare deplină a chestiunii de vinovăție sau inocenție a reclamantului”. Cu toate acestea, Curtea Supremă și-a revenit verdictul fără a auzi dovezile din partea reclamantului și fără a primi dovezi suplimentare. Curtea Europeană a remarcat că condamnarea reclamantului în ultima instanță a fost fondată pe o nouă evaluare a aceleași dovezi care i-au susținut achitarea de către instanțele inferioare. În acest context, având în vedere, în special, verdictul instanțelor de jos, ca o chestiune de judecată echitabilă, Curtea Supremă de Justiție nu a putut anula achitarea reclamantului fără o evaluare directă a dovezii furnizate de reclamant în persoană și a altor dovezi, în special declarațiile furnizate de principalul martor al urmăririi. Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale a) Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 000 plătite la 5/09/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a remarcat că reclamantul a fost eliberat la probă la 13 decembrie 2002 (punctul 24 din hotărâre). Pe baza hotărârii Curții Europene, reclamantul a depus o cerere de redeschidere a procedurii în temeiul articolului 4081 din Codul de Procedură Penală. La reluare a procesului, după ce a luat în persoană dovezi de la solicitant, principalul martor al urmăririi judiciare și alți martori, instanțele interne au respins acuzațiile împotriva reclamantului din motive că statutul de limitare a infracțiunilor pe care le-a fost acuzat a expirat. În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsurile generale În ceea ce privește neîndeplinirea Curții Supreme de Justiție pentru a auzi în mod personal dovezi de la solicitant, guvernul s-a referit la măsurile luate pentru a evita încălcări similare în urma hotărârii din cauza Constantinescu, astfel cum se prevede în CM/ResDH(2011)29 (în special modificările aduse dispozițiilor Codului de procedură penală care reglementează examinarea persoanelor acuzate prin Legea nr. 356/2006). În ceea ce privește nerespectarea Curții Supreme de Justiție a unor dovezi suplimentare, încălcarea constatată în acest caz pare să provină din aplicarea greșită a normelor procedurale care reglementează procedurile de recurs final și nu dintr-un cadru juridic inadecvat. Într-adevăr, în conformitate cu art. 38516 din Codul de Procedință Penală, dacă instanța de apel reține cazul de redresare ( rejudecarea de către instanța de recreere ), aceasta trebuie să programeze o audiere deplină și să decidă despre dovezile care urmează să fie luate la noua audiere. Pentru a se asigura că instanța internă va da deplină aplicare normelor procedurale nerespectate în acest caz și cerințele articolului 6 alineatele (1) și (3) lit. (d) stabilite prin hotărâre, au fost luate măsuri de sensibilizare. Astfel, traducerea hotărârilor din România a Curții Europene a fost publicată pe site-urile web ale Curții Înalte de casă și Justiție http://www.scj.ro/decizii_strasbourg.asp ) și Consiliul Suprem de Magistratură ( http://www.csm1909.ro/csm/index.php?cmd=9503 ). În plus, jurisprudența Curții Europene este prezentată și discutată periodic în timpul formării inițiale și continue a magistraților. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală în acest caz, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că România a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a reuniune a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,97
CASE OF IONESCU AND MIHAILA AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)248 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ionescu and Mihaila against Romania (Application No. 36782/97, judgment of 14 December 2006, final on 14 March 2007) The Committee of Ministers
CtEDO 2011-12-02
0,97
CASE OF NICUȚ-TĂNĂSESCU v. ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)247 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Nicuţ-Tănăsescu against Romania (Application No. 25842/03, judgment of 6 July 2010, final on 6 October 2010) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2011-03-10
0,96
CASE OF CONSTANTINESCU AND 4 OTHER CASES AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)29 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in five cases against Romania concerning the failure of criminal courts to hear direct evidence from the applicants in proceedings in which the
CtEDO 2011-03-10
0,96
CASE OF MACOVEI AND OTHERS AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)21 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Macovei and others against Romania (Application No. 5048/02, judgment of 21 June 2007, final on 21 September 2007) The Committee of Ministers, u
CtEDO 2011-03-10
0,96
CASE OF TODORESCU AND 6 OTHER CASES AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)17 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 7 cases against Romania concerning the quashing of final court decisions (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms
Sursă