Rezoluția interimară CM/ResDH(2011) 293 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Burdov nr 2 împotriva Federației Ruse în ceea ce privește executarea sau întârzierile serioase ale executării hotărârilor judecătorești interne definitive pronunțate împotriva statului și a entităților sale și lipsa unei căi de atac efective în această privință (solicitarea n 33509/04, Hotărârea din 15/01/2009, definitivă la 04/05/2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") având în vedere hotărârea pilot pronunțată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Curtea") la 15 ianuarie 2009 în cauza Burdov nr 2 împotriva Federației Ruse Reamintind că, în această hotărâre-pilot, Curtea a constatat încălcări ale Convenției din cauza unei practici care decurgea din nerespectarea recurentă a obligației sale de a se conforma hotărârilor judecătorești interne care acordă sume de bani reclamanților și din lipsa unei căi de atac efective în această privință Reamintind apoi că, având în vedere Rezoluția Comitetului de Miniștri privind hotărârile care dezvăluie o problemă structurală subiacentă (Res(2004)3) și Recomandarea privind îmbunătățirea acțiunilor interne (Rec(2004)6), ambele din 12 mai 2004, Curtea a dat ordin statului pârât să instituie, în termen de șase luni, o cale de atac internă efectivă sau o combinație de astfel de căi de atac care să permită obținerea unei despăgubiri adecvate și suficiente în caz de neexecutare sau de întârziere a executării hotărârilor judecătorești interne în conformitate cu principiile convenției, astfel cum au fost stabilite de jurisprudența Curții d. acordarea, în termen de un an, a unei despăgubiri adecvate și suficiente oricărei persoane care s-ar afla în situația reclamantului în cauzele pe care Curtea le-a sesizat înainte de pronunțarea hotărârii pilot care reamintește încă o dată Rezoluția interimară CM/ResDH(2009)43 în cadrul Comitetului miniștrilor privind executarea hotărârilor Curții în peste 200 de cauze similare, în care Comitetul a subliniat că este urgent să se introducă acțiuni interne efective pentru a consolida capacitatea de corectare a sistemului judiciar intern ca răspuns la încălcările repetitive de această natură Reamintind că Comitetul miniștrilor a acordat prioritate examinării acestei cauze în conformitate cu art. 4 alin. (1) din Normele sale privind supravegherea executării hotărârilor Curții Europene și a termenilor regulamentelor amiabile, accentul fiind pus în special pe cerințele urgente de a adopta o acțiune internă eficientă și de a asigura reglementarea internă a cauzelor similare În cazul de față, se poate considera că, în cazul de față, nu s-a aplicat nicio măsură de natură individuală în cazul de față, având în vedere că toate hotărârile judecătorești interne pronunțate în favoarea reclamantului au fost executate. Salutând adoptarea de către Federația Rusă, ca răspuns la hotărârea-pilot, a două legi federale privind o nouă cale de atac internă cu privire la durata excesivă a procedurii judiciare și la executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne pronunțate împotriva statului ( Observând cu satisfacție faptul că autoritățile ruse au reacționat cu atenție la Rezoluția interimară CM/ResDH(2009)158 și că reforma a intrat în vigoare la 4 mai 2010, și anume la data la care Curtea trebuia să reia procedurile în cauze similare Reținând că evaluarea de către Curte a noii căi de atac interne la a se pronunța că toate cauzele noi depuse după hotărârea-pilot și care intră sub incidența legii de înjumătățire ar trebui să fie supuse în primul rând instanțelor interne [2] Salutând faptul că această cale de atac este deja utilizată pe scară largă, după cum reiese din numeroasele exemple ale jurisprudenței furnizate de autoritățile ruse și după cum a fost recunoscut de Curte Luând act cu interes de gama largă de măsuri adoptate de autoritățile ruse, în special de Curtea Supremă Federală, de Curtea Supremă de Comerț, de Ministerul Federal al Finanțelor și de Trezoreria Federală pentru a asigura eficacitatea noii acțiuni în despăgubire la nivel intern (a se vedea anexa) Observând în acest context cu mare satisfacție faptul că dispozițiile bugetare corespunzătoare au fost luate pentru a garanta executarea efectivă și în termenele hotărârilor judecătorești pronunțate, în conformitate cu legea de judecată; Salutând în continuare măsurile globale luate pentru a aborda cererile individuale similare depuse înainte de hotărârea pilot, care au condus la soluționarea întrebărilor ridicate de cele mai multe dintre aceste cereri, și la eliminarea de către Curte a peste 800 de cereri ale rolului său Reamintind că statul pârât rămâne în obligația de a adopta alte măsuri cu caracter general, ținând seama de concluziile Curții, cum ar fi cele menținute în hotărârea pilot [3] DECIDE de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 293 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Burdov nr 2 împotriva Federației Ruse Noua cale de atac internă Reforma legislativă La 4 mai 2010 a intrat în vigoare Legea federală n FZ privind dreptul la despăgubiri în cazul încălcării dreptului la un proces într-un termen rezonabil sau a dreptului la executare a unei hotărâri judecătorești într-un termen rezonabil [5] . Această lege a fost însoțită de o lege federală de modificare a anumitor acte legislative federale [6] Legea privind despăgubirile prevede posibilitatea de a solicita despăgubiri pentru executarea prelungită a unei hotărâri judecătorești prin care se stabilește o creanță care poate fi recuperată asupra bugetelor statului. O astfel de despăgubire se acordă în cazul în care încălcarea nu se datorează unei erori a reclamantului. Valoarea despăgubirii este stabilită de instanțe în funcție de cererile reclamantului, de circumstanțele cauzei, de durata în care a avut loc încălcarea, de importanța consecințelor sale pentru solicitant, de principiile de rezonabilitate și de echitate și de jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului. O cerere de despăgubire din cauza executării prelungite a unei hotărâri judecătorești poate fi depusă în timp ce procedura de executare este încă în curs de desfășurare sau în termen de cel mult șase luni de la data la care a fost închisă. Hotărârea de justiție privind o despăgubire este executată imediat. Cu toate acestea, aceasta poate face obiectul unei căi de atac în temeiul legislației procedurale în vigoare. Legea privind despăgubirile prevede că autoritățile federale, regionale și locale sunt obligate să adopte dispozițiile corespunzătoare în bugetele lor. Măsuri destinate să asigure punerea în aplicare a acestei noi căi de atac Măsuri menite să asigure aplicarea efectivă și coerentă a legii privind despăgubirile de către instanțele interne Pentru a asigura aplicarea uniformă a legii de procedură, Curtea Supremă Federală și Curtea Supremă de Comerț au emis la 23 decembrie 2010 o ordonanță comună privind anumite aspecte care pot apărea în cursul examinării cauzei în cauza privind cererile de despăgubire pentru încălcarea dreptului la proces într-un termen rezonabil sau în dreptul la executare a unei hotărâri judecătorești într-un termen rezonabil [7] La 25 iunie 2010, prezidiul Curții Supreme de Comerț a adresat instanțelor inferioare o scrisoare de informare n 140 privind anumite aspecte ridicate de intrarea în vigoare a legii federale de modificare a anumitor acte legislative federale, adoptate împreună cu Legea privind despăgubirile [8] Pe 18 Mai 2011, Prezidiul Curții Supreme Federale a publicat o analiză a jurisprudenței instanțelor de drept comun în cauzele referitoare la cererile de despăgubire depuse în temeiul legii de despăgubire [9] . Această analiză s-a bazat pe examinarea celor mai frecvente motive pentru care Curtea Supremă a încălcat, revizuit sau confirmat hotărârile instanțelor inferioare care au acordat o despăgubire între intrarea în vigoare a legii în cauză și luna aprilie 2011. În martie 2011, a fost constatată o imagine de ansamblu a hotărârilor Curții Europene din 2009 și 2010 în cauzele privind Federația Rusă în care s-a constatat o încălcare a dreptului la un proces și la executarea hotărârilor judecătorești într-un termen rezonabil, în Buletinul Curții Supreme Federale (Bulletin n 3). Măsuri administrative La 7 Iulie 2010, Ministerul Federal al Finanțelor a publicat Circulara n 06/582 privind procedura de aplicare a anumitor dispoziții ale legii de procedură. La 21 septembrie 2010, Trezoreria Federală a difuzat tuturor șefilor antenelor sale teritoriale o circulară n 7.4.05/9 607 conținând directivele privind aplicarea legii în materie de despăgubire, în special în ceea ce privește reprezentarea intereselor Federației Ruse în fața instanțelor comerciale în astfel de litigii. Dispoziții bugetare Pentru a se asigura executarea rapidă și efectivă a hotărârilor judecătorești pronunțate în temeiul legii privind despăgubirile, au fost înscrise credite adecvate în bugetul federal și în bugetul entităților federației și al colectivităților locale. La 1 noiembrie 2010, o ședință dedicată aplicării dispozițiilor legii de închidere a avut loc la Două da que de que de que que de l'Air Federal de l'Fédérale de l'Fédérale de l'Fédérale de l'Fédérale de l'Fédération de ruse. Întrebările referitoare la legea de soluționare a litigiilor au fost introduse în școala de formare continuă cu privire la jurisprudența Curții Europene pentru Judecătorii. În iulie 2010 și septembrie 2011, au fost organizate reuniuni interministeriale pe baza Trezoreriei federale, cu participarea reprezentanților Ministerului de Finanțe, ai Curții Supreme de Comerț, ai Serviciului Federal al Aprozilor, ai Curții Supreme Federale, ai Institutului Public de Cercetări științifice cu privire la analiza sistematică a Curții de Conturi a Federației Ruse și a Biroului Agentului Guvernului. În mai 2011, aspectele legate de legea privind despăgubirile au fost discutate la Conferința privind problemele legate de legislație și practica organizată la Saint Petersburg. Statistici Între 4 mai 2010 și 30 iunie 2011, instanțele ruse (tribuluri de drept comun și instanțe comerciale) au examinat 287 plângeri privind durata excesivă a procedurilor de executare; instanțele de drept comun, în special, l-au tratat 186, din care o sută au dat naștere unei compensații; instanțele comerciale au examinat 101 Aceste exemple de jurisprudență a instanțelor interne arată că, atunci când dau despăgubiri, instanțele ruse iau în considerare jurisprudența Curții Europene [10] Ministerul Federal al Finanțelor a precizat că, între 4 mai și 13 octombrie 2011, a primit 97 Ordonanțe judiciare pentru o sumă totală de 3 940 555 RUB (aproximativ 86 000 EUR). Numai 19 ordonanțe au fost returnate reclamanților din cauza prezenței unor erori în coordonatele bancare sau a anulării hotărârilor judecătorești de către instanțe de grad superior. Celelalte ordonanțe au fost executate în termenele stabilite. Regulament ad hoc În ceea ce privește regulamentul ad-hoc al cauzelor similare a căror examinare a fost suspendată de Curtea Europeană, autoritățile ruse au examinat toate cererile în termenele indicate de Curte. Acestea au adoptat măsuri de despăgubire în ceea ce privește 861 de reclamanți [11] Astfel, mai mulți reclamanți au utilizat noua acțiune. [12] . În consecință, Curtea a eliminat una dintre aceste cereri din rol pe motiv că reclamanții primiseră de la instanțele interne cu titlu de despăgubire o despăgubire care era comparabilă cu cea pe care o acorda în cauze similare. Ea a remarcat, de asemenea, că hotărârile de justiție în materie de despăgubire erau executate în termenele stabilite. În total, ca urmare a măsurilor luate, Curtea Europeană a decis deja să șteargă de la rolul unor cauze interesante 785 de reclamanți. 656 dintre aceștia au fost deja compensați integral. Restul vor fi plătiți în termenele stabilite. În plus, autoritățile ruse au solicitat Curții să șteargă 297 Cererea din listă din lipsă de motive care să permită restabilirea drepturilor reclamanților și continuarea examinării în 33 de cereri. Evaluarea de către Curte a măsurilor adoptate în cadrul procedurii de pronunțare a hotărârilor-pilot la 23 septembrie 2010, Curtea Europeană a pronunțat o decizie în cauzele Nagovitsyn și Nalguyev împotriva Federației Ruse [13] și Fakhretdinov și alții împotriva Federația Rusă [14] . În aceste decizii, aceasta a considerat că toate noile cauze pe care le-a sesizat după pronunțarea hotărârii pilot și care intră sub incidența Legii privind despăgubirile trebuiau să fie aduse în primul rând în fața instanțelor interne. În consecință, aceasta a declarat inadmisibile cauzele. important faptul că Rusia a adoptat o reformă legislativă de introducere a unei noi căi de atac ca răspuns la hotărârea pilot pronunțată în cauza Burdov nr 2 și sub controlul Comitetului miniștrilor . De asemenea, a remarcat că noua cale de atac a devenit operațională pe 4 Mai 2010, data la care Curtea trebuia să reia procedurile în cauze similare. În cele din urmă, aceasta a amintit că Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2011 în cadrul celei de-a 1128-a ședințe a delegaților miniștrilor. [2] Nagovitsyn și Nalguyev c. Rusia (dec.), nr. 27451/09 și 60650/09, 23 septembrie 2010 [3] A se vedea în special §§ 136-137 din hotărârea pilot [4] Acest grup de afaceri se referă la executarea cu întârziere sau la executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne și la lipsa unei căi de atac efective în această privință [5] Text original http://www.rg.ru/printable/2010/05/04/razumnisrok-doc.html ; pentru o traducere în limba engleză, a se vedea site-ul web al Serviciului de executare a hotărârilor Curții Europene (informații suplimentare / Federația Rusă) / Cauza Burdov, anexa 1): http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Rusia/Burdov10082011.pdf [6] Text original http://www.rg.ru/2010/05/04/volokita-doc.html pentru o traducere în limba engleză, a se vedea site-ul web al Serviciului de executare a hotărârilor Curții Europene (informații suplimentare / Federația Rusă/cauza Burdov, anexa 2) http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Rusia/Burdov10082011 / Cauza Burdov, anexa 3) http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Rusia/Burdov10082011.pdf [8] Text original http://www.arbitr.ru/as/pract/vas_info_letter/29867.html pentru o traducere în limba engleză, a se vedea site-ul web al Serviciului de executare a hotărârilor Curții Europene (informații suplimentare / Federația Rusă) / Cauza Burdov, anexa 4) http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Rusia/Burdov1008/20184.pdf [9] Text original http://www.vsrf.ru/vscourt_detale.php?id=7418 pentru o traducere în limba engleză, a se vedea site-ul web al Serviciului de executare a hotărârilor Curții Europene (Informații suplimentare / Federația Rusă / Cazul Burdov http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Surse/Documents/Info_cases/Rusia/Burdov10082011 http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Surse/Documents/Info_cases/Rusia/Burdov 10082011′Anexa6.pdf Aceste măsuri includ executarea hotărârilor judecătorești interne pronunțate în favoarea reclamanților, încheierea unor regulamente amiabile și depunerea unor declarații unilaterale în fața Curții potrivit cărora autoritățile ruse erau dispuse să plătească victimelor despăgubiri pentru prejudiciul suferit. Într-o serie de cauze, reclamanții au putut utiliza cu succes noua cale de atac și au obținut despăgubiri la nivel intern în conformitate cu Legea privind despăgubirile [12] Balagurov c. Rusia (dec.), nr. 9610/05, 2 decembrie 2010; Zavyalov c. Rusia, nr. 45236/04 (cauza este pendinte). [13] Nagovitsyn și Nalguyev, citate anterior [14]. Fakhretdinov, Kuzovlev și Sergeyev c. Federația Rusă (dec.), nr. 26716/09, 67576/09 și 7698/10, 23 septembrie 2010. [15] Nagovitsyn și Nalguyev, menționate anterior.
Résolution intérimaire CM/ResDH(2011)293
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
Burdov n
o
2 contre Fédération de Russie
concernant l’inexécution ou les retards sérieux d’exécution de décisions de justice interne définitives rendues contre l’Etat et ses entités et l’absence de recours effectif à cet égard
(Requête n
o
33509/04, arrêt du 15/01/2009, définitif le 04/05/2009)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (ci-après «
la Convention
») vu l’arrêt pilote rendu par la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après «
la Cour
») le 15
janvier 2009 dans l’affaire Burdov n
o
2 contre Fédération de Russie
;
Rappelant que dans cet arrêt pilote, la Cour a constaté des violations de la Convention en raison d’une pratique qui résultait du manquement récurrent de l’Etat à son obligation de se conformer aux décisions de justice internes accordant des sommes d’argent aux requérants et de l’absence de recours effectif à cet égard
;
Rappelant ensuite que vu la Résolution du Comité des Ministres sur les arrêts qui révèlent un problème structurel sous-jacent (Res(2004)3) et la Recommandation sur l’amélioration des recours internes (Rec(2004)6), toutes deux du 12
mai 2004, la Cour a ordonné à l’Etat défendeur
:
-
de mettre en place, dans un délai de six mois, un recours interne effectif ou une combinaison de recours de ce type permettant d’obtenir une réparation adéquate et suffisante en cas d’inexécution ou de retard d’exécution de décisions de justice internes conformément aux principes de la Convention, tels qu’établis par la jurisprudence de la Cour
;
-
d’accorder, dans un délai d’un an, une réparation appropriée et suffisante à toute personne qui serait dans la situation du requérant dans les affaires dont la Cour a été saisi avant le prononcé de l’arrêt pilote
;
Rappelant de plus la Résolution intérimaire
CM/ResDH(2009)43
du Comité des Ministres concernant l’exécution des arrêts de la Cour dans plus de 200 affaires similaires, où le Comité a souligné qu’il était urgent d’instaurer des recours internes effectifs afin de renforcer la capacité correctrice du système judiciaire interne en réponse aux violations répétitives de cette nature
;
Rappelant que le Comité des Ministres a donné la priorité à l’examen de cette affaire conformément à l’article
4§1 de ses
Règles
pour la surveillance de l’exécution des arrêts de la Cour européenne et des termes des règlements amiables, l’accent étant mis en particulier sur les exigences pressantes d’adopter un recours interne effectif et d’assurer le règlement interne des affaires similaires
;
S’étant assuré que l’Etat défendeur avait versé au requérant la satisfaction équitable prévue dans l’arrêt et qu’aucune mesure de caractère individuel n’était requise dans cette affaire, étant donné que toutes les décisions de justice internes rendues en faveur du requérant avaient été exécutées
;
Se félicitant de l’adoption par la Fédération de Russie, en réponse à l’arrêt pilote, de deux lois fédérales instaurant une nouvelle voie de recours interne concernant la durée excessive de la procédure judiciaire et l’exécution tardive de décisions de justice internes rendues contre l’Etat («
loi d’indemnisation
»)
;
Notant avec satisfaction que les autorités russes ont réagi avec diligence à la Résolution intérimaire
CM/ResDH(2009)158
et que la réforme est entrée en vigueur le 4
mai 2010, à savoir à la date à laquelle la Cour devait reprendre les procédures dans les affaires similaires
;
Notant que l’évaluation par la Cour de la nouvelle voie de recours interne l’a conduite à juger que l’ensemble des nouvelles affaires déposées après l’arrêt pilote et relevant de la loi d’indemnisation devaient être soumises en premier lieu aux juridictions internes
[2]
;
Saluant le fait que cette voie de recours est déjà largement utilisée, comme le montrent les nombreux exemples de la jurisprudence fournis par les autorités russes, et ainsi que cela a été reconnu par la Cour
;
Prenant note avec intérêt du large éventail de mesures adoptées par les autorités russes, en particulier par la Cour suprême fédérale, par la Cour suprême de commerce, par le Ministère fédéral des Finances et par le Trésor fédéral pour garantir l’effectivité du nouveau recours en indemnisation au niveau interne (voir annexe)
;
Notant dans ce contexte avec grande satisfaction que les dispositions budgétaires appropriées ont été prises pour garantir l’exécution effective et dans les délais des décisions de justice rendues, conformément à la loi d’indemnisation;
Se félicitant de plus des mesures globales prises afin de traiter les requêtes individuelles similaires déposées avant l’arrêt pilote, lesquelles ont conduit au règlement des questions soulevées par la plupart de ces requêtes, et à la radiation par la Cour de plus de 800
requêtes de son rôle
;
Rappelant que l’Etat défendeur reste dans l’obligation d’adopter d’autres mesures de caractère général, en gardant à l’esprit les conclusions de la Cour, telles qu’exposées dans l’arrêt pilote
[3]
;
DECIDE de clore l’examen de la question liée à l’adoption d’une voie de recours interne effectif en cas d’inexécution ou d’exécution tardive de décisions de justice internes imposant une obligation de paiement à l’Etat
;
DECIDE de poursuivre l’examen des autres mesures de caractère général dans le cadre du groupe d’affaires Timofeyev
[4]
et en conséquence de joindre la présente affaire à ce groupe.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2011)293
Informations sur les mesures prises afin de se conformer à l’arrêt dans l’affaire
Burdov n
o
2 contre Fédération de Russie
1)
Nouvelle voie de recours interne
a)
Réforme législative
Le 4
mai 2010 est entrée en vigueur la loi fédérale n
o
68
‑
FZ «
relative à l’indemnisation en cas de violation du droit à un procès dans un délai raisonnable ou du droit à l’exécution d’une décision de justice dans un délai raisonnable
»
[5]
. Cette loi était accompagnée d’une loi fédérale portant modification de certains textes législatifs fédéraux
[6]
.
La loi d’indemnisation prévoit la possibilité de demander réparation pour l’inexécution prolongée d’une décision de justice établissant une créance recouvrable sur les budgets de l’Etat. Une telle indemnité est octroyée si la violation alléguée n’est pas due à une faute du requérant. L’octroi de l’indemnité est indépendant d’une faute des autorités compétentes.
Le montant de l’indemnisation est fixé par les tribunaux en fonction des demandes du requérant, des circonstances de l’affaire, de la durée pendant laquelle la violation a eu lieu, de l’importance de ses conséquences pour le requérant, des principes de caractère raisonnable et d’équité et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.
Une demande en indemnisation en raison de l’inexécution prolongée d’une décision de justice peut être déposée alors que la procédure d’exécution est encore pendante ou au plus tard six mois après qu’elle a été close. La décision de justice octroyant une indemnité est exécutée immédiatement. Elle peut toutefois faire l’objet de recours en vertu de la législation procédurale en vigueur. La loi d’indemnisation prévoit que les autorités fédérales, régionales et locales sont tenues de prendre les dispositions appropriées dans leurs budgets.
b)
Mesures destinées à assurer la mise en œuvre de cette nouvelle voie de recours
Mesures visant à assurer l’application effective et cohérente de la loi sur l’indemnisation par les tribunaux internes
Pour assurer l’application uniforme de la loi d’indemnisation, la Cour suprême fédérale et la Cour suprême de commerce ont publié le 23 décembre 2010 une ordonnance conjointe sur certaines questions qui peuvent apparaître lors de l’examen d’affaires concernant les demandes en indemnisation de violations du droit à un
procès dans un délai raisonnable ou du droit à l’exécution d’une décision de justice dans un délai raisonnable
[7]
.
Le 25
juin 2010, le présidium de la Cour suprême de commerce a adressé aux juridictions inférieures une lettre d’information n
o
140 sur certaines questions soulevées par l’entrée en vigueur de la loi fédérale portant modification de certains textes législatifs fédéraux, adoptée en même temps que la loi d’indemnisation
[8]
.
Le 18
mai 2011, le Présidium de la Cour suprême fédérale a publié une analyse de la jurisprudence des juridictions de droit commun dans les affaires concernant des demandes en réparation déposées en vertu de la loi d’indemnisation
[9]
. Cette analyse était fondée sur l’examen des motifs les plus courants pour lesquels la Cour suprême a cassé, révisé, ou confirmé les décisions de juridictions inférieures qui avaient accordé une indemnisation entre l’entrée en vigueur de la loi d’indemnisation et le mois d’avril 2011.
En mars 2011, un panorama des arrêts de la Cour européenne rendus en 2009 et en 2010 dans les affaires concernant le Fédération de Russie dans lesquelles une violation du droit à un procès et à l’exécution des décisions judiciaires dans un délai raisonnable a été constatée, a été publié dans le Bulletin de la Cour Suprême fédéral (Bulletin n
o
3).
Mesures administratives
Le 7
juillet 2010, le Ministère fédéral des Finances a publié la circulaire n
o
08
‑
06
‑
06/582 sur la procédure d’application de certaines dispositions de la loi d’indemnisation.
Le 21 septembre 2010, le Trésor fédéral a diffusé à tous les chefs de ses antennes territoriales une circulaire n
o
42
‑
7.4
‑
05/9
‑
607 contenant les directives sur l’application de la loi d’indemnisation, notamment en ce qui concerne la représentation des intérêts de la Fédération de Russie devant les juridictions commerciales dans ce type de litiges.
Dispositions budgétaires
Pour assurer l’exécution rapide et effective des décisions de justice rendues en vertu de la loi d’indemnisation, des crédits appropriés ont été inscrits au budget fédéral, et au budget des entités de la Fédération et des collectivités locales.
Mesures de sensibilisation
L’arrêt pilote a été diffusé à toutes les autorités compétentes. Des informations relatives à l’arrêt pilote ont été publiées dans le Bulletin de la Cour Suprême fédéral en 2009 dans le numéro 11.
Le 1er
novembre 2010, une séance consacrée à l’application des dispositions de la loi d’indemnisation a eu lieu à la Douma d’Etat de l’Assemblée fédérale de la Fédération de Russie.
Les questions relatives à la loi d’indemnisation ont été introduites dans le cursus de formation continue sur la jurisprudence de la Cour européenne pour les juges.
En juillet 2010 et septembre 2011, des réunions interministérielles ont été tenues sur la base du Trésor fédéral avec la participation des représentants du Ministère des Finances, de la Cour Suprême de commerce, du Service fédéral des huissiers, de la Cour Suprême fédéral, de l’Institut public des recherches scientifiques sur l’analyse systématique de la Cour des comptes de la Fédération de Russie et du bureau de l’Agent du Gouvernement.
En mai 2011, les questions liées à la loi d’indemnisation ont été discutées à la conférence sur les problèmes relatifs à la législation et la pratique organisée à Saint Petersbourg.
Statistiques
Entre le 4
mai 2010 et le 30
juin 2011, les tribunaux russes (tribunaux de droit commun et juridictions commerciales) ont examiné 287
plaintes concernant la durée excessive des procédures d’exécution. Les tribunaux de droit commun en particulier en ont traité 186, dont cent ont donné lieu à une indemnisation. Les juridictions commerciales ont examiné 101
demandes et ont accordé une indemnisation dans 45 d’entre elles. Ces exemples de la jurisprudence des tribunaux internes montrent que lorsqu’ils octroient des indemnités, les tribunaux russes tiennent compte de la jurisprudence de la Cour européenne
[10]
.
Le Ministère fédéral des Finances a
lui
précisé qu’entre le 4
mai et le 13
octobre 2011, il a reçu 97
ordonnances judiciaires pour un montant total de 3
940
555 RUB (soit 86
000
euros environ). Seuls 19 ordonnances ont été retournées aux requérants en raison de la présence d’erreurs dans les coordonnées bancaires ou de l’annulation de décisions de justice par des juridictions de degré supérieur. Les autres ordonnances ont été exécutées dans les délais impartis.
2)
Règlement
ad hoc
de requêtes similaires gelées par la Cour européenne
En ce qui concerne le règlement ad hoc des affaires similaires dont l’examen a été suspendu par la Cour européenne, les autorités russes ont examiné l’ensemble des requêtes dans les délais indiqués par la Cour. Elles ont adopté des mesures de réparation concernant 861
requérants
[11]
.
Ainsi, plusieurs requérants ont utilisé le nouveau recours
[12]
. En conséquence, la Cour a rayé une de ces requêtes du rôle au motif que les requérants avaient obtenu des tribunaux internes à titre de réparation une indemnisation qui était comparable à celle qu’elle accordait dans des affaires similaires. Elle a également noté que les décisions de justice octroyant l’indemnisation étaient exécutées dans les délais impartis.
Au total, à la suite des mesures prises, la Cour européenne a déjà décidé de rayer du rôle des affaires intéressant 785
requérants. 656 d’entre eux ont déjà été pleinement indemnisés. Le reste d’entre eux le sera dans les délais fixés.
Par ailleurs, les autorités russes ont demandé à la Cour de radier 297
requêtes de la liste faute de motifs permettant de restaurer les droits des requérants et de poursuivre son examen dans 33
requêtes.
3)
Evaluation par la Cour des mesures adoptées dans le cadre de la «
procédure d’arrêts pilotes
»
Le 23
septembre 2010, la Cour européenne a rendu une décision dans les affaires Nagovitsyn et Nalguyev contre Fédération de Russie
[13]
et Fakhretdinov et autres contre
Fédération de Russie
[14]
. Dans ces décisions, elle a jugé que l’ensemble des nouvelles affaires dont elle a été saisie après l’arrêt pilote et relevant de la loi sur l’indemnisation devaient être portées en premier lieu devant les juridictions internes. En conséquence, elle a déclaré irrecevables les affaires.
Ce faisant, la Cour a estimé «
important le fait que la Russie ait adopté une réforme législative mettant en place une nouvelle voie de recours en réponse à l’arrêt pilote rendu dans l’affaire Burdov n
o
2 et sous le contrôle du Comité des Ministres
». Elle a aussi noté que la nouvelle voie de recours était devenue opérationnelle le 4
mai 2010, date à laquelle la Cour devait reprendre les procédures dans les affaires similaires. Elle a rappelé enfin que «
l’un des buts poursuivis par la procédure d’arrêt pilote était précisément d’offrir un redressement aussi rapide que possible à l’échelon national aux nombreuses personnes touchées par le problème structurel d’inexécution
»
[15]
.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 2 décembre 2011 lors de la 1128e réunion des Délégués des Ministres.
[2]
Nagovitsyn et Nalguyev c. Russie (déc.), nos. 27451/09 et 60650/09, 23
septembre 2010
.
[3]
Voir en particulier le §§
136-137 de l’arrêt pilote
.
[4]
Ce groupe d’affaires concerne l’inexécution ou l’exécution tardive de décisions de justice internes et l’absence de recours effectif à cet égard
.
[5]
Texte original
:
http://www.rg.ru/printable/2010/05/04/razumnisrok-dok.html
; pour une traduction en anglais, voir le site internet du Service d’exécution des arrêts de la Cour européenne (information complémentaire
/ Fédération de Russie
/ affaire Burdov – annexe 1):
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Russie/Burdov10082011%20Annexe1.pdf
[6]
Texte original
:
http://www.rg.ru/2010/05/04/volokita-dok.html
;
pour une traduction en anglais, voir le site internet du Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne (informations complémentaires
/ Fédération de Russie
/ affaire Burdov – annexe 2)
:
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Russie/Burdov10082011%20Annexe2.pdf
[7]
Texte original
:
http://www.supcourt.ru/Show_pdf.php?Id=6968
ou
http://www.arbitr.ru/as/pract/post_plenum/32236.html
; pour une traduction en anglais, voir le site internet du Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne (informations complémentaires
/ Fédération de Russie
/ affaire Burdov – annexe 3)
:
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Russie/Burdov10082011%20Annexe3.pdf
.
[8]
Texte original
:
http://www.arbitr.ru/as/pract/vas_info_letter/29867.html
°
;
pour une traduction en anglais, voir le site internet du Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne (informations complémentaires
/ Fédération de Russie
/ affaire Burdov – annexe 4)
:
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Russie/Burdov10082011%20Annexe4.pdf
.
[9]
Texte original
:
http://www.vsrf.ru/vscourt_detale.php?id=7418
;
pour une traduction en anglais, voir le site internet du Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne (informations complémentaires
/ Fédération de Russie
/ affaire Burdov – annexe 5)
:
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Russie/Burdov10082011%20Annexe5.pdf
[10]
Pour certains exemples de décisions rendues par les tribunaux internes et traduits en anglais, voir le site internet du Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne (informations complémentaires/Fédération de Russie/affaire Burdov – annexe
6)
:
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution/Source/Documents/Info_cases/Russie/Burdov10082011%20Annexe6.pdf
.
[11]
Ces mesures comprennent l’exécution des décisions de justice internes rendues en faveur des requérants, la conclusion de règlements amiables, et le dépôt à la Cour de déclarations unilatérales indiquant que les autorités russes étaient disposées à payer aux victimes une indemnisation pour le préjudice subi. Dans un certain nombre d’affaires, les requérants ont pu faire usage avec succès de la nouvelle voie de recours et ils ont obtenu réparation au niveau interne conformément à la loi sur l’indemnisation
.
[12]
Balagurov c. Russie (déc.), n°
9610/05, 2 décembre 2010; Zavyalov c. Russie, n°
45236/04 (l’affaire est pendante).
[13]
Nagovitsyn et Nalguyev, cité ci-dessus.
[14]
Fakhretdinov, Kuzovlev et Sergeyev
c. Fédération de Russie (déc.), n°
26716/09, 67576/09 et 7698/10, 23
septembre 2010.
[15]
Nagovitsyn et Nalguyev, cité ci-dessus.