AFFAIRE OZCAN (I) ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE OZCAN (I) ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)279 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 3 cauze împotriva Turciei cu privire la lipsa de despăgubiri pentru anularea titlurilor de proprietate Özcan Gani (Recherche n 11189/04), Hotărârea 04/11/2008, definitivă la 04/02/2009 Efendiouilu (solicitarea nr. 389/04), Hotărârea din 27/10/2009, definitivă la 27/01/2010 Kahyaouilu (Recherche n 53007/99+), Hotărârea din 20/10/2009, definitivă la 20/01/2010, Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârile Curții transmise Comitetului odată definitive, reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze se referă la incapacitatea de a demisiona pentru anularea de titluri de proprietate în temeiul articolului 38 din Legea privind exproprierea (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1) (a se vedea detaliile din anexa 1) ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, dacă este cazul, o hotărâre prin care se asigură că statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile în lai) - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în .A se vedea anexa la Rezoluția CM/ResDH(2011)279 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în trei cauze împotriva Turciei privind lipsa de despăgubiri pentru anularea titlurilor de proprietate Rezumatul introductiv al cauzelor Aceste cauze se referă la încălcarea dreptului reclamanților la respectarea proprietăților lor, în măsura în care nu au reușit să obțină despăgubiri pentru pierderea bunurilor lor în conformitate cu art. 38 din Legea din 04/11/1983 privind exproprierea. Acest articol în vigoare în momentul faptelor prevedea că orice acțiune de restituire a dreptului de proprietate ocupată în scopul utilizării serviciului public era prevăzută în termen de 20 de ani de la data la care bunul respectiv a fost ocupat Curtea a arătat în special că, începând cu data intrării în vigoare a articolului 38, reclamanții nu puteau nici să inițieze o acțiune în restituire, nici să solicite o despăgubire, deoarece termenul de prescripție prevăzut la art. 38 expirase deja (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Numele și cererea Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată totale Özcan Gani (11189/04) 300 000 EUR ------- 300 000 EUR Plătit la 04/05/2009 Efendio...lu (3869/04) 350 000 EUR -- 560 EUR 350 560 EUR Platit la 29/04/2010 Kahyao...lu (53007/99+) 330 000 EUR -- 000 EUR 336 000 EUR plătit la 27/04/2010 b) Măsuri individuale Având în vedere satisfacția echitabilă acordată de Curte în ceea ce privește prejudiciul material, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Aceste cauze trebuie să se apropie de cauza I.R.S. și altele împotriva Turciei, închisă prin Rezoluția CM/ResDH(2007)98 , pentru care autoritățile turce au adoptat deja măsurile generale necesare : printr-o decizie din aprilie 2003, Curtea Constituțională din Turcia a declarat neconstituțional art. 38 din Legea privind proprietatea pe motiv că aplicarea acesteia nu era conformă cu principiul statului de drept și că a încălcat cerințele Convenției. În consecință, această dispoziție este nulă și neavenită. III. Concluziile statului pârât. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcărilor constatate pentru reclamanți în aceste cazuri, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011, cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.