CtEDO 06.12.2011 Auto

MIHĂIEȘ c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
06.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MIHĂIEȘ c. ROUMANIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A III-A DECIZII RĂSPUNSURI nr. 44232/11 și 44605/11 Felicia MIHĂIEȘ împotriva României și Adrian GAPRILIEȘ împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are sediul la 6 decembrie 2011 într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președintele Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Mihai Poalelungi, judecători; și Marialena Tsirli, graffiter adjunct de secțiune, având în vedere cererile de mai sus depuse la 8 și 22 iulie 2011, având în vedere decizia președintelui Camerei de a-l desemna pe domnul Mihai Poalelungi pentru a-și asuma funcția de judecător ad-hoc [articolele 26 alineatul (4) din Convenție și 29 1 din Regulamentul de procedură al Curții] ca urmare a deportării domnului Corneliu Biersan, judecător ales în temeiul României (art. 28 din Regulamentul de procedură), După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentele, Felicia Mihaieș și domnul Adrian Gavril Senteș, sunt resortisanți români, născuți în 1965 și, respectiv, 1952, și reședința la Chișineu Criș. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt angajați ai Primăriei din Chișineu Criș. Prin decizia din 21 iunie 2010, salariul reclamanților a fost redus cu 25% pentru o perioadă de șase luni, și anume între 3 iulie și decembrie 2010, în temeiul Legii nr. 118/2010 de instituire a unor măsuri pentru restabilirea echilibrului bugetar. Potrivit reclamanților, această măsură de reducere a salariilor lor le-a cauzat un prejudiciu total de 757 RON, în ceea ce privește prima reclamantă, și 3346 RON, în ceea ce privește al doilea reclamant. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, reclamanții au contestat această măsură în fața instanțelor naționale. Acțiunile lor au fost respinse prin hotărâri definitive din 12 aprilie 2011 ale Curții de Apel de la Timișoara. Curtea de Apel a confirmat hotărârile pronunțate la 7 și 8 februarie 2011 de tribunalul departamental din Arad și a considerat că este de competența statului, în marja sa de apreciere cu privire la reglementarea politicii sale sociale, să stabilească salariile angajaților săi. Astfel, reducerea salariilor angajaților din sectorul public a fost prevăzută de lege ca măsură temporară pentru șase luni și a avut un scop de utilitate publică, și anume menținerea echilibrului bugetar al statului care se confruntă cu o situație de criză economică globală. Instanțele au indicat, de asemenea, că această reducere era aplicabilă tuturor angajaților din sectorul public fără discriminare. Dreptul și practica internă relevantă Reducerea cu 25% a salariilor reclamanților a fost decisă în temeiul articolului 1 din Legea nr. 118/2010 din 30 iunie 2010. Acest articol prevedea, de asemenea, că, în măsura în care, după aplicarea reducerii în cauză, salariul unui angajat din sectorul public era atât de mic încât se afla sub salariul minim garantat, suma care trebuia acordată era de 600 RON. art. 16 din legea respectivă prevedea că dispozițiile articolului său se aplicau până la 31 În decembrie 2010, 10. Legea nr. 285/2010 din 28 decembrie 2010 privind salariile persoanelor remunerate din fondurile publice pentru 2011 (privatul salarizarea in an 2011 a personalului plătit din fonduri publice) prevede o creștere cu 15 % a veniturilor în raport cu suma plătită pentru luna octombrie 2010 (art. 1 din Legea nr. 1 la Convenție, reclamanții se plâng, în ceea ce privește reducerea salariilor lor, de o ingerință disproporționată în dreptul lor la respectarea proprietăților lor. ÎN DREPT 12. Curtea constată că cererile înregistrate sub n 44232/11 și 44605/11 sunt similare în ceea ce privește obiecțiunile ridicate și problemele de fond pe care le ridică. În consecință, Comisia consideră că este adecvat să le alăture, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 14. Curtea amintește că Convenția nu conferă dreptul de a continua să primească un salariu specific (a se vedea Vilho Eskelinen și alții c. Finlanda [GC], nr. 63235/00, § 94, CEDH 2007 II, și, mutatis mutandis Kjartan Ásmundsson c. Islanda, nr. 60669/00, § 39, CEDH 2004-IX). Nu este suficient ca un reclamant să se bazeze pe existența unei persoane fizice sau a unei persoane care poate fi apărată. În sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1, o creanță poate fi considerată drept o valoare patrimonială numai atunci când are o bază suficientă în dreptul intern, de exemplu atunci când este confirmată printr-o jurisprudență bine stabilită a instanțelor (Kopeckýc. Slovacia [GC], nr. 44912/98, § 45-52, CEDH 2004 IX 15. Curtea amintește, de asemenea, că este de competența statului să stabilească în mod discreționar remunerațiile care provin de la bugetul statului pe care intenționează să le plătească angajaților săi. Astfel, un stat poate introduce, suspenda sau suprima plata anumitor remunerații prin modificări legislative (Ketchko c. Ucraina, nr 63134/00, § 23, 8 noiembrie 2005). Pe de altă parte, în cazul în care o dispoziție legislativă prevede plata unei anumite remunerații și condițiile impuse pentru perceperea acesteia sunt îndeplinite, autoritățile nu pot refuza să se conformeze acesteia în perioada în care dispoziția legislativă în cauză rămâne în vigoare. În mod similar, un reclamant poate invoca o interferență în dreptul său de a respecta bunurile, în ceea ce privește salariile, atunci când o hotărâre definitivă a recunoscut o astfel de creanță în beneficiul său (Mureșanu c. România, nr 12321/05, § 26, 15 iunie 2010). 16. 118/2010 s-a decis reducerea cu 25% a salariilor angajaților din sectorul public, cum ar fi reclamanții. În plus, nicio hotărâre definitivă nu a recunoscut reclamanților dreptul la plata unui salariu mai mare decât cel stabilit prin Legea nr. 118/2010 pentru perioada iunie-decembrie 2010. Având în vedere considerațiile de mai sus, reclamanții nu pot susține cu ușurință că dețin un bun de bază în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 17, însă chiar și în ipoteza în care Curtea ar concluziona că reclamanții sunt titulari ai unui bun susceptibil de a fi protejat prin art. 1 din Protocolul nr. 1 și că măsura în cauză se analiza într-o ingerință în acest drept (a se vedea, mutatis mutandis, Hasani c. Croația, 20844/09, (dec.) 30 septembrie 2010), cererile lor ar fi trebuit declarate inadmisibile din motivele următoare. 18. Curtea constată în primul rând că intervenția era prevăzută de lege, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și că aceasta urmărește un obiectiv de interes public, și anume menținerea echilibrului bugetar între cheltuielile publice și veniturile publice ale statului care se confruntau cu o situație de criză economică 19. Curtea amintește în această privință că, prin cunoașterea directă a societății lor și a nevoilor sale, autoritățile naționale sunt, în principiu, mai bine plasate decât judecătorul internațional pentru a determina ce este de interes public Prin urmare, în cadrul mecanismului de protecție creat de Convenție, este de competența lor să se pronunțe în primul rând asupra existenței unei probleme de interes general. Prin urmare, ele beneficiază aici de o anumită marjă de apreciere, ca și în alte domenii la care se extind garanțiile Convenției. În plus, noțiunea de "interes public" este mai mult decât atât, prin natura sa. În special, decizia de a adopta legi privind echilibrul dintre cheltuielile și veniturile bugetare ale statului implică, de obicei, examinarea chestiunilor politice, economice și sociale. utilitatea publică, cu excepția cazului în care hotărârea sa este vădit lipsită de o bază rezonabilă (Jahn și alții c. Germania [GC], nr 46720/99, 72203/01 și 72552/01, § 91, CEDH 2005 VI și Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă, nr. 46129/99, § 67 fin, CEDH 2002-IX). 20. În sfârșit, o măsură de interferență în dreptul la respectarea bunurilor trebuie să aibă un echilibru corect între: între cerințele interesului general al comunității și imperativele protejării drepturilor fundamentale ale individului; în special, trebuie să existe un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul oricărei măsuri care privează o persoană de proprietatea sa. Curtea, deși controlează respectarea acestei cerințe, recunoaște statului o mare marjă de apreciere atât pentru a alege modalitățile de punere în aplicare, cât și pentru a determina dacă consecințele acestora sunt legitimate, în interesul general, pentru a atinge obiectivul legii în cauză. Curtea arată că a fost deja obligată să judece în trecut dacă o intervenție a legiuitorului care vizează reformarea unui sector economic din motive de justiție socială (James și altele c. Regatul Unit, 21 februarie 1986, seria A n 98), sau să corecteze deficiențele unei legi anterioare în interesul public ( National & Director Building Society, Leeds Permanent Building Society și Yorkshire Building Society c. Regatul Unit , 23 octombrie 1997, Rec., 1997, Hotărârile și Deciziile 1997 VII) respectau echilibrul corect între interesele în prezența în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 21. În lumina principiilor stabilite în jurisprudența sa, Curtea constată că, în speță, măsurile criticate de solicitanți nu le-au determinat să suporte o sarcină disproporționată și excesivă incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor garantate prin art. 1 din Protocolul nr. (1) Curtea consideră că statul pârât nu și-a excedat marja de apreciere și că nu a eșuat să mențină un echilibru corect între diferitele interese în prezența sa. 22. În consecință, cererile trebuie respinse în temeiul art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile Declară cererile inadmisibile. Marialena Tsirli Josep Casadevall Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-20
0,95
AFFAIRE BĂLĂȘOIU c. ROUMANIE (N° 2)
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BĂLĂŞOIU c. ROUMANIE (n o 2) (Requête n o 17232/04) ARRÊT STRASBOURG 20 décembre 2011 DÉFINITIF 20/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches d
CtEDO 2011-05-10
0,95
GUIU ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 26844/03, 26847/03, 26848/03, 26849/03 et 26850/03 présentées par Constantin GUIU, Mihai DOREA, Gheorghe DIACENCO, Ioan CONSTANTINESCU et Viorel COMAN contre la Roumanie La Cour européenne des droits
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE TANASOAICA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 3466/03 Petre TĂNĂSOAICA contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 13 décembre 2011 en une chambre composée de : Josep Casadevall, président, Alvina G
CtEDO 2010-08-31
0,95
RUSU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 6246/04 présentée par Neculai et Alin RUSU contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant le 31 août 2010, en une chambre composée d
CtEDO 2012-12-18
0,94
PAVELESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 39274/03 Valerian Virgil PAVELESCU et Doina Rodica Despina PAVELESCU contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 18 décembre 2012 en une chambre composé
Sursă