SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE a cererii nr. 3049/08 Therese COMITEVIN și Laurence HELLEBOID împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 6 decembrie 2011 într-un comitet compus din Boštjan M. Zupančič, președinte, Mark Villiger, Angelika Nußberger, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 14 ianuarie 2008, După ce a deliberat, face următoarea decizie FAPT recurentele mele, dle Terese Poitevin și Laurence Helleboid, sunt resortisanți francezi, născuți în 1945 și 1962 și care își au reședința în Dieval și Villeneuve d Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează. Reîntregirea comunei Dieval A doua reclamantă și Charles Poitevin tatăl primei recurente (decedat între timp și al cărei moștenitor este) erau proprietarii de terenuri în municipalitatea Dieval. Prin decretul din 28 mai 1998, prefectul Pas-de-Calais a ordonat reorganizarea comunei Diéval și a stabilit perimetrul acesteia. Prin decretul din 25 iunie 1998, a instituit o asociație funciară de rememorare, alcătuită din toți proprietarii a căror parcelă era inclusă în perimetru. La 22 iunie 2000, Comisia departamentală de amenajare a teritoriului a respins plângerile formulate de Charles Poitevin și de a doua reclamantă. Prin Hotărârea din 25 ianuarie 2001, prefectul a ordonat depunerea în primărie a planului de remembrare a comunei. La 26 iulie 2002, Charles Poitevin și a doua reclamantă au înaintat Tribunalului Administrativ din Lille o acțiune în anulare a deciziilor comisiei departamentale. La 26 iulie 2002, ei au formulat o acțiune în anulare a decretelor prefectale din 28 iulie 2002 Mai 1998, 25 iunie 1998 și 26 ianuarie 2001. Prin hotărârea din 20 martie 2003, Tribunalul a închis la data de 28 mai 1998, motivele pe care comisarul investigator desemnat de Comisia Comunală de Amenajare a teritoriului a fost primarul comunei Dieval, proprietarul unei parcele incluse în perimetrul de rejudecare, ceea ce era contrar garanțiilor pe care trebuia să le prezinte, iar termenul prevăzut pentru prezentarea propunerilor Comisiei Comunale nu fusese respectat. Tribunalul a anulat, de asemenea, în consecință, hotărârile prefectale din 25 iunie 1998 și 25 ianuarie 2001, precum și deciziile comisiei departamentale din 22 iunie 2000. Prin hotărârea din 17 februarie 2004, Curtea Administrativă din Douai a declarat că are loc să se pronunțe asupra cererii de suspendare a executării sentinței formulate de ministrul agriculturii, al alimentației, al pescuitului și al afacerilor rurale (denumit în continuare "ministrul") și a respins apelul acestuia din urmă. La 5 iulie 2004, Consiliul a respins cererea de suspendare a executării, pe motiv că nu a reieșit din dosar că hotărârea ar putea avea consecințe greu de reparat. La 23 februarie 2007, președintele celei 5 subsecțiunea din litigiu a informat părțile că hotărârea de a interveni era susceptibilă să se bazeze pe două mijloace de ordine publică, pe care le invita să își prezinte observațiile. Primul motiv a precizat că, având în vedere încălcarea excesivă a dreptului de proprietate și a interesului general care ar rezulta dintr-o rejudecare generală a operațiunilor unui transfer de proprietate, instanța administrativă nu putea pronunța suspendarea sau anularea landului din care face parte remunerarea și stabilirea perimetrului decât până la data depunerii în primărie a noului plan parcelar ; pe de altă parte, hotărând după această dată asupra unei căi de atac îndreptate împotriva unui act luat în cadrul operațiunilor de reîmprospătare, judecătorul nu putea să facă dreptul la o excepție de la data la care a fost trasă din la . Cel de-al doilea motiv: că, având în vedere încălcarea excesivă a dreptului de proprietate și a interesului general care ar rezulta dintr-o rejudecare generală a operațiunilor unui transfer de proprietate, instanța administrativă, în cazul în care a anulat un decret prin care se dispune depunerea în primărie a noului plan parcelar, putea decide să valideze ulterior efectele acestuia. 11. Prin hotărârea din 13 iulie 2007, Consiliul de Stat din 28 mai 1998 de pronunțare a rememorării și de stabilire a perimetrului său fusese anulat la 20 martie 2003, după data depunerii în primar a noului plan pariclar ordonat prin decretul din 25 ianuarie 2001 și, în consecință, pe baza acestei anulări pentru pronunțarea celei din 25 iunie 1998 de înființare a unei asociații funcționale de remuner, precum și a deciziilor comisiei care respinge reclamațiile lui Charles Poitevin și ale celei de a doua reclamante, Curtea Administrativă de Apel a comis o eroare de drept. 12. În acest caz, Consiliul de Stat a reamintit faptul că proprietarul parcelelor incluse în domeniul de aplicare al unui remunerment ar putea contesta efectele acestei operațiuni asupra bunurilor sale prin formularea în fața instanței administrative a unei acțiuni în anulare împotriva deciziei comisiei de departament care se pronunță asupra reclamației sale și, dacă este cazul, să obțină, chiar și după încheierea remunerării, modificarea atribuțiilor sale dacă acestea nu au fost stabilite în conformitate cu normele aplicabile și că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. Cu toate acestea, Consiliul de Stat a considerat că, având în vedere caracterul excesiv al interesului general al respectării dreptului de proprietate al celorlalte părți interesate, care ar rezulta dintr-o rejudecare generală a operațiunilor de reatribuire la o dată ulterioară celei a transferului de proprietate, instanța administrativă nu putea anula actul prin care se dispuneau operațiunile de reîmprospătare sau suspendarea executării sale decât până la data transferului de proprietate. În cazul de față, Curtea Supremă a statuat că instanța în cauză a solicitat anularea la data de 28 mai 1998 decât într-un memoriu înregistrat la tribunal la data de 26 iulie 2002, fie după transferul de proprietate. mai 1998 că, împotriva celui din 25 iunie 1998 de instituire a unei asociații funciare de rememorare și a considerat, de asemenea, că acesta din urmă nu era contrar dispozițiilor art. 11 din Convenție. 14. În cele din urmă, Consiliul de Stat a respins în esență motivele care au stat la baza deciziilor comisiei departamentale din 22 iunie 2000, în special motivele pentru care comisia respectase dispozițiile aplicabile ale codului rural, pe care nu reiese din dosar că condițiile de exploatare ale celei de-a doua recurente ar fi fost agravate din cauza responsabilităților pe care le primise, pe care comisia le reținese pe bună dreptate pentru a atinge limitele cadastrale pentru a limita proprietățile incluse în perimetru și că o parte din parcelele deținute de Charles Poitevin făcea parte din acesta. În urma hotărârii Tribunalului Administrativ din 20 martie 2003, prefectul luase la 28 iunie 2006 un nou decret prin care dispunea remembrarea comunei Dieval și stabilirea perimetrului, împotriva căruia recurentele formau la 3 mai 2007 o acțiune în anulare. 16. Prin hotărârea din 4 iulie 2008, Tribunalul Administrativ din Lille a respins acțiunea. Aplicând hotărârea Consiliului din 13 iulie 2007, Tribunalul a considerat că, dacă, între hotărârea Tribunalului Administrativ de Primă Instanță și decizia Consiliului de Primă Instanță, prefectul a considerat că trebuie, în vederea regularizării întregii proceduri de amenajare a teritoriului, să ia Iunie 2006 se limita la a relua dispozițiile de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recurentele nu au precizat dacă au făcut apel la această hotărâre. Dreptul și practica internă relevantă Remunerarea 19. Principalele dispoziții ale Codului rural privind remunerarea sunt menționate în mai multe hotărâri Blondeau c. France 48000/07, § 29, 21 decembrie 2010). 20. În hotărârea pe care a pronunțat-o la 6 aprilie 2007 în cauza Blondeau Mai sus, Consiliul a hotărât în următoarele cuvinte: (... ) Având în vedere caracterul excesiv al interesului general și respectarea dreptului de proprietate al altor părți interesate care ar rezulta dintr-o rejudecare generală a operațiunilor de amenajare a teritoriului la o dată ulterioară celei a transferului de proprietate, instanța de competență nu poate anula actul care reglementează operațiunile sau suspenda executarea acesteia decât până la data transferului proprietății; (...) hotărând după această dată asupra unei acțiuni îndreptate împotriva unui act luat în cadrul operațiunilor de amenajare a teritoriului, el nu poate acorda dreptul la o excepție reținută de la data la care aceasta a făcut obiectul unei anulări sau al unei suspendări înainte de transferul proprietății (...). Directiva privind asocierea pe teren a dispozițiilor aplicabile în momentul faptelor 21. L. 133-1 din Codul rural, în redactarea sa în vigoare în momentul faptelor, dispunea de: în interiorul unui perimetru de re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-482/99, ECLI:EU:C:1999:291, punctul 41. Asociația sindicală a Canalului Gignac din 9 decembrie 1899, Rec. Lebon p. 731). Ea regrupează toți proprietarii implicați într-o regrupare și face parte din asociațiile sindicale din oficiu, și anume prin arestarea prefectului fără a solicita avizul proprietarilor membri, din cauza misiunilor de interes general pe care le desfășoară. Aceasta are ca obiect în principal realizarea, întreținerea și gestionarea lucrărilor rezultate din investigația publică de re-închidere, decise de comisia comună și de comisia de departament de amenajare a teritoriului. Când obiectul în vederea căruia a fost creată asociația este epuizat, prefectul poate pronunța dizolvarea prin decret. Asociația funcțională de reamenajare este administrată de un birou creat prin decret prefectorial, care include directorul departamental pentru agricultură și pădure sau delegatul său, primarul comunei sau un consilier municipal, și proprietarii membri numiți pe jumătate de consiliul municipal și pe jumătate de Camera de Agricultură. Actele de asociere sunt supuse controlului prefectului. Contabilitatea acestuia este conformă cu normele contabilității publice și cu normele Codului achizițiilor publice. Datoriile sale (inclusiv taxele plătite de proprietarii membri) sunt executorii de către prefect și recuperate de contabilul public și de către contabilul public, precum și în ceea ce privește contribuțiile directe. Dispoziții în vigoare 22. Regimul asociațiilor sindicale de proprietari a fost unificat și clarificat prin ordonanța nr. 2004-632 din 1 iulie 2004 (care a abrogat Legea din 21 iunie 1865) și prin Decretul nr. 2006-54 din 3 mai 2006 privind aplicarea acesteia. (art. 2 din ordonanță) În temeiul articolului 43 din ordonanță, constituirea unei asociații sindicale constituite din oficiu intervine, după anchetă publică, în cazul în care lucrările care urmează să fie efectuate corespund unei obligații legale pentru proprietari și după eșecul unei tentative prealabile de constituire a unei asociații sindicale autorizate. Înființarea sa nu dă naștere la o consultare a proprietarilor în cauză, care nu pot nici să se opună, nici să renunțe la proprietatea lor (art. 73 din decret). În cazul în care adunarea proprietarilor nu reușește să desemneze membrii sindicatului (biroul), prefectul face acest lucru din oficiu. De asemenea, în cazul unei deficiențe a organelor asociației, acesta poate să le înlocuiască în toate actele sale (art. 43 menționat anterior). La art. 45 din ordonanță prevede că dizolvarea unei asociații sindicale constituite din oficiu nu poate fi făcută decât la inițiativa autorității administrative. În temeiul Legii nr. 2005-157 din 23 februarie 2005 privind dezvoltarea teritoriilor rurale, asociațiile funciare de regrupare sunt denumite în prezent asociații de amenajare a terenurilor, agricole și forestiere. Citând din art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție, recurentele consideră că obligația de a contesta art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție îi determină pe proprietari să suporte o sarcină exorbitantă. Acestea susțin că abordarea Consiliului cu privire la faptul că au acces la instanță și au recurs efectiv, deoarece termenele de tratare a acțiunilor în anulare de către instanțele administrative sunt mai lungi decât termenele de reîmprospătare. În plus, acestea consideră că hotărârea din 13 iulie 2007 a respins fără motiv motivele care stau la baza convenției 25. Acestea se plâng, invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că au trebuit să suporte o sarcină exorbitantă care să rupă echilibrul dintre protecția dreptului lor de proprietate și cea a interesului general, din cauza faptului că a trebuit să facă recurs la procedura în fața unui judecător și să obțină anularea acesteia. În opinia acestora, încorporarea lor forțată, în calitate de proprietari de bunuri incluse în perimetrul de regrupare, în asociația funcțională de re-înființată din oficiu, aduce atingere libertății lor negative de asociere care rezultă din art. 11 din Convenție. Recurentele consideră că dreptul lor de acces la o instanță și dreptul lor la o cale de atac efectivă au fost încălcate și citează articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție. Ele se plâng, de asemenea, de lipsa de motivare a hotărârii Consiliului de Stat. 28. În măsura în care cerințele articolului 6 alineatul (1) sunt mai stricte decât cele ale articolului 13, care se găsesc absorbite de acestea (Kudła) Polonia [GC], nr. 30210/96, § 146, CEDO 2000 XI), Curtea nu va lua în considerare cauza recurentelor decât sub aspectul articolului 6 alineatul (1), ale cărui dispoziții relevante sunt astfel redactate Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Cu privire la dreptul de acces la o instanță 29. Curtea amintește că dreptul de acces la o instanță, recunoscut prin art. 6 alineatul (1) din convenție, nu este absolut: este gata pentru limitări implicite admise, deoarece, prin însăși natura sa, solicită o reglementare prin intermediul statului. Statele contractante au în domeniul de o anumită marjă de apreciere. Cu toate acestea, este de competența Curții să se pronunțe în ultimă instanță cu privire la respectarea cerințelor Convenției ; aceasta trebuie să verifice dacă limitările puse în aplicare nu restricționează accesul la persoana respectivă într-un mod sau într-un punct cum ar fi dreptul de a fi atins chiar în substanța sa. În plus, o astfel de limitare a dreptului de acces la o instanță nu se referă la art. 6 alin. (1) decât în cazul în care tinde să aibă un scop legitim și silnic, există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea, printre altele, Waite și Kennedy c. Germania [GC], n 26083/94, § 59, CEDH 1999-I Focarty c. Regatul Unit [GC], n 37112/97, § 33, CEDH 2001-XI; și Sabeh El Leil c. Franța [GC], n 34869/05, § 47, 29 iunie 2011). 30. În cauza Blondeau Mai sus (§ 48-56), care se referea la o problemă similară, Curtea a considerat că ingerința în dreptul de acces al reclamanților la un tribunal viza un scop legitim, și anume protejarea drepturilor celorlalți proprietari implicați în remembrarea și securitatea juridică, în măsura în care o contestare a operațiunilor de reîmprospătare după mai mulți ani de la încheierea acestora ar aduce o atingere semnificativă drepturilor celorlalți proprietari și ar constitui o sursă de incertitudine juridică (§ 51). 31. Curtea a considerat, de asemenea, că această interferență este proporțională cu scopul urmărit, pe baza următoarelor elemente. În primul rând, soluția reținută de către Consiliul de Stat permite persoanelor vizate să sesizeze instanța administrativă cu privire la o cerere de anulare sau suspendarea remunerării în caz de Pe de altă parte, limitarea dreptului de acces are un domeniu de aplicare limitat, în măsura în care aceasta se referă numai la legalitatea lacunei prin care se dispune reîmprospătarea și nu la deciziile de realocare luate de către comisiile de administrare care pot fi contestate în fața instanțelor administrative chiar și după încheierea operațiunilor. În cele din urmă, persoanele în cauză își păstrează dreptul de a-și prezenta observațiile [§ 53-55]. 32. Curtea nu vede nici un motiv de a se achita de această abordare în prezenta cauză, care se referă la o situație similară (a se vedea, de asemenea, Vivier alte Franța (dec.), 14062/08, august 2011). Curtea reamintește că întinderea datoriei de motivare poate varia în funcție de natura deciziei și trebuie să analizeze în lumina circumstanțelor din speță (Ruiz Torija c. Spania, 9 decembrie 1994, § 29, seria A n 303 A). În cazul în care instanțele nu sunt obligate să prezinte un răspuns detaliat la fiecare argument invocat ( Van de Hurk c. Țările de Jos, 19 aprilie 1994, § 61, seria A n 288), decizia trebuie să reiasă că aspectele esențiale ale cauzei au fost abordate (Boldea c. România, n 19997/02, § 30 CEDO 2007 II, și Taxquet c. Belgia [GC], n 926/05, § 91, 16 noiembrie 2010). 36. Curtea observă că, atunci când a examinat în esență obiecțiunile reclamanților, Consiliul de Stat a precizat căile de atac deschise proprietarilor vizați de o rejudecare și a considerat că rejudecarea generală a remunerării după încheierea acesteia ar aduce atingere în mod excesiv interesului general și respectării drepturilor de proprietate ale altor părți interesate (punctele 12-13 de mai sus). Curtea consideră că, făcând acest lucru, Consiliul depe t a răspuns implicit, dar în mod necesar la obiecțiunile formulate la articolele 6 1, 13 și 1 din Protocolul nr. 1 menționat anterior. Pe de altă parte, Curtea constată că a răspuns în mod expres la t ă ț ii întemeiate pe art. 11 din Convenție. 37. Prin urmare, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. Recurentele se plâng că au trebuit să suporte o sarcină exorbitantă care să rupă echilibrul dintre protecția dreptului lor de proprietate și cea a interesului general, din cauza faptului că a trebuit să facă recurs la procedura în fața unui judecător și de la a obține anularea acesteia. Acestea sunt formulate astfel la art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, care este astfel redactată Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 39. Curtea observă că această cauză reia parțial cel pe care l-a examinat în temeiul articolului 6 alineatul (1) (punctele 29-33 de mai sus). 40. În măsura în care recurentele se plâng de consecințele asupra bunurilor lor din hotărârea din 13 iulie 2007, Curtea amintește că transferurile de proprietate în cadrul rejudecărilor agricole se analizează într-o interferență care intră sub incidența primei teze a primului paragraf din Protocolul 1 (Erkner și Hofauer c. Austria, 23 aprilie 1987, § 74, seria A n 117). După cum a afirmat în repetate rânduri lai, reeșalonarea servește interesului proprietarilor în cauză ca întreg al colectivității prin creșterea rentabilității exploatațiilor în ansamblul său și prin raționalizarea culturii (Wiesinger c. Austria, 30 octombrie 1991, § 74, seria A nr 213, și Prötsch c. Austria, noiembrie 1996, § 44, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1996-V. Acesta constituie fără îndoială o cauză de interes public Pe de altă parte, Curtea este de părere că acest fapt este efectuat în condițiile prevăzute de lege, în sensul jurisprudenței (Piron c. Franța, nr 36436/97, § 40, 14 noiembrie 2000, Blondeau citată anterior, § 40 și Decizia Vivier și altele mai sus). 41. Prin urmare, Curtea trebuie să stabilească dacă un Raportul de proporționalitate a fost respectat între scopul legitim vizat și mijloacele utilizate. 42. În această privință, Curtea constată că recurentele critică în general operațiunile de reîmprospătare, dar că nu au avut niciun efect asupra bunurilor lor sau dacă au fost afectate condițiile de exploatare a parcelelor lor. În aceste condiții, Curtea nu vede niciun motiv pentru a pune la îndoială constatarea pe care a făcut-o Consiliul de Stat, potrivit căreia comisia de departamentală respectase dispozițiile aplicabile ale Codului rural, că nu reiese din dosar că condițiile de exploatare ale celei de-a doua recurente ar fi fost agravate din cauza responsabilităților pe care le primise, și că aceasta a considerat, pe bună dreptate, că o parte din parcelele deținute de Charles Poitevin era inclusă în perimetrul de reglementare 43. Curtea concluzionează, prin urmare, că mijloacele utilizate în legătură cu bunurile recurentelor pentru a atinge scopul legitim vizat nu par a fi neraționale sau disproporționate (în Blondeau menționat anterior, § 70). 44. În consecință, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Recurentele consideră că încorporarea lor forțată în asociația funcțională de remunerare creată din oficiu aduce atingere libertății lor negative de asociere care rezultă din art. 11 din Convenție, care se citește astfel Orice persoană are dreptul la libertatea de întrunire pașnică și la libertatea de asociere, inclusiv dreptul de a se baza cu alte sindicate și de a se ocupa de sindicate pentru apărarea intereselor sale. Exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității sau protecției drepturilor și libertăților naționale. Prezentul articol nu trebuie să impună restricții legitime exercitării acestor drepturi de către membrii forțelor armate, ai poliției sau ai administrației de la asociația are un domeniu de aplicare autonom : calificarea în dreptul național n Curtea constată că asociațiile funciare nu sunt asociații constituite în conformitate cu legea din 1901, ci că sunt acțiuni publice de drept administrativ, ale căror acte intră sub incidența jurisdicției administrative (a se vedea Hotărârea Asociației sindicale a Canalului Gignac) Tribunalul Conflictelor citat la punctul 21 de mai sus. Ele fac parte din asociațiile sindicale constituite din oficiu printr-un decret al prefectului, fără avizul proprietarilor în cauză, în vederea asigurării misiunilor de interes general. Biroul lor include reprezentanți ai lanului (directorul departamental pentru agricultură și pădure sau delegatul său, primarul comunei sau un consilier municipal) și acțiunile lor sunt supuse controlului prefectului. Pe de altă parte, contabilitatea lor respectă normele contabilității publice și creanțele lor, declarate executorii de prefect, sunt recuperate de contabilul public și în materie de impozit direct. În cele din urmă, dizolvarea lor nu poate fi pronunțată decât de autoritatea administrativă și de inițiativa sa. 49. Având în vedere toate aspectele care țin exclusiv de dreptul public care le caracterizează și de prerogativele exorbitante ale dreptului comun de care se bucură, Curtea ajunge la concluzia că asociațiile funciare de regrupare (denumite în continuare asociații de amenajare a teritoriului, agricol și forestier) nu constituie asociații În sensul articolului 11 din Convenție (Decizia Vivier și altele menționate anterior, a se vedea a contrario și mutatis mutandis Chassagnou menționat anterior, § 101, și Schneider menționat anterior, § 73). 50. În consecință, acest aspect este incompatibil rațional cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și trebuie respins în conformitate cu articolul Cu aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Stephen Phillips Boštjan Dl Zupančič Grefier Adjunct Președinte
de la requête n
o
3049/08
Thérèse POITEVIN et Laurence HELLEBOID
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 6 décembre 2011 en un Comité composé de
:
Boštjan M. Zupančič,
président,
Mark Villiger,
Angelika Nußberger,
juges,
et de Stephen Phillips,
greffier adjoint de section
.
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 janvier 2008,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérantes, M
mes
Thérèse Poitevin et Laurence Helleboid, sont des ressortissantes françaises, nées respectivement en 1945 et 1962 et résidant à Diéval et Villeneuve d’Ascq.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérantes, peuvent se résumer comme suit.
1.
Le remembrement de la commune de Diéval
1.
La seconde requérante et Charles Poitevin père de la première requérante (décédé entre temps et dont elle est l’héritière), étaient propriétaires de terrains dans la commune de Diéval.
2.
Par arrêté du 28 mai 1998, le préfet du Pas-de-Calais ordonna le remembrement de la commune de Diéval et en fixa le périmètre. Par arrêté du 25 juin 1998, il institua une association foncière de remembrement, constituée de tous les propriétaires dont une parcelle était incluse dans le périmètre du remembrement.
3.
Le 22 juin 2000, la commission départementale d’aménagement foncier rejeta les réclamations formées par Charles Poitevin et par la seconde requérante.
4.
Par arrêté du 25 janvier 2001, le préfet ordonna le dépôt en mairie du plan de remembrement de la commune. Cet arrêté emportait transfert de propriété pour tous les terrains concernés par le remembrement.
2.
La procédure contre les arrêtés préfectoraux et les décisions de la commission départementale
5.
Les 21 et 27 septembre 2000, Charles Poitevin et la seconde requérante saisirent le tribunal administratif de Lille d’un recours en annulation des décisions de la commission départementale. Le 26
juillet
2002, ils formèrent un recours en annulation des arrêtés préfectoraux des 28
mai 1998, 25 juin 1998 et 26
janvier 2001.
6.
Par jugement du 20 mars 2003, le tribunal annula l’arrêté du 28
mai
1998, aux motifs que le commissaire enquêteur désigné par la commission communale d’aménagement foncier était le maire de la commune de Diéval, propriétaire d’une parcelle incluse dans le périmètre de remembrement, ce qui était contraire aux garanties d’objectivité qu’il devait présenter, et que le délai prévu pour l’affichage des propositions de la commission communale n’avait pas été respecté. Le tribunal annula également, par voie de conséquence, les arrêtés préfectoraux des 25
juin
1998 et 25 janvier 2001, ainsi que les décisions de la commission départementale du 22 juin 2000.
7.
Par arrêt du 17 février 2004, la cour administrative d’appel de Douai dit n’y avoir lieu de statuer sur la demande de sursis à exécution du jugement formée par le ministre de l’agriculture, de l’alimentation, de la pêche et des affaires rurales (ci-après le ministre), et rejeta l’appel de ce dernier.
8.
Le ministre se pourvut en cassation devant le Conseil d’Etat et demanda parallèlement le sursis à exécution de l’arrêt de la cour administrative d’appel. Le 5 juillet 2004, le Conseil d’Etat rejeta la demande de sursis à exécution, au motif qu’il ne ressortait pas du dossier que l’arrêt risquerait d’entraîner des conséquences difficilement réparables.
9.
Le 23 février 2007, la présidente de la 5
e
sous-section du contentieux informa les parties que l’arrêt à intervenir était susceptible d’être fondé sur deux moyens d’ordre public, sur lesquels elle les invitait à présenter leurs observations. Le premier moyen précisait qu’eu égard aux atteintes excessives au droit de propriété et à l’intérêt général qui résulteraient d’une remise en cause générale des opérations d’un remembrement postérieurement aux transferts de propriété, le juge administratif ne pouvait prononcer la suspension ou l’annulation de l’arrêté ordonnant le remembrement et en fixant le périmètre que jusqu’à la date du dépôt en mairie du nouveau plan parcellaire
; par ailleurs, statuant après cette date sur un recours dirigé contre un acte pris dans le cadre des opérations de remembrement, le juge ne pouvait faire droit à une exception tirée de l’illégalité de l’arrêté ayant ordonné le remembrement que si cet arrêté avait fait l’objet d’une suspension ou d’une annulation avant la date de dépôt en mairie du nouveau plan parcellaire.
10.
Le second moyen indiquait qu’eu égard aux atteintes excessives au droit de propriété et à l’intérêt général qui résulteraient d’une remise en cause générale des opérations d’un remembrement postérieurement aux transferts de propriété, le juge administratif, lorsqu’il annulait un arrêté ordonnant le dépôt en mairie du nouveau plan parcellaire, pouvait décider d’en valider rétroactivement les effets.
11.
Par arrêt du 13 juillet 2007, le Conseil d’Etat annula l’arrêt de la cour administrative d’appel, au motif qu’il ressortait des pièces du dossier soumis aux juges du fond que l’arrêté préfectoral du 28 mai 1998 ordonnant le remembrement et fixant son périmètre avait été annulé le 20 mars 2003, postérieurement à la date du dépôt en maire du nouveau plan parcellaire ordonné par arrêté du 25 janvier 2001 et que, par suite, en se fondant sur cette annulation pour prononcer celle de l’arrêté préfectoral du 25 juin 1998 instituant une association foncière de remembrement ainsi que celle des décisions de la commission départementale rejetant les réclamations de Charles Poitevin et de la seconde requérante, la cour administrative d’appel avait commis une erreur de droit.
12.
Évoquant ensuite l’affaire, le Conseil d’Etat rappela que le propriétaire de parcelles incluses dans le périmètre d’un remembrement pouvait contester les effets de cette opération sur ses biens en formant devant la juridiction administrative un recours en annulation contre la décision de la commission départementale statuant sur sa réclamation et, le cas échéant, obtenir, même après la clôture du remembrement, la modification de ses attributions si celles-ci n’avaient pas été déterminées conformément aux règles applicables, et qu’il pouvait également demander l’annulation de l’arrêté ordonnant le remembrement, laquelle était en principe de nature à entraîner par voie de conséquence celle de tout acte déféré au juge administratif dans le délai du recours contentieux.
13.
Le Conseil d’Etat considéra toutefois que, eu égard à l’atteinte excessive à l’intérêt général au respect du droit de propriété des autres intéressés qui résulterait d’une remise en cause générale des opérations de remembrement à une date postérieure à celle du transfert de propriété, le juge administratif ne pouvait annuler l’acte ordonnant les opérations de remembrement ou suspendre son exécution que jusqu’à la date du transfert de propriété. En l’espèce, la haute juridiction releva que les requérants n’avaient demandé l’annulation de l’arrêté du 28 mai 1998 que dans un mémoire enregistré au tribunal le 26 juillet 2002, soit après le transfert de propriété. Le Conseil d’Etat rejeta en conséquence les moyens dirigés tant contre l’arrêté du 28
mai 1998 que contre celui du 25 juin 1998 instituant une association foncière de remembrement, et considéra par ailleurs que ce dernier arrêté n’était pas contraire aux stipulations de l’article 11 de la Convention.
14.
Enfin, le Conseil d’Etat rejeta au fond les moyens dirigés contre les décisions de la commission départementale du 22 juin 2000, aux motifs notamment que la commission avait respecté les dispositions applicables du code rural, qu’il ne ressortait pas du dossier que les conditions d’exploitation de la seconde requérante se seraient retrouvées aggravées en raison des attributions qu’elle avait reçues, que la commission avait retenu à juste titre les limites cadastrales pour réaliser le bornage des propriétés incluses dans le périmètre de remembrement et qu’une partie des parcelles appartenant à Charles Poitevin en faisait partie.
3.
Le recours contre l’arrêté du 28 juin 2006
15.
Après le jugement du tribunal administratif du 20 mars 2003, le préfet avait pris le 28
juin 2006 un nouvel arrêté ordonnant le remembrement de la commune de Diéval et en fixant le périmètre, contre lequel les requérantes formèrent le 3 mai 2007 un recours en annulation.
16.
Par jugement du 4 juillet 2008, le tribunal administratif de Lille rejeta le recours. Appliquant l’arrêt du Conseil d’Etat du 13 juillet 2007, le tribunal releva que si, entre l’arrêt de la cour administrative d’appel et la décision du Conseil d’Etat, le préfet avait cru devoir, en vue de régulariser l’ensemble de la procédure d’aménagement foncier, prendre l’arrêté attaqué ordonnant de nouveau le remembrement et en fixant le périmètre, les conclusions des requérantes ne pouvaient qu’être rejetées pour le même motif que celui retenu par le Conseil d’Etat, dès lors que l’arrêté du 28
juin
2006 se bornait à reprendre les dispositions de l’arrêté initial du 28
mai
1998 sans modifier le périmètre des opérations d’aménagement foncier.
17.
Le tribunal considéra par ailleurs qu’un tel motif de rejet n’impliquait aucune méconnaissance des articles 6 § 1 et 13 de la Convention, ni de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
18.
Les requérantes n’ont pas précisé si elles avaient fait appel de ce jugement.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
1.
Le remembrement
19.
Les principales dispositions du code rural concernant le remembrement sont mentionnées dans l’arrêt
Blondeau c. France
(n
o
48000/07, § 29, 21 décembre 2010).
20.
Dans l’arrêt qu’il a rendu le 6 avril 2007 dans l’affaire
Blondeau
précitée, le Conseil d’Etat a statué dans les termes suivants :
«
(... ) eu égard à l’atteinte excessive à l’intérêt général et au respect du droit de propriété des autres intéressés qui résulterait d’une remise en cause générale des opérations d’aménagement foncier à une date postérieure à celle du transfert de propriété, le juge de l’excès de pouvoir ne peut annuler l’acte ordonnant les opérations ou suspendre son exécution que jusqu’à la date du transfert de propriété ; (...) statuant après cette date sur un recours dirigé contre un acte pris dans le cadre des opérations d’aménagement foncier, il ne peut faire droit à une exception tirée de l’illégalité de l’acte ordonnant ces opérations que si celui-ci a fait l’objet d’une annulation ou d’une suspension avant le transfert de propriété (...).
»
2.
L’association foncière de remembrement
a)
Dispositions applicables au moment des faits
21.
L’article L. 133-1 du code rural, dans sa rédaction en vigueur au moment des faits, disposait :
«
A
l’intérieur d’un périmètre de remembrement, il est constitué entre les propriétaires des parcelles à remembrer une association foncière chargée de la réalisation, de l’entretien et de la gestion des travaux ou ouvrages mentionnés aux articles L. 123-8, L. 123-23 et L. 133-3 à L. 133-5.
»
L’association foncière de remembrement fait partie des associations syndicales de propriétaires antérieurement régies par la loi du 21 juin 1865 et le décret du 18 décembre 1927. Elle a la personnalité morale et revêt le caractère d’un établissement public à caractère administratif doté de prérogatives de puissance publique, qui relève de la juridiction administrative (Tribunal des Conflits, arrêt
Association syndicale du Canal de Gignac
du 9
décembre
1899, Rec. Lebon p. 731). Elle regroupe la totalité des propriétaires concernés par un remembrement et fait partie des associations syndicales constituées d’office, à savoir par arrêté du préfet sans recueillir l’avis des propriétaires membres, en raison des missions d’intérêt général qu’elle assure.
Elle a principalement pour objet la réalisation, l’entretien et la gestion des travaux résultant de l’enquête publique de remembrement, décidés par la commission communale et la commission départementale d’aménagement foncier. Lorsque l’objet en vue duquel l’association avait été créée est épuisé, le préfet peut prononcer sa dissolution par arrêté.
L’association foncière de remembrement est administrée par un bureau créé par arrêté préfectoral, qui comprend le directeur départemental de l’agriculture et de la forêt ou son délégué, le maire de la commune ou un conseiller municipal, et des propriétaires membres désignés par moitié par le conseil municipal et par moitié par la chambre d’agriculture. Les actes de l’association sont soumis au contrôle du préfet. Sa comptabilité obéit aux règles de la comptabilité publique et les règles du code des marchés publics lui sont applicables. Ses créances (y compris les redevances versées par les propriétaires membres) sont rendues exécutoires par le préfet et recouvrées par le comptable public comme en matière de contributions directes.
b)
Dispositions en vigueur
22.
Le régime des associations syndicales de propriétaires a été unifié et clarifié par l’ordonnance n
o
2004-632 du 1er juillet 2004 (qui a abrogé la loi du 21
juin 1865) et par le décret n
o
2006-504 du 3 mai 2006 pris pour son application.
L’ordonnance distingue les associations syndicales libres, qui sont des personnes morales de droit privé, et les associations syndicales autorisées et associations syndicales constituées d’office, qui sont des personnes morales de droit public, à savoir des établissements publics à caractère administratif (article 2 de l’ordonnance).
En vertu de l’article 43 de l’ordonnance, la constitution d’une association syndicale constituée d’office intervient, après enquête publique, lorsque les travaux à réaliser correspondent à une obligation légale pour les propriétaires et après l’échec d’une tentative préalable de constitution d’une association syndicale autorisée. Sa création ne donne pas lieu à une consultation des propriétaires concernés, qui ne peuvent ni s’y opposer, ni délaisser leur bien (article 73 du décret).
Lorsque l’assemblée des propriétaires ne parvient pas à désigner les membres du syndicat (bureau), le préfet y procède d’office. Il peut également, en cas de carence des organes de l’association, se substituer à eux dans tous leurs actes (article 43 précité). L’article 45 de l’ordonnance dispose que la dissolution d’une association syndicale constituée d’office ne peut être décidée qu’à l’initiative de l’autorité administrative.
Les agents des associations syndicales autorisées et constituées d’office sont des agents contractuels de droit public.
23.
En vertu de la loi n
o
2005-157 du 23 février 2005 relative au développement des territoires ruraux, les associations foncières de remembrement sont désormais dénommées associations foncières d’aménagement foncier, agricole et forestier.
24.
Citant les articles 6 § 1 et 13 de la Convention, les requérantes considèrent que l’impossibilité de contester l’arrêté préfectoral de remembrement après le transfert de propriété fait supporter aux propriétaires une charge exorbitante. Elles font valoir que l’approche du Conseil d’Etat les prive d’un accès au tribunal et d’un recours effectif, car les délais de traitement des recours en annulation par les juridictions administratives sont plus longs que les délais de remembrement. Elles estiment par ailleurs que l’arrêt du 13 juillet 2007 a rejeté sans motivation leurs moyens fondés sur la Convention.
25.
Elles se plaignent, en invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, d’avoir dû subir une charge exorbitante rompant l’équilibre entre la protection de leur droit de propriété et celle de l’intérêt général en raison de l’impossibilité de faire valoir l’irrégularité de la procédure devant un juge et d’en obtenir l’annulation.
26.
Elles estiment que leur incorporation forcée, en tant que propriétaires de biens inclus dans le périmètre de remembrement, dans l’association foncière de remembrement créée d’office porte atteinte à leur liberté négative d’association découlant de l’article 11 de la Convention.
A.
Sur les griefs tirés des articles 6 et 13 de la Convention
27.
Les requérantes estiment que leur droit d’accès à un tribunal et leur droit à un recours effectif ont été violés et citent les articles 6 § 1 et 13 de la Convention. Elles se plaignent également du défaut de motivation de l’arrêt du Conseil d’Etat.
28.
Dans la mesure où les exigences de l’article 6
1.sont plus strictes que celles de l’article 13, qui se trouvent absorbées par elles (
Kudła
c.
Pologne
[GC], n
o
‑
XI), la Cour n’examinera le grief des requérantes que sous l’angle de l’article 6 § 1, dont les dispositions pertinentes sont ainsi rédigées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
1.
Sur le droit d’accès à un tribunal
29.
La Cour rappelle que le droit d’accès à un tribunal, reconnu par l’article 6 § 1 de la Convention, n’est pas absolu
: il se prête à des limitations
implicitement
admises, car il appelle de par sa nature même une réglementation par l’Etat. Les Etats contractants jouissent en la matière d’une certaine marge d’appréciation. Il appartient en revanche à la Cour de statuer en dernier ressort sur le respect des exigences de la Convention
; elle se doit de vérifier que les limitations mises en œuvre ne restreignent pas l’accès offert à l’individu d’une manière ou à un point tels que le droit s’en trouve atteint dans sa substance même. En outre, pareille limitation au droit d’accès à un tribunal ne se concilie avec l’article 6 § 1 que si elle tend à un but légitime et s’il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé (voir, parmi d’autres,
Waite et Kennedy c.
Allemagne
[GC], n
o
,
Fogarty c.
Royaume
‑
Uni
[GC], n
o
37112/97, § 33, CEDH 2001-XI, et
Sabeh El Leil c. France
[GC], n
o
34869/05, § 47, 29 juin 2011).
30.
Dans l’affaire
Blondeau
précitée (§§ 48-56), qui portait sur une question similaire, la Cour a considéré que l’ingérence dans le droit d’accès des requérants à un tribunal visait un but légitime, à savoir la préservation des droits des autres propriétaires concernés par le remembrement et la sécurité juridique, dans la mesure où une remise en cause des opérations de remembrement plusieurs années après leur clôture porterait une atteinte non négligeable aux droits des autres propriétaires et serait source d’insécurité juridique (§ 51).
31.
La Cour a également estimé que ladite ingérence était proportionnée au but recherché, en s’appuyant sur les éléments suivants. En premier lieu, la solution retenue par le Conseil d’Etat permet aux personnes concernées de saisir en référé le juge administratif d’une demande tendant à l’annulation ou la suspension de l’arrêté de remembrement en cas d’illégalité avant que les opérations de remembrement ne soient achevées. Par ailleurs, la limitation du droit d’accès a une portée limitée, dans la mesure où elle ne concerne que la légalité de l’arrêté ordonnant le remembrement et non les décisions de réattribution prises par les commissions d’aménagment foncier qui, elles, peuvent être contestées devant les juridictions administratives même après la clôture des opérations. Enfin, les personnes concernées conservent la faculté d’invoquer l’illégalité de l’arrêté ordonnant le remembrement à l’appui d’un recours indemnitaire si cette illégalité est source de préjudice pour elles (§§ 53-55).
32.
La Cour ne voit pas de raison de s’écarter de cette approche dans la présente affaire, qui porte sur une situation similaire (voir également
Vivier
et
autres
c.
France
(déc.),
n
o
14062/08,
30
août
2011).
33.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
2.
Sur la motivation de l’arrêt du Conseil d’Etat
34.
Les requérantes se plaignent que le Conseil d’Etat, dans son arrêt du 13
juillet n’a pas motivé le rejet de leurs arguments fondés sur la Convention.
35.
La Cour rappelle que l’étendue du devoir de motivation peut varier selon la nature de la décision et doit s’analyser à la lumière des circonstances de l’espèce (
Ruiz Torija c. Espagne
, 9 décembre 1994, § 29, série A n
o
303
‑
A). Si les tribunaux ne sont pas tenus d’apporter une réponse détaillée à chaque argument soulevé (
Van de Hurk c. Pays-Bas
, 19
avril
1994, § 61, série A n
o
288), il doit ressortir de la décision que les questions essentielles de la cause ont été traitées (
Boldea c.
Roumanie
, n
o
‑
II, et
Taxquet c. Belgique
[GC], n
o
926/05, §
91, 16 novembre 2010).
36.
La Cour observe que, lorsqu’il a examiné au fond les griefs des demandeurs, le Conseil d’Etat a précisé les voies de recours ouvertes aux propriétaires concernés par un remembrement et considéré que la remise en cause générale du remembrement postérieurement à sa clôture porterait une atteinte excessive à l’intérêt général et au respect des droits de propriété des autres intéressés (paragraphes 12-13 ci-dessus). La Cour estime que, ce faisant, le Conseil d’Etat a implicitement mais nécessairement répondu aux griefs tirés des articles 6
§
1, 13 et 1 du Protocole n
o
1 précités. Par ailleurs, elle relève qu’il a répondu expressément au grief fondé sur l’article 11 de la Convention.
37.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
B.
Sur le grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
38.
Les requérantes se plaignent d’avoir dû subir une charge exorbitante rompant l’équilibre entre la protection de leur droit de propriété et celle de l’intérêt général en raison de l’impossibilité de faire valoir l’irrégularité de la procédure devant un juge et d’en obtenir l’annulation. Elles invoquent l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, qui est ainsi rédigé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
39.
La Cour observe que ce grief reprend pour partie celui qu’elle a examiné au titre de l’article 6 § 1 (paragraphes 29-33 ci-dessus).
40.
Pour autant que les requérantes se plaignent des conséquences sur leurs biens de l’arrêt du 13 juillet 2007, la Cour rappelle que les transferts de propriété dans le cadre de remembrements agricoles s’analysent en une ingérence relevant de la première phrase du premier paragraphe de l’article 1 du Protocole
n
o
1 (
Erkner et Hofauer c. Autriche
, 23 avril 1987, § 74, série A n
o
117). Ainsi qu’elle l’a affirmé à plusieurs reprises, le remembrement
«
sert l’intérêt des propriétaires concernés comme de la collectivité dans son ensemble en accroissant la rentabilité des exploitations dans son ensemble et en rationalisant la culture
» (
Wiesinger c. Autriche
, 30
octobre 1991, § 74, série A n
o
213, et
Prötsch c.
Autriche,
15
novembre
1996, § 44,
Recueil des arrêts et décisions
1996-V). Il constitue incontestablement une «
cause d’utilité publique
».
Par ailleurs, la Cour est d’avis que ledit remembrement s’est effectué dans les conditions prévues par la loi, au sens de la jurisprudence (
Piron c. France
, n
o
36436/97, § 40, 14
novembre 2000,
Blondeau
précité, § 40, et décision
Vivier et autres
précitée).
41.
La Cour doit donc établir si un
rapport de proportionnalité a été respecté entre le but légitime visé et les moyens employés.
42.
A cet égard, la Cour observe que les requérantes critiquent globalement les opérations de remembrement, mais qu’elles n’indiquent en aucune façon quel en a été l’effet sur leurs biens, ni si les conditions d’exploitation de leurs parcelles ont été affectées. Dans ces conditions, la Cour ne voit aucune raison de mettre en doute le constat qu’a fait le Conseil d’Etat, selon lequel la commission départementale avait respecté les dispositions applicables du code rural, qu’il ne ressortait pas du dossier que les conditions d’exploitation de la seconde requérante se seraient retrouvées aggravées en raison des attributions qu’elle avait reçues, et que c’était à juste titre que la commission, se fondant sur les limites cadastrales, avait considéré qu’une partie des parcelles appartenant à Charles Poitevin était incluse dans le périmètre de remembrement
43.
La Cour conclut donc que les moyens utilisés à l’égard des biens des requérantes pour atteindre le but légitime visé n’apparaissent pas déraisonnables ni disproportionnés (
Blondeau
précité, § 70).
44.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
C.
Sur le grief tiré de l’article 11 de la Convention
45.
Les requérantes estiment que leur incorporation forcée dans l’association foncière de remembrement créée d’office porte atteinte à leur liberté négative d’association découlant de l’article 11 de la Convention, qui se lit ainsi
:
«
1.
Toute personne a droit à la liberté de réunion pacifique et à la liberté d’association, y compris le droit de fonder avec d’autres des syndicats et de s’affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
2.
L’exercice de ces droits ne peut faire l’objet d’autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l’ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui. Le présent article n’interdit pas que des restrictions légitimes soient imposées à l’exercice de ces droits par les membres des forces armées, de la police ou de l’administration de l’Etat.
»
46.
La Cour doit tout d’abord établir si l’association foncière de remembrement à laquelle appartiennent les requérantes constitue une «
association
» au sens de l’article 11 de la Convention.
47.
La notion d’«
association
»
possède une portée autonome
: la qualification en droit national n’a qu’une valeur relative et ne constitue
qu’un simple point de départ (
Chassagnou et autres c. France
[GC], n
os
25088/94, 28331/95 et 28443/95, § 100, CEDH 1999
‑
III, et
Schneider c.
Luxembourg
, n
o
2113/04, § 70, 10
juillet 2007).
48.
La Cour observe que les associations foncières de remembrement ne sont pas des associations constituées selon la loi de 1901, mais qu’il s’agit d’établissements publics de droit administratif, dotées de prérogatives de puissance publique, dont les actes relèvent de la juridiction administrative (voir l’arrêt
Association syndicale du Canal de Gignac
du Tribunal des Conflits cité au paragraphe 21 ci-dessus). Elles font partie des associations syndicales constituées d’office par un arrêté du préfet, sans l’avis des propriétaires concernés, en vue d’assurer des missions d’intérêt général. Leur bureau comprend des représentants de l’Etat (le directeur départemental de l’agriculture et de la forêt ou son délégué, le maire de la commune ou un conseiller municipal) et leurs actes sont soumis au contrôle du préfet. Par ailleurs, leur comptabilité obéit aux règles de la comptabilité publique et leurs créances, déclarées exécutoires par le préfet, sont recouvrées par le comptable public comme en matière d’impôts directs. Enfin, leur dissolution ne peut être prononcée que par l’autorité administrative et à son initiative.
49.
Compte tenu de l’ensemble des aspects relevant exclusivement du droit public qui les caractérisent et des prérogatives exorbitantes du droit commun dont elles jouissent, la Cour arrive à la conclusion que les associations foncières de remembrement (désormais dénommées associations foncières d’aménagement foncier, agricole et forestier) ne constituent pas des «
associations
» au sens de l’article 11 de la Convention (décision Vivier et autres précitée, voir a contrario et mutatis mutandis Chassagnou précité, § 101, et Schneider précité, § 73).
50.
Il s’ensuit que ce grief est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35 § 3 a) et doit être rejeté en application de l’article
35
§
4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Stephen Phillips
Boštjan M. Zupančič
Greffier adjoint
Président