SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 3690/05 Sergey Vasilyevich TURAYEV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 13 decembrie 2011 într-o cameră compusă din Nina Vajić, President, Anatoly Kovler, Peer Lorenzen, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, Linos-Alender Sicilianos, Erik Møse, judges și Søren Nielsen, grefier de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 august 2005 Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, domnul Sergey Vasilyevich Turayev, este un resortisant rus, născut în 1960 și are reședința în Berezniki, regiunea Perm. Guvernul rus este reprezentat de agentul său, M. G. Matiouchkine, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 12 noiembrie 2004, acuzatul a fost arestat la 13 noiembrie 2004, Tribunalul Municipal din Berezniki din regiunea Perm l-a arestat pe reclamant. La 18 februarie 2005, Tribunalul Municipal din Berezniki a respins această cerere. Reclamantul a făcut apel la decizia din 18 februarie 2005. La 5 martie 2005, Tribunalul Municipal din Berezniki l-a condamnat pe reclamant la cinci ani și la o lună de închisoare pentru trafic de droguri. La 17 mai 2005, Curtea Regională din Perm a confirmat în apel hotărârea din 5 martie 2005. GRIEFS Invochou la mai 2005 art. 5 alineatul (4) din Convenție, reclamantul se plânge că acțiunea sa împotriva detenției provizorii nu a fost examinată de instanța judecătorească pe motiv de recurs. la intersecția dintre art. 5 din Convenție, pe lângă art. 5 din Convenție, pe reclamant, pe detenția sa din 13 noiembrie 2004. Invocând art. 6 din Convenție, recurentul a declarat că nu a fost examinat, deoarece cererea sa de recurs împotriva deciziei din 18 februarie 2005 nu a fost examinată. ÎN Curtea amintește în primul rând că printr-o decizie din 11 martie 2010, a decis să comunice guvernului unele dintre obiecțiunile reclamantului, cum ar fi cele de mai sus. La 7 iulie 2010, guvernul a transmis grefei observațiile sale privind admisibilitatea și temeinicia. Acestea au fost adresate reclamantului la 26 iulie 2010 ; reclamantul a fost invitat să transmită observațiile sale ca răspuns înainte de 27 septembrie 2010 printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 22 februarie 2011, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale era mai scurt și că nu a fost solicitată nicio prelungire a acestui termen. Curtea a precizat că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, putea să șteargă o cerere din rol atunci când, la fel ca în cazul de față, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Curtea arată că, potrivit raportului poștei ruse care i-a fost predat ca urmare a trimiterii scrisorii sale prin recomandarea sa, reclamantul și-a schimbat adresa. Prin urmare, scrisoarea din 22 februarie 2011 a fost transmisă serviciilor poștale ale orașului Nyrob din regiunea Perm, unde a fost retrasă la 25 martie 2011 de către o persoană care acționează, prin împuternicire, în numele reclamantului. Această scrisoare din 22 februarie 2011 a rămas până în prezent fără răspuns. În plus, din dosar reiese că ultima scrisoare trimisă de reclamant Curții este datată 23 mai 2008 și că, de la această dată, acesta din urmă nu a informat Curtea cu privire la o schimbare de adresă. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul n Prin urmare, Curtea decide în unanimitate să șteargă cererea de pe rolul său. Søren Nielsen Nina Vajć Grefier Președinte prin aceste motive, Curtea decide în unanimitate să șteargă cererea de pe rolul său.
Requête n
o
36901/05
Sergey Vasilyevich TURAYEV
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 13 décembre 2011 en une chambre composée de
:
Nina Vajić,
President,
Anatoly Kovler,
Peer Lorenzen,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Julia Laffranque,
Linos-Alexandre Sicilianos,
Erik Møse,
judges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 août 2005
;
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Sergey Vasilyevich Turayev, est un ressortissant russe, né en 1960 et résidant à Berezniki, dans la région de Perm. Le gouvernement russe («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 12 novembre 2004, soupçonné de trafic de stupéfiants, le requérant fut arrêté. Le 13 novembre 2004, le tribunal municipal de Berezniki de la région de Perm mit le requérant en détention provisoire.
Lors du procès, le défenseur du requérant demanda d’annuler sa mise en détention. Le 18 février 2005, le tribunal municipal de Berezniki rejeta cette demande. Le requérant fit appel de la décision du 18 février 2005.
Le 5 mars 2005, le tribunal municipal de Berezniki condamna le requérant à cinq ans et un mois d’emprisonnement pour trafic de stupéfiants.
Le 17 mai 2005, la cour régionale de Perm confirma en appel le jugement du 5 mars 2005.
Invoquant l’article 5 § 4 de la Convention, le requérant se plaint que son recours contre la détention provisoire n’a pas été examiné par la juridiction d’appel.
Sous l’angle de l’article 5 de la Convention le requérant dénonce l’illégalité de sa détention du 13 novembre 2004.
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant allègue l’iniquité de la procédure car sa demande d’appel contre la décision du 18 février 2005 n’a pas été examiné.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant la requête introduite par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle d’abord que par une décision du 11 mars 2010, elle a décidé de communiquer au Gouvernement certains des griefs du requérant tels qu’exposés ci-dessus.
Le 7 juillet 2010, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé. Celles-ci ont été adressées au requérant le 26 juillet 2010
; le requérant a été invitée
à faire parvenir ses observations
en réponse avant le 27 septembre 2010.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 22 février 2011, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui
était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’a été sollicité. Elle a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. La Cour relève que, selon le rapport de la Poste russe qui lui a été remis du fait de l’envoi de sa lettre par recommandé, le requérant a changé d’adresse. De ce fait, la lettre du 22
février 2011 a été transmise aux services postaux de la ville de Nyrob de la région de Perm où elle a été retirée le 25 mars 2011 par une personne agissant, par procuration, pour le compte du requérant. Cette lettre du 22
février 2011 est, à ce jour, restée sans réponse. De plus, il ressort du dossier que la dernière lettre envoyée par le requérant à la Cour date du 23
mai 2008 et que depuis cette date ce dernier n’a pas informé la Cour d’un changement d’adresse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l’affaire
du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren Nielsen
Nina Vajić
Greffier
Présidente