SECȚIUNEA 1: Cererea nr. 34930/03 prezentată de Andrei Aleksandrovich VINOGRADOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 27 septembrie 2011 într-o cameră compusă din Nina Vajić, președinte, Anatoly Kovler, Peer Lorenzen, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiev, Linos-Alender Sicilianos, Erik Møse, judecători și Søren Nielsen; grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 septembrie 2003 Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Andrey Aleksandrovich Vinogradov, este un resortisant rus, născut în 1951 și rezident în Malahovka. Guvernul rus este reprezentat de agentul său, M. Matiouchkine, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 februarie 1997, acuzațiile de omor prin imprudență au fost inițiate împotriva reclamantului în absența sa. Decizia de arest provizoriu a fost luată și anunțul de cercetare a fost lansat împotriva reclamantului. La 5 decembrie 2000, reclamantul a fost arestat și pus în arest provizoriu. La 8 aprilie 2002, Tribunalul Districtual Timiriazevskiy din Moscova l-a condamnat pe reclamant la șase ani de închisoare pentru omor intenționat. La 28 octombrie 2002, tribunalul municipal Moscova a anulat sentința și l-a rejudecat pentru o nouă examinare pe fond. September 2003, Tribunalul Districtual Timiriazevskiy din Moscova l-a condamnat pe reclamant din nou la șase ani de închisoare pentru omor intenționat. La 28 ianuarie 2004, tribunalul orașului Moscova a confirmat în apel hotărârea pronunțată. Reclamantul a participat la cinstire prin videoconferință. Invocând art. 5 alin. (1) lit. (c) din Convenție, reclamantul se plânge că este pus în arest provizoriu fără nici un motiv plauzibil. Invocând art. 5 alin. (2) din Convenție, reclamantul declară că nu este informat cu privire la motivele arestării sale sau la acuzațiile aduse împotriva sa. Reclamantul contestă, de asemenea, faptul că a fost reținut provizoriu și că a fost reținut provizoriu. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge cu privire la procedurile privind prelungirea detenției provizorii. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul își asumă obligația de a comunica în mod confidențial cu apărătorul său în timpul procesului de rejudecare, lipsa de imparțialitate a instanțelor. Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare cererea formulată de reclamant din următoarele motive. Curtea amintește mai întâi că, la 27 august 2010, a decis să comunice guvernului unele dintre obiecțiunile reclamantului, cum ar fi cele menționate mai sus. La 17 ianuarie 2011, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitatea și justificarea cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 19 ianuarie 2011; reclamantului i s-a solicitat să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 23 martie 2011. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 18 mai 2011, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost mai scurt și că a fost solicitată nicio prelungire a acestui termen. Aceasta a indicat că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, ea poate șterge o cerere din rol atunci când, la fel ca în cazul de față, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să-și mențină cererea. Ea arată că această scrisoare a fost returnată grefei cu mențiunile În plus, din dosar reiese că ultima scrisoare trimisă de reclamant Curții datează din 15 ianuarie 2006 și că, de la această dată, reclamantul nu a informat Curtea cu privire la schimbarea adresei. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. În fine, Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de convenție sau a protocoalelor sale n
Requête n
o
34930/03
présentée par Andrey Aleksandrovich VINOGRADOV
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 27 septembre 2011 en une chambre composée de
:
Nina Vajić,
Présidente,
Anatoly Kovler,
Peer Lorenzen,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Linos-Alexandre Sicilianos,
Erik Møse,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 septembre 2003
;
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Andrey Aleksandrovich Vinogradov, est un ressortissant russe, né en 1951 et résidant à Malakhovka. Le gouvernement russe («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
G.
Matiouchkine, représentant de la Fédération de Russie auprès de la Cour européenne des droits de l’homme.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 5 février 1997, les poursuites pénales pour homicide intentionnel furent engagées contre le requérant en son absence. La décision de mise en détention provisoire fut prise et l’avis de recherche fut lancé contre le requérant.
Le 5 décembre 2000, le requérant fut arrêté et mis en détention provisoire.
Le 8 avril 2002, le tribunal du district Timiriazevskiy de Moscou condamna le requérant à six ans d’emprisonnement pour homicide intentionnel. Le 28 octobre 2002, le tribunal de la ville de Moscou annula le jugement et renvoya l’affaire pour un nouvel examen sur le fond. La détention provisoire du requérant fut prolongée à maintes reprises. Le 17
septembre 2003, le tribunal du district Timiriazevskiy de Moscou condamna le requérant de nouveau à six ans d’emprisonnement pour homicide intentionnel. Le 28 janvier 2004, le tribunal de la ville de Moscou confirma en appel le jugement rendu. Le requérant participa à l’audience d’appel par le biais de la vidéoconférence.
Invoquant l’article 5 § 1 c) de la Convention, le requérant se plaint d’être mis en détention provisoire sans raison plausible. Invoquant l’article 5 § 2 de la Convention, le requérant allègue ne pas être informé des raisons de son arrestation ni des accusations portées contre lui. Le requérant conteste également l’irrégularité de sa mise en détention provisoire et de la prolongation de la détention provisoire.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de l’iniquité des procédures concernant la prolongation de son détention provisoire.
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant dénonce l’iniquité de la procédure pénale ainsi que sa durée, l’administration des preuves, l’omission du tribunal d’interroger le témoin à charge, la qualité de la vidéoconférence et l’impossibilité de communiquer confidentiellement avec son défenseur lors de l’audience d’appel, le manque d’impartialité des tribunaux.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant la requête introduite par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle d’abord que le 27 août 2010 elle a décidé de communiquer au Gouvernement certains des griefs du requérant tels qu’exposés ci-dessus.
Le 17 janvier 2011, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées au requérant le 19 janvier 2011
; le requérant a été invité
à faire parvenir les siennes
en réponse avant le 23 mars 2011.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 18 mai 2011, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui
était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’a été sollicité. Elle a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Elle relève que cette lettre a été retournée au greffe avec les mentions «
déménagé
» et «
destinataire absent
». De plus, il ressort du dossier que la dernière lettre envoyée par le requérant à la Cour date du 15 janvier 2006 et que depuis cette date le requérant n’a pas informé la Cour du changement d’adresse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l’affaire
du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren Nielsen
Nina Vajić
Greffier
Présidente