CtEDO 25.04.2024 Auto

CASE OF USACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
25.04.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF USACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CASE OF USACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (declaratie nr. 69557/13) Hotararea Strasbourg 25 aprilie 2024 In cazul Usashenko si altii din Ucraina vs. Curtea Europeana a Drepturilor Omului (sectia a cincea), sesiunea a doua a comitetului, din care fac parte: Martina Mitsotskaya, a fost dezbatuta in octombrie 2024; in cazul lui Grigorij Mitsotskaya, in cazul lui Katerina Škrtović, in cazul lui Grigorij Škrtović, in cazul lui Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij, in cazul lui Grigorij Grigorij Grigorij; in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij; in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Ana Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij Grigorij, in cazul lui Grigorij Grigorij Grig

În acest sens, Curtea consideră că doamna Galina Cicolenko are un interes legitim în examinarea cererii în locul decedatului reclamant. 3. Cererea a fost comunicată Guvernului Ucrainei (denumit în continuare Guvernul). 4. Detalii relevante cu privire la cerere sunt prezentate în tabelul din anexa. DREPTUL DE A FĂRMĂ ÎN VISITARE PUNCTE PREVEDATE PÂRĂ UNE PUNCTUL 1 ARTICOLUL 2 CONVENȚIA OBSERVATORII DE AESOLUȚIE A OBSOLUȚIEIUNII 5.

Totuși, aceasta, în principiu, trebuie să poată duce la stabilirea faptelor cauzei, iar dacă afirmațiile se dovedesc a fi adevărate, la stabilirea și pedepsirea persoanelor vinovate (vezi hotărârea în cazul Paul și Audrey Edwards împotriva Regatului Unit, cerere nr. 46477/99, după ECHR 2002-II, punctul 71).8 Curtea observă că în această anchetă a fost efectuată o nouă evaluare a cercetării privind începerea anchetei privind transportul rutier al Ucrainei (declararea a fost făcută în tabelul suplimentar), iar în cazul în care afirmațiile s-au dovedit a fi adevărate, a fost acordată o nouă evaluare a responsabilității în cazul în care a fost examinată o parte a actelor de control ale statului aflată pe teritoriul Ucrainei (în cazul în care nu există nicio informație privind scopurile, scopurile și scopurile acestor), iar în cazul în care nu există nicio analiză a activităților ilegală, nu există nicio analiză a acestor activități (în cazul în care nu există nicio informație privind scopurile, scopurile și scopurile), în conformitate cu art. 256 din Legea de drept intern al Ucrainei din 20 iulie 2018 (declararea a fost făcută în tabelul suplimitar), iar în cazul în care a fost examinată o altă parte a actelor de control a statului din Ucraina (în cazul în care nu a fost examinată Legea de drept al Ucraina) (în cazul în care nu există o analiză a activităților ilegală, nu există nicio analiză a scopului, precum cea a celor două forțe de control ale statului din Ucraina) (în cazul în care nu există o analiză a situației de dreptului de drept publicitate, în cazul în care nu există o analiză a activității în cazul în care nu există o anchetă în cazul în care nu există o anchetă în Ucraina în cauză).85, în cazul în care nu există o anchetă a fost efectuată încheiată a unor infracțiuni în cauză, nu poate fi examinată în mod ilegală în mod ilegală în cazul în cauză (în cazul în cazul în care nu este în cazul în cazul în care nu există o anchetă

În consecință, în cauzele principale Kachurka împotriva Ucrainei, cererea nr. 4737/06, din 15 septembrie 2011, Pozhyko împotriva Ucrainei, cererea nr. 42752/08, din 17 octombrie 2013, și Bazyuk împotriva Ucrainei, cererea nr. 5115/10, din 05 noiembrie 2015), Curtea a constatat deja în practica sa că există încălcări ale declarațiilor privind documentele similare, iar în această cauză au fost luate în considerare documentele suplimentare.

că această declarație indică încălcarea articolului 2 alineatul (1) din Convenție în legătură cu neîndeplinirea unei investigații eficiente a accidentului rutier; stabilește că: (a) în decurs de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexa; dacă sumele trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății; (b) la sfârșitul termenului de trei luni menționat până la calcularea finală, se va percepe o dobândă simplă pe sumele menționate în valoarea ratei de dobândă limită atribuită de Banca Centrală Europeană, la nivelul căreia în perioada de neîndeplinire a investigației, până în 1948 trebuie să fie adăugate trei puncte de dobândă.

24.07.2003 prima reclamantă, doamna T., fiica ei (a doua reclamantă) și socrul ei (a treia reclamantă) călătoreau împreună în mașină când o roată a camionului care mergea în fața lor a fost ruptă. Pentru a evita o coliziune, prima reclamantă, care conducea mașina, a întors la stânga și a intrat în banda de trafic opus, provocând o coliziune cu o altă mașină. Doamna T. și un pasager al celeilalte mașini au murit, toți ceilalți au suferit leziuni corporale de diferite grade. 27.07.2003 a fost încheiat un proces penal pentru faptul că a fost ucisă o femeie de transport. Informațiile privind data de recunoaștere a participanților la ancheta de la camionul care a mers înaintea lor au fost eliminate în procesul penal, deși în procesul de apel au fost menționate alte sentințe în care au fost executate.

În aprilie și iulie 2011, instanța de judecată a orașului a refuzat să satisfacă plângerile primului reclamant privind descărcarea judecătorilor, considerându-le neîntemeiate. 14.07.2011 Curtea de judecată a judecat cazul în cazul în care a fost trimisă o anchetă suplimentară. Curtea a arătat că ancheta pre-judiciară nu a fost finalizată. 09.12.2011 Curtea de Apel a Donetskiei a păstrat nealterată hotărârea instanței de judecată a orașului de a returna cazul la o nouă examinare. 22.02.2013 Curtea de judecată a transferat cazul la judecată pe fond la Curtea din Yenakiyev din noiembrie. Curtea a remarcat că instanța de primă instanță a considerat că nu există motive să se stabilească măsuri de anchetă și a cerut să se recunoască necesitatea de a recunoaște că au fost examinate de către un expert tehnic din Ucraina. 05.04.2011 nu a fost examinată cererea de cerere a unui expert tehnic. 05.04.2014 nu a fost examinată cererea de cerere a unui expert în materie de judecată, iar cererea de recunoaștere a unor martori suplimentari a fost respinse de către Curtea din Arsovlev Antonov (în cazul Arsov v.

Lipsa de diligență și de promptitudine a subminat capacitatea organelor de putere de stat de a stabili circumstanțele cauzei (Hotărârea din cauzele Igor Shevchenko împotriva Ucrainei (Igor Shevchenko împotriva Ucrainei), cerere nr. 22737/04, punctul 60, din 12 ianuarie 2012; Zubkova împotriva Ucrainei (Zubkova împotriva Ucrainei), cerere nr. 36660/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-10-19
0,95
CASE OF USHAKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «УШАКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF USHAKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 47954/16 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 19 жовтня 2023 року Це рішення є остато
CtEDO 2025-07-03
0,95
CASE OF ZHUKOV AND ZHUKOVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of Agent before the European Court of Human Right
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЖУКОВ ТА ЖУКОВА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ZHUKOV AND ZHUKOVA v. UKRAINE) (Заяви No 60191/16, No 60194/16 та No 35272/17) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 липня 2025 року Це рішення є остаточним, але мож
CtEDO 2022-12-01
0,95
CASE OF SYDORENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СИДОРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SYDORENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 26269/13 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 01 грудня 2022 року Це рішення є о
CtEDO 2024-10-24
0,94
CASE OF SHAYKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ШАЙКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SHAYKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 56961/22 та 15 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 24 жовтня 2024 року Це рішення є остат
CtEDO 2024-04-11
0,94
CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРЕМЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 34958/22 та 5 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 квітня 2024 року Це рішення є ос
Sursă