CtEDO 25.04.2024 Auto

CASE OF USACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
25.04.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF USACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune CAUZĂ DE USACHENKO ȘI ALȚII v. UKRAINE (Documentul nr. 69557/13) JUDGMENT STRASBOURG 25 aprilie 2024 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale În cazul Usachenko și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Mārtiš Mits , Președintele Kateřina Šimáčková, Mykola Gnatovskyy , judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 4 aprilie 2024, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de patru solicitanți, dl Dmitriy Usachenko („primul reclamant”), Anastasiya Tsykolenko („al doilea reclamant”), Nikolay Tsykolenko („al treilea reclamant”) și Anna Dyachenko („al patrulea reclamant”, mama dnei T.), la 17 octombrie 2013. După decesul celui de-al treilea reclamant la 31 iulie 2018, soția sa civilă, Halyna Tsykolenko, și-a exprimat dorința de a continua cererea în numele său. În o serie de cazuri, în care un reclamant a murit în cadrul procedurii, Curtea a luat în considerare declarațiile moștenitorilor sau a membrilor familiei apropiate ale reclamantului care exprimă dorința de a continua procedura în fața Curții chiar dacă plângerea în fața Curții a avut în vedere plângeri în temeiul articolelor 2 și 3 din convenție (a se vedea Ivko c. Rusia , nr. 30575/08, 15 decembrie 2015; Prin urmare, Curtea consideră că doamna Halyna Tsykolenko are un interes legitim de a continua cererea în locul reclamantului târziu. Guvernul ucrainean („Guvernul”) a primit avizul asupra cererii. FACTE Detaliile relevante ale cererii sunt prezentate în tabelul adăugat. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 2 § 1 din Convenție Reclamanții s-au plâns de ancheta lungă și ineficace a unui accident de autovehicule, fără implicare de agenți de stat. Ei au invocat, în mod expres sau în substanță, la art. 2 § 1 din Convenție. Principiile generale relevante privind eficacitatea anchetei au fost rezumate în Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC] (n. 24014/05, §§ 169-82, 14 aprilie 2015). În special, după declanșarea obligației de investigare, respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 2 se evaluează pe baza mai multor parametri esențiali: adecvarea măsurilor de investigare, promptitudinea anchetei, implicarea familiei persoanei decedate și independența anchetei. Aceste elemente sunt interrelațiate și fiecare dintre ele, luate separat, nu constituie un sfârșit în sine (ibid., § 225). În plus, aceasta nu este o obligație a rezultatelor care trebuie realizate, ci de mijloace de a fi angajate. Curtea acceptă faptul că nu fiecare investigație este în mod necesar de succes sau vine la o concluzie care coincidă cu raportul reclamantului privind evenimentele. Cu toate acestea, aceaceasta ar trebui, în principiu, să fie capabilă să conducă la stabilirea faptelor cazului și, în cazul în care acuzațiile se dovedește a fi adevărate, la identificarea și pedeapsa celor responsabile (a se vedea Paul și Audrey Edwards c. Regatul Unit , nr. 46477/99, § 71, ECHR 2002-II). Curtea remarcă că, în cazul în cauză, accidentul de trafic (descris în tabelul atașat mai jos) a fost investigat și mai târziu a fost așezat într-o instanță situată pe teritoriul în care, în aprilie 2014, grupurile armate ilegale asociate cu două entități autoproclamate cunoscute sub numele de „Republica Populară Donetsk” și „Republica Populară Luhansk” au început să opereze, prin intermediul forței de control al anumitor părți ale respectivelor regiuni. O linie de deces a fost pusă mai târziu (a se vedea Vyshnyakov c. Ucraina , nr. 25612/12 , § 20, 24 iulie 2018, și Burgas c. Ucraina [Comitet] , nr. 8976/07 , § 26, 18 decembrie 2018). Cu toate acestea, în sensul examinării prezentului caz, nu este necesar să se stabilească dacă Statul pârât poate fi responsabil pentru efectuarea anchetei după această dată. Curtea va continua să evalueze perioada anterioară apariției ostilităților (a se vedea, pentru aceeași abordare, Burgas , citată mai sus, § 39). Revizuirea faptelor prezentului caz în funcție de principiile de mai sus, Curtea consideră că ancheta a fost marcată de deficiențe, cum ar fi remiterile repetate ale cauzei pentru anchetă suplimentară și lipsa de atenție și de promptitudine care a subminat capacitatea autorităților de a stabili circumstanțele cazului. 10. (n. 4737/06, 15 septembrie 2011), Pozhyvotko c. Ucraina (n. 42752/08, 17 octombrie 2013) și Basyuk c. Ucraina (n. 51151/10, 5 noiembrie 2015) Curtea a constatat deja încălcări în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din prezentul caz. 11. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, ancheta nu a îndeplinit criteriile eficacității. 12. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 2 § 1 din Convenție în cadrul membrului său de procedură. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 13. În ceea ce privește faptul că a fost avută în posesia documentelor și jurisprudenței sale (a se vedea, în special, Basyuk , citat mai sus, §§ 74-80), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul adăugat. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, hotărăște că soția civilă a treii solicitanți, dna Halyna Tsykolenko, are locus standi în cadrul procedurii; declară cererea admisibilă; declară că această cerere dezvăluie încălcarea articolului 2 § 1 din Convenție privind investigarea ineficientă a accidentului de trafic; Deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 25 aprilie 2024, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului 2 § 1 din Convenție (investigație ineficientă privind decesurile sau accidentele care periclitează viața fără implicarea agenților de stat) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Contextul cazului și procedurile interne Probleme cheie Sumele acordate pentru prejudiciu moral (în euro) [1] 69557/13 17/10/2013 Dmitriy Leonidovich USACHENKO 1972 Anastasiya Andriaivna TSYKOLENKO 1993 Nikolay Ivanovich TSYKOLENKO 1951 Decesed in 2018 Heir: dna Halyna Tsykolenko Anna Feodosyevna DYACHENKO 1948 La 24/07/2003 primul reclamant, o doamna T, fiica ei (al doilea reclamant), și socrul ei (al treilea reclamant), au călărit împreună într-o mașină, atunci când o roată a rupt un camion care călărește în fața lor. Pentru a evita coliziune, primul reclamant, conducând mașina, l-a răsturnat la stânga și a condus în trafic care a provocat un accident cu o altă mașină. și un pasager al celorlalte mașini a murit și toți ceilalți au primit leziuni de grade diferite. Pe 27/07/2003 a fost inițiată ancheta penală în accident. Nu există informații despre atunci când participanții la accidentul de trafic rutier au fost recunoscuți ca victime în cadrul procedurii penale, deși au fost menționați ca astfel în deciziile disponibile ale instanței. La 06/04/2005, prin un verdict al Curții Locale Yenakiyeve, șoferul camionului a fost considerat vinovat de încălcarea operațiunii unui vehicul care a determinat mai multe decesuri. La 19/08/2005, o instanță de recurs a anulat verdictul menționat anterior și a returnat cazul pentru o anchetă suplimentară. La 16/02/2010, șoferul camionului a fost din nou considerat vinovat de aceeași infracțiune, dar la 03/09/2010, instanța de recurs a anulat verdictul și a returnat cazul de reexaminare la instanța locală. În aprilie și iulie 2011, instanța locală a refuzat cererile primului reclamant cu privire la revocarea judecătorilor în calitate de șofer și conformă cu cerințele normelor privind traficul. La 14/07/2011, instanța locală a trimis cauzele pentru investigații suplimentare. Tribunalul a subliniat incompletitatea anchetei preliminare. La 09/12/2011 Curtea de Apel Donetsk a susținut hotărârea unei instanțe locale cu privire la repartizarea cazului. La 22/02/2013, Curtea de Apel a transferat cauzele pentru a lua în considerare fondul Curții Locale Yenakiyeve. Curtea a remarcat că instanța de primă instanță ar trebui să analizeze dovezile prezentate înainte de ea mai atent și ar trebui să ordone un examen tehnic suplimentar de experți, dacă este necesar. În numeroase ocazii, au fost suspendate audierile de judecată din cauza nerespectării martorilor. La 24/04/2014, un tribunal local a ordonat un nou examen legist în acest caz. Potrivit notificării din 05/09/2014 publicate pe site-ul Curții Locale Yenakiyeve, activitatea instanței a fost suspendată din cauza conflictului armat din regiune și jurisdicția sa a fost realocată Curții Locale Artemivsk. Reclamanții susțin că materialele cazului lor nu au fost transferate Curții Locale Artemivsk și că reclamanții sunt privați de posibilitatea de a solicita restabilirea dosarului, deoarece nu s-a pronunțat nicio hotărâre. Repetite trimiteri pentru anchetă suplimentară datorită insuficienței măsurilor luate de către investigatori ( Antonov v. Ucraina , nr. 28096/04; § 50, 3 noiembrie 2011), lipsa de cunoștință și promptitudine care a subminat capacitatea autorităților de a stabili circumstanțele cazului ( Igor Shevchenko c. Ucraina , nr. 22737/04 , § 60, 12 ianuarie 2012; Zubkova c. Ucraina , nr. 3660/08 , § 40, 17 octombrie 2013) 6000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-07-04
0,96
CASE OF KRYVCHENKO AND OLIYNYK v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF KRYVCHENKO AND OLIYNYK v. UKRAINE (Applications nos. 58568/17 and 22219/18) JUDGMENT STRASBOURG 4 July 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kryvchenko and Oliynyk v. U
CtEDO 2024-06-06
0,95
CASE OF LYSENKO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF LYSENKO AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 41399/15 and 2 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 6 June 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Lysenko and O
CtEDO 2018-12-06
0,95
CASE OF ISAYEV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF ISAYEV AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 1292/14 and 16 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 December 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Isayev
CtEDO 2022-10-06
0,95
CASE OF MAKAROV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF MAKAROV AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 49715/18 and 2 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 6 October 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Makarov
CtEDO 2024-11-14
0,94
CASE OF YERMAKOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF YERMAKOV AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 50634/21 and 7 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 14 November 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Yerma
Sursă