CINCHIA SECȚIUNE Cererea nr. 59522/10 de Janko PIBERNIK împotriva Sloveniei depusă la 7 octombrie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Janko Pibernik, este un național sloven care s-a născut în 1927 și trăiește în Krško. El este reprezentat în fața Curții de către dl Klakočar, un avocat practicant în Krško. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: circumstanțele în care S.P. a murit și acțiunile luate pentru a stabili cauza morții sale La 3 aprilie 2000, mai mulți ofițeri special echipați ai Poliției Ljubljana au intrat în clădirea în care fiul reclamantului, S.P., a trăit într-o încercare de a-l prinde în flagrant delict de tranzacționare în droguri. Într-o perioadă disputată între 12.00 și 12.30 un număr de ofițeri a interceptat S.P. în holul care a condus la apartamentul său și l-a reținut, folosind forța. În cele din urmă, reclamantul a suferit un atac de astm în timp ce a fost supus, și a murit în mâinile poliției. Soția S.P., M.P., a fost, de asemenea, bătut și împins la podea, unde a rămas până când a fost permis să se apropie de corp S.P. Ea și unul dintre ofițeri au încercat să-l revină, dar în nici un scop. Potrivit declarației date poliției de către M.P. la 9 octombrie 2000 și a declarației ei scrise pe care judecătorul de investigare s-a bazat în decizia sa din 28 mai 2002 (a se vedea mai jos), evenimentele care au dus la moartea S.P. s-au întâmplat după cum urmează. Când ofițerii au întâlnit S.P. Ei au început să-l lovească cu obiecte contundente, cum ar fi torcele de mână Maglite și fundurile armelor lor. Apoi l-au împins într-un spațiu închis și au continuat să-l strige și să-l băteze. Atunci el a suferit un atac de astm. Fiul S.P. de cinci ani, care a fost la locul faptei, M.P. și S.P. însuși solicită în mod repetat ca un inhalator să-i fie dat. M.P., care a putut auzi soțul ei chemând pentru ajutor și sufocare pentru respirație, nu a fost permis de poliție să meargă la el. Ea a văzut S.P. wheezing și a avut o criză în timp ce poliția a continuat să-l bate. Când ea le-a cerut din nou să ia S.P. medicamentul său, ofițerii au spus că el doar se prefacă și că ei vor avea grijă de el. Când ea nu a putut mai auzi S.P. Ea a auzit unul dintre ofițeri care raportează la telefon că S.P. refuza să se ridice. După o vreme ea s-a îngrijorat de tăcerea continuă a lui S.P. și a spus ofițerilor că el ar putea muri dacă nu i-a fost dat medicamentul. Deși ea a fost încătușată, a ajuns în sertar cu medicamentul și i-a dat-o unui ofițer, care i-a spus să-l administreze însuși, pe care ea nu putea ca mâinile ei erau încă în cătușe. Când ofițerul comandant a intrat în apartament, cătușele lui M.P. au fost îndepărtate și a dat S.P. un masaj inimii și a încercat respirația artificială, la care nu a reacționat. Între timp, ofițerul comandant al unității a sunat de două ori camera de radio de control a stației de cerere de sprijin și o ambulanță, care a sosit la 13.00, atunci când reclamantul a fost pronunțat mort. După ce cadavrul a fost luat, poliția a continuat cu căutarea casei. La 13.50 judecătorul de investigare și procurorul public a sosit la locul de muncă. Un raport de autopsie a fost elaborat la 4 aprilie 2000. Ca cauza decesului, el a enumerat sufocarea ca urmare a unui atac de astm. Se pare că un alt raport a fost elaborat la 17 aprilie 2000 de către un expert, B.Š., de la Institutul pentru Medicină Forense, care a descoperit că S.P. au suferit o serie de leziuni – ca urmare a fost lovit și bătut cu obiecte grele – care ar putea, printre altele, să contribuie la atacul de astm. La 13 septembrie 2000, poliția Ljubljana a înființat o comisie internă pentru investigarea circumstanțelor decesului S.P.. Constă din patru ofițeri de poliție Ljubljana. La 11 octombrie 2000, comisia și-a emis concluziile, care au fost menționate într-un raport elaborat de poliția Ljubljana la 23 octombrie 2000. Acest ultim raport a fost transmis procurorului districtului Ljubljana. Plaga penală depusă de reclamantul și deputatul M.P. Reclamantul și deputatul M.P. au depus o plângere penală împotriva a cinci ofițeri de poliție și un ofițer comandant pentru privare ilegală de libertate, căutare personală ilegală, nu furnizează ajutor, mutilare a organismului, încălcarea vieții private a domiciliului, abuzul de oficiu și încălcarea demnității prin abuz de putere. La 1 februarie 2001, procurorul din districtul Ljubljana a respins plângerea penală pe baza unui raport de poliție, raportul judecătorului investigator după vizita la locul decesului și raportul forensei. Ea a remarcat că ofițerii au bătut S.P. pentru că a încercat să scape și că atunci când a rezistat la arestarea patru ofițeri a trebuit să-l restricționeze. Procurorul a constatat că afirmația că S.P. a fost bătut de obiecte grele și brunete nu a fost susținută de raportul medicului care a mers la locul de vedere. Decizia remarcă în continuare că, în timp ce raportul forensei a indicat că S.P. au suferit leziuni care ar fi putut fi cauzate de lovituri repetate din obiecte grele, contundente, și au suferit leziuni la cap care ar fi putut fi cauzate de pumni, aceste leziuni nu ar fi putut, în niciun fel, cauza moartea S.P... Solicitarea unei anchete depuse de solicitant și M.P. După demiterea plângerii lor penale, reclamantul și M.P., în calitate de procurori subsidiari ( subsidiarni tožilec ), au depus o cerere de anchetă. Au susținut că cinci ofițeri de poliție sub supravegherea comandantului au bătut S.P. în timp ce el a fost bătut în bătaie, l-a târât în jurul său și a râs de el, și că ei au refuzat să-i dea medicamentul său, în ciuda faptului că a fost solicitat de către M.P. să facă acest lucru. Ofițerii au fost presupus că au comis infracțiuni penale în temeiul articolului 129 (manșcriere negligentă a S.P.) și art. 270 (violație a S.P. demnitate prin abuz de putere) din Codul Penal. Alți trei ofițeri au fost susținuți că au comis o infracțiune în temeiul articolului 152 §§ 1, 2 și 3 din Codul Penal prin cercetarea apartamentului după moartea S.P. fără a avea autoritatea de a face acest lucru. În plus, reclamantul și M.P. au susținut că ofițerii au comis o serie de alte acte criminale, și anume: căutarea personală ilegală a S.P., privarea libertății S.P. și M.P., abuz de funcție și încălcarea demnității prin abuz de competență împotriva M.P. În timp ce comandantul a murit în cursul procedurii, reclamantul și M.P. au retras partea din cererea care l-a afectat. La 28 mai 2002, după auzul ofițerilor acuzați, judecătorul de investigare al Curții de district Ljubljana a permis ancheta. El a constatat că declarațiile M.P., înregistrările interviurilor efectuate cu unii dintre ofițerii acuzați după incidentul și cele date înainte de el, precum și raportul autopsiei și opinia institutului forense, au provocat o suspiciune rezonabilă că presupusele infracțiuni penale au fost comise. El a respins cererea de anchetă în acest moment în ceea ce privește infracțiunile de căutare personală ilegală a S.P., privarea libertății S.P. și a M.P., abuzul de funcție și încălcarea demnității prin abuzul de competență împotriva M.P. Ofițerii acuzați au apelat împotriva părții hotărârii prin care judecătorul de investigare a permis ancheta. La 27 septembrie 2002, un comitet de trei judecători ai Curții de District din Ljubljana a susținut recursul și a întrerupt procedura împotriva tuturor ofițerilor acuzați. În prima parte a deciziei a constatat că ofițerii au eliberat în cele din urmă atât S.P., cât și M.P., au permis acesteia să-și dea medicamentul lui S.P. și au numit serviciile de urgență și, prin urmare, nu au putut fi acuzate de neglijență. În baza constatărilor raportului poliției din 11 octombrie 2000, comitetul a constatat că poliția a folosit forța în conformitate cu reglementările aplicabile. În acest sens, poliția ar fi putut suspecta în mod rezonabil că S.P. ar fi fost înarmată și a fost obligată să răspundă la rezistența sa activă. În ceea ce privește căutarea la domiciliu, s-a constatat că a fost legală pe baza unui mandat de percheziție emis în aceeași zi de judecătorul de investigare în datorie. În a doua parte a deciziei, comitetul a susținut decizia judecătorului de investigare în ceea ce privește infracțiunile penale ale cauzei personale ilegale ale S.P., privarea de libertate a S.P. Abuzul de funcție și încălcarea demnității prin abuzul de competență împotriva M.P. au fost vizate, decizia a remarcat că recursul nu este decât împotriva celei de-a doua părți. Reclamantul și M.P. au depus un recurs împotriva celei de-a doua parte a deciziei, care a fost respinsă de Curtea Superioră din Ljubljana la 29 mai 2003. Între timp, la 17 februarie 2003, reclamantul și M.P. au depus o „depunere de protecție a legalității” împotriva hotărârii comitetului din 27 septembrie 2002. La 20 februarie 2003, Curtea Supremă a respins cererea ca fiind inadmisibilă, declarând că partea aglomerată care acționează în calitate de procuror subsidiar nu a avut nici o capacitate de a contesta hotărârea comitetului în fața Curții Supreme. Prima încercare de redeschidere a procedurii și decizia aferentă Curții Constituționale La 4 ianuarie 2003, reclamantul și M.P. au depus o cerere de redeschidere a procedurii în ceea ce privește decizia comitetului din 27 septembrie 2002. Cererea lor a fost bazată pe mai multe noi opinii de experți, în special una de la un doctor A.Č., și o declarație de la medicul de urgență care a fost chemat la scena. Reclamantul și M.P. au susținut că poliția a intrat în apartament la ora 12.00 și că S.P. a murit cu 30 de minute înainte de timpul confirmat de poliție. În opinia lor, momentul greșit dat de poliție a fost destinat să ascundă faptul că S.P. a fost bătut, bătut și negat de ajutor înainte de a muri. Reclamantul și M.P. au făcut referire la declarația dată de medicul de urgență, care, la momentul sosirii la locul de la 13 p.m., a remarcat că S.P. a murit cu cel puțin o jumătate de oră mai devreme. Cererea de reluare a cauzei a fost respinsă de comitetul Curții de District din Ljubljana la 28 octombrie 2003 și un recurs ulterior a fost respins la 1 septembrie 2004 de către Curtea Supremă Koper, care a dobândit competența în acest caz după schimbarea locului. Instanțele au respins argumentele reclamantului și ale M.P., constatand că informațiile furnizate de poliție și înregistrările căutării au indicat că ofițerii au abordat apartamentul la 12.32 și că, în apelurile lor la camera de radio de comandă a stației și, la 12.51, la serviciile de urgență, ofițerii nu au raportat că S.P. a murit. Curtea a constatat că timpul acordat de medicul de urgență era aproximat. Prin urmare, trebuie presupus că S.P. a murit în jurul 13:00. În ceea ce privește raportul medical al medicului A.Č., Curtea a constatat că a observat doar leziunile suferite de S.P. Aceste răni ar fi putut fi relevante pentru infracțiunea penală a încălcării demnității prin abuzul de putere, dar nu pentru infracțiunea de omorât negligent. În ceea ce privește argumentul că instanța nu a auzit M.P., pe care reclamantul și M.P. au urmărit-o și în argumentele lor, Curtea Superioră Koper a constatat că acest lucru nu ar putea fi considerat probă nouă. În cursul procedurii, reclamantul și M.P. au depus două apeluri constituționale – una împotriva hotărârii Curții Superiore Ljubljana din 29 mai 2003 în ceea ce privește afirmația lor de încălcare a vieții private a locuinței lor, și una în care reclamantul și M.P. S-au plâns de hotărârea judecătorului din districtul Ljubljana din 28 octombrie 2003 și de respingerea recursului la Curtea Superioră a lui Koper. Ei s-au plâns că, deși cererea lor de anchetă a avut legătură cu dreptul la viață și interzicerea torturii, nu a existat nici o anchetă judiciară imparțială. Toate deciziile adoptate în cadrul procedurii acuzate au fost bazate pe declarațiile ofițerilor acuzați și pe raportul poliției, care a fost prejudecată pentru a sprijini contul ofițerilor. La 6 iulie 2006, Curtea Constituțională a pronunțat o decizie care a stabilit un precedent în această chestiune. Acesta a făcut o distincție între, pe de o parte, cazurile în care procurorii subsidiari au contestat o condamnare finală sau o altă decizie a instanței prin care a fost în cele din urmă întreruptă procedura și, pe de altă parte, cazurile în care a fost respinsă o cerere de anchetă sau de redeschidere a unei anchete în ceea ce privește ofițerii implicați într-o operațiune care conduce la moartea unui individ. În ceea ce privește primul, s-a stabilit jurisprudența Curții Constituționale că procurorii subsidiari în o astfel de poziție nu ar putea contesta hotărârile sau hotărârile finale în fața Curții Constituționale. În ceea ce privește cele din urmă, Curtea Constituțională a remarcat că nu a decis niciodată o astfel de chestiune și, în consecință, a examinat meritele plângerii. Referindu-se la jurisprudența Curții, inclusiv principiile stabilite în Selmouni c. Franța [GC], nr. 25803/94, § 87, CEDH 1999 V, și Ribitsch c. Austria , 4 decembrie 1995, §§ 34 și 38, Serie A nr. 336, precum și concluziile din Rehbock c. Slovenia , nr. 29462/95, CEHR 2000 XII, Curtea Constituțională a stabilit că: „art. 15 § 4 din Constituție ar trebui interpretat astfel încât să includă și dreptul la ancheta independentă a circumstanțelor unui incident în care o persoană a fost supusă torturii sau tratamente inumane sau degradante de către poliție sau în cazul în care a pierdut viața sa în timpul unei operațiuni de poliție. Dreptul menționat mai sus include, de asemenea, accesul eficient al părților suferite la o astfel de anchetă. În ciuda faptului că art. 15 § 4 din Constituție asigură dreptul la protecție judiciară a drepturilor omului, este suficient în situațiile în cauză, în conformitate cu jurisprudența (denumită anterior) a Curții Europene a Drepturilor Omului în ceea ce privește art. 13 din Convenție, că ancheta se desfășoară în afara procedurii judiciare, sub condiția ca aceasta să fie independentă și prevede accesul efectiv al părților agravate. art. 15 § 4 din Constituție și art. 13 din Convenție nu impun ca investigația independentă să fie efectuată în cadrul procedurii penale. Scopul procedurii penale este de a stabili dacă acuzatul a comis o presupusă infracțiune penală și dacă el este vinovat... Prin urmare, faptul că nu a existat anchetă penală în acest caz nu duce la concluzia că a existat o încălcare a articolului 15 § 4 din Constituție, însoțită de art. 13 din Convenție. ...” Curtea Constituțională a constatat că în acest caz comisia internă a fost compusă de ofițeri de poliție și că reclamantul și M.P. Prin urmare, aceasta a concluzionat că a existat o încălcare a dreptului la protecția efectivă a drepturilor omului consemnat la art. 15 § 4 din Constituția slovenă, însoțită de art. 13 din Convenția, din cauza eșecului de către autoritățile de a conduce o independență Curtea Constituțională a hotărât totuși să nu anuleze hotărârile judecătorii încurcate, deoarece faptul că nu a existat nici o investigație penală nu a dat naștere unei încălcări și a declarat că concluziile sale sunt de natură declarativă. A doua încercare de a redeschide procedura și decizia Curții Constituționale aferente La 10 decembrie 2004, reclamantul și M.P. au depus o altă cerere de redeschidere, de această dată în ceea ce privește infracțiunile criminale ale asasinării neglijente și a încălcării demnității prin abuz de competență. Printre altele, au produs noi avize de medici, o declarație suplimentară de către medicul de urgență, precum și materiale fotografice din locul decesului S.P. care se presupune că au arătat leziuni S.P.. La 13 decembrie 2006, Curtea de district Koper a respins cererea, constatând că majoritatea elementelor de probă pe care le-a invocat au fost deja evaluate în procedurile anterioare și că reclamantul și M.P. au dorit, în esență, să obțină o nouă evaluare a elementelor de probă deja în dosar. Reclamantul și M.P. au recursat. În apelul lor, ei au făcut apel la decizia Curții Constituționale din 6 iulie 2006 și au susținut că instanțele sunt obligate de obligația de a efectua o investigație independentă, care ar putea proveni, de asemenea, din Convenția Națiunilor Unite împotriva Torturii și altor tratamente sau pedepsele cruele, inumane sau degradante („Convenția ONU împotriva Torturii”). Curtea Superioră Koper a respins recursul la 24 octombrie 2007. El a remarcat că deschiderea procedurii ar fi posibilă numai dacă noi dovezi erau suficiente, în sine, pentru a justifica suspiciunile rezonabile că acuzatul a comis presupus actele penale, care nu era cazul în acest caz. În cele din urmă, a remarcat că decizia Curții Constituționale din 6 iulie 2006 nu a dat reclamantului și a M.P. dreptul de a obține condamnarea ofițerilor acuzați. Ulterior, reclamantul a depus un recurs constituțional în care s-a plâns că instanța de mai sus a acționat arbitrar și discriminatoriu în refuzul noii sale cereri de redeschidere. Curtea Constituțională a formulat în mod clar o îndoială la 6 iulie 2006 cu privire la imparțialitatea hotărârilor refuzând ancheta, care totuși nu s-a deschis. Reclamantul a susținut că nu a susținut niciodată că are dreptul de a-i condamna pe ofițerii acuzați, dar pur și simplu a solicitat o investigație imparțială, care în sistemul juridic sloven nu ar fi putut fi efectuată decât în contextul procedurilor penale și a susținut în continuare că el este în dezavantaj deoarece el nu poate obține dovezi la care statul a avut acces. La 9 martie 2010, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional al reclamantului, constatând că nu este în măsură să ajungă la o concluzie diferită decât în prima sa decizie, și anume că a existat o încălcare a drepturilor constituționale. Acesta a remarcat că, având în vedere că a decis o chestiune similară înainte, nu se poate spune că prezentul recurs se referă la o chestiune juridică importantă care depășește cazul specific. Curtea Constituțională a remarcat, de asemenea, că din decizia sa anterioară și hotărârea Curții din Matko v. Slovenia, nr. 43393/98, 2 noiembrie 2006, au fost adoptate legislații care au permis înființarea unui grup special de procurori publici în vederea anchetei infracțiunilor penale comise de poliție, astfel încât aceste modificări din legislație să asigure că procurorii publici speciali vor putea efectua investigații independente. În cele din urmă, Curtea Constituțională a remarcat că modificările nu au nici un efect asupra situației reclamantului. La 24 septembrie 2010, reclamantul a scris Ministerului Internului să le ceară să efectueze o investigație imparțială – care ar implica, de asemenea, el și experții externi – în vederea stabilirii obiective a circumstanțelor decesului S.P... El nu a primit niciun răspuns. Legea internă relevantă art. 15 § 4 din Constituția slovenă citește după cum urmează: „Se garantează protecția judiciară a drepturilor omului și a libertăților fundamentale și dreptul de a obține o soluție pentru încălcarea acestor drepturi și libertăți.” art. 129 din Codul Penal (Journalul Oficial nr. 63/94) prevede că oricine care determină moartea unui altul prin neglijență să fie condamnat la închisoare pentru cel puțin șase luni și cel puțin cinci ani. În plus, art. 270, intitulat „Încălcarea demnității umane prin abuz de funcție sau atribuții oficiale”, prevede: „Un oficial care, în exercitarea biroului său și prin abuzul asupra biroului sau a sarcinilor sale oficiale, tratează în mod rău o altă persoană, îl insultă, îi inflige un prejudiciu corporal minor sau îl tratează în alt mod, astfel încât să-și afecteze demnitatea umană, este condamnat la închisoare timp de cel puțin trei ani.” Pentru dispozițiile relevante ale Legii de procedură penală se vedea Butolen c. Slovenia (dec.), nr. 41356/08, §§ 35-42, 9 iunie 2009. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge că nu a existat nicio investigație independentă cu privire la circumstanțele în care fiul său a murit în timpul unei operații de poliție. În acest sens, susține că singura investigație a fost efectuată de o comisie de poliție internă și nu a implicat instituții externe și membrii familiei. Rezultatele sale au fost totuși invocate de procurorul public și au fost luate în practică ca bază unică pentru respingerea plângerii sale penale. Instanțele au refuzat, de asemenea, discriminatori și arbitrar să deschidă o anchetă judiciară și au respins dovezile obținute de reclamant, care a fost plasat într-un dezavantaj semnificativ față de poliție. Referindu-se la Convenția ONU împotriva Torturii, reclamantul se plânge în continuare că presupusa încălcare a demnității S.P. prin abuzul de putere echivalent în substanță la tortura sau la alte forme de tratament inuman sau degradant, și că statul a fost obligat să mențină o anchetă imparțială în această afirmație. Reclamantul plânge în continuare că Curtea Constituțională nu a reușit să remedieze situația, deoarece nu a ordonat să se desfășoare o anchetă independentă sau să indice ce organism ar trebui să efectueze o astfel de anchetă. În sfârșit, reclamantul se plânge că, datorită lipsei unei anchete imparțiale efective, nu a fost în măsură să solicite o compensație cu succes pentru daune. Întrebarea părților Poate reclamantul încă să pretinde că este victimă de încălcarea Convenției, în sensul articolului 34? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea Öneryıldız v. Turcia [GC], nr. 48939/99, §§§ 93-4, CEDO 2004 XII), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 2 din Convenție? Având în vedere aspectul procedural al protecției împotriva torturei și tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDH 2000-IV), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 3 din Convenție? Având în vedere natura declarativă a hotărârii Curții Constituționale, reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolelor 2 și 3 din convenție, conform articolului 13 din convenție? Reclamantul a avut o soluție civilă eficace pentru obținerea unei compensații în ceea ce privește plângerile sale în temeiul articolului 2, conform articolului 13 din Convenție? Guvernul este solicitat să trimită copii ale dosarului privind cererea reclamantului de anchetă judiciară, copii ale tuturor rapoartelor medicale obținute în cadrul procedurii, documentele obținute în cursul anchetei de către comisia internă a poliției Ljubljana și raportul acesteia.
Application no. 59522/10
by Janko PIBERNIK
against Slovenia
lodged on 7 October 2010
The applicant, Mr Janko Pibernik, is a Slovenian national who was born in 1927 and lives in Krško. He is represented before the Court by Mr
B.
Klakočar, a lawyer practising in Krško.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The circumstances in which S.P. died and the action taken to establish the cause of his death
On 3 April 2000 several specially equipped officers of the Ljubljana Police entered the apartment building in which the applicant’s son, S.P., lived in an attempt to catch him
in flagrante delicto
of trading in drugs. At a disputed time between 12.00 and 12.30 a number of officers intercepted S.P. in the hallway leading to his apartment and restrained him, using force. The applicant eventually suffered an asthma attack while being subdued, and died in the hands of the police. S.P.’s wife, M.P., was also handcuffed and pushed to the floor, where she remained until she was allowed to approach S.P.’s body. She and one of the officers tried to revive him, but to no avail.
According to the statement given to the police by M.P. on 9 October 2000 and her written statement on which the investigating judge relied in his decision of 28 May 2002 (see below), the events leading to S.P.’s death happened as follows. When the officers encountered S.P. they started hitting him with blunt objects, such as Maglite hand torches and the butts of their handguns. They then pushed him into an enclosed space and continued shouting and beating him. That was when he suffered an asthma attack. S.P.’s five–year-old son, who was at the scene, M.P. and S.P. himself repeatedly requested that an inhaler be given to him. M.P., who could hear her husband calling for help and gasping for breath, was not allowed by the police to go over to him. She saw S.P. wheezing and having a seizure as the police continued to beat him. When she again asked them to let S.P. take his medicine, the officers said that he was just faking and that they would take care of him. When she could no longer hear S.P. she heard one of the officers reporting over the phone that S.P. was refusing to stand up. After a while she got worried at S.P.’s continued silence and told the officers that he could die if he was not given his medicine. Although she was handcuffed, she reached into the drawer with the medicine and gave it to an officer, who told her to administer it herself, which she could not as her hands were still cuffed. When the commanding officer entered the apartment, M.P.’s handcuffs were removed and she gave S.P. a heart massage and attempted artificial respiration, to which he did not react. Meanwhile, the commanding officer of the unit twice rang the station radio control room asking for back-up and an ambulance, which arrived at 13.00, at which time the applicant was pronounced dead. After the body had been taken away, the police continued with the house search.
At 13.50 the investigating judge and public prosecutor on duty arrived at the scene. An autopsy report was prepared on 4 April 2000. As the cause of death it listed suffocation as a result of an asthma attack. It would appear that another report was prepared on 17 April 2000 by an expert, B.Š., from the Institute for Forensic Medicine, who found that S.P. had suffered a number of injuries – as a result of being punched and beaten with hard blunt objects – which might, among other things, have contributed to his asthma attack.
On 13 September 2000 an internal commission was set up by the Ljubljana Police to investigate the circumstances of S.P.’s death. It consisted of four Ljubljana police officers. On 11 October 2000 the commission issued its findings, which were referred to in a report prepared by the Ljubljana police on 23 October 2000. The latter report was forwarded to the Ljubljana District Prosecutor.
2.
Criminal complaint lodged by the applicant and M.P.
The applicant and M.P. lodged a criminal complaint against five police officers and a commanding officer for unlawful deprivation of liberty, unlawful personal search, failure to provide help, mutilation of the body, violation of the privacy of the home, abuse of office and violation of dignity by abuse of power.
On 1 February 2001 the Ljubljana District Prosecutor dismissed the criminal complaint on the basis of a police report, the report by the investigating judge following a visit to the scene of the death and the forensic report. She noted that the officers had handcuffed S.P. because he had attempted to escape, and that when he resisted arrest four officers had had to restrain him. The prosecutor found that the allegation that S.P. had been beaten by hard, blunt objects was not supported by the report of the doctor who had gone to the scene. The decision further notes that while the forensic report indicated that S.P. had sustained injuries which could have been caused by repeated blows from hard, blunt objects, and had sustained head injuries which could have been caused by punches, those injuries could by no means have caused S.P.’s death.
3.
Request for an investigation lodged by the applicant and M.P.
Following the dismissal of their criminal complaint, the applicant and M.P., in the capacity of subsidiary prosecutors (
subsidiarni tožilec
), lodged a request for an investigation. They alleged that five police officers under the supervision of the commanding officer had beaten S.P. while he was handcuffed, dragged him around and laughed at him, and that they had refused to give him his medicine despite having been asked by M.P. to do so. The officers were alleged to have committed criminal offences under Article 129 (negligent manslaughter of S.P.) and Article 270 (violation of S.P.’s dignity by abuse of power) of the Criminal Code. Three other officers were alleged to have committed a criminal offence under Article 152 §§ 1, 2 and 3 of the Criminal Code by searching the apartment after S.P.’s death without having authority to do so. In addition, the applicant and M.P. alleged that the officers had committed a number of other criminal acts, namely: unlawful personal search of S.P, deprivation of liberty of S.P. and M.P, abuse of office and violation of dignity by abuse of power against M.P.
As the commanding officer died in the course of the proceedings, the applicant and M.P. withdrew the part of the request which concerned him.
On 28 May 2002, after hearing the accused officers, the investigating judge of Ljubljana District Court allowed the investigation. He found that M.P.’s statements, the records of the interviews conducted with some of the accused officers after the incident and those given before him, as well as the autopsy report and the opinion of the forensic institute, gave rise to a reasonable suspicion that the alleged criminal offences had been committed. He rejected the request for an investigation in so far it concerned the offences of unlawful personal search of S.P, deprivation of liberty of S.P. and M.P., abuse of office and violation of dignity by abuse of power against M.P.
The accused officers appealed against the part of the decision by which the investigating judge had allowed the investigation. On 27 September 2002 a panel of three judges of Ljubljana District Court upheld the appeal and discontinued the proceedings against all of the accused officers. In the first part of the decision it found that the officers had eventually released both S.P. and M.P., allowed the latter to give S.P. his medicine and called the emergency services, and could therefore not be accused of negligence. Relying on the findings of the police report of 11
October 2000, the panel found that the police had used force in line with the applicable regulations. In this connection, it noted that the police could reasonably have suspected that S.P. would be armed and had been required to respond to his active resistance. As regards the house search, it found that it had been lawful as it had been based on a search warrant issued the same day by the investigating judge on duty. In the second part of the decision, the panel upheld the decision of the investigating judge as far as the criminal offences of unlawful personal search of S.P, deprivation of liberty of S.P. and M.P., abuse of office and violation of dignity by abuse of power against M.P. were concerned. The decision noted that appeal lay only against its second part.
The applicant and M.P. lodged an appeal against the second part of the decision, which was rejected by the Ljubljana Higher Court on 29 May 2003.
In the meantime, on 17 February 2003 the applicant and M.P. lodged an “application for protection of legality” against the panel’s decision of 27
September 2002.
On 20 February 2003 the Supreme Court rejected the application as inadmissible, finding that the aggrieved party acting in the capacity of subsidiary prosecutor had no standing to challenge the panel’s decision before the Supreme Court.
4.
First attempt to reopen the proceedings and Constitutional Court’s related decision
On 4 January 2003 the applicant and M.P. lodged a request to reopen the proceedings in respect of the panel’s decision of 27 September 2002. They subsequently specified that the request concerned only the criminal offence of causing death by negligence. Their request was based on several new expert opinions, in particular one from a doctor A.Č., and a statement from the emergency doctor who was called to the scene. The applicant and M.P. argued that the police had entered the apartment at 12.00 and that S.P. had died thirty minutes before the time confirmed by the police. In their view, the wrong timing given by the police was intended to hide the fact that S.P. was handcuffed, beaten and denied help before he died. The applicant and M.P. referred to the statement given by the emergency doctor, who, on arriving at the scene at 1 p.m. noted that S.P. had died at least half an hour earlier.
The request to re-open the case was rejected by the Ljubljana District Court’s panel on 28 October 2003 and a subsequent appeal was rejected on 1
September 2004 by the Koper Higher Court, which had acquired jurisdiction in the case following a change of venue. The courts rejected the arguments of the applicant and M.P., finding that the information given by the police and the records of the search indicated that the officers had approached the apartment at 12.32 and that in their calls to the station radio control room and, at 12.51, to the emergency services the officers had not reported that S.P. had died. The courts found that the time given by the emergency doctor had been approximate. It was therefore to be assumed that S.P. had died around 1 p.m.. As regards the medical report of doctor A.Č., the court found that it only noted the injuries sustained by S.P. Those injuries might have been relevant for the criminal offence of violation of dignity by abuse of power, but not for the offence of negligent manslaughter. As regards the argument that the courts failed to hear M.P., which the applicant and M.P. also pursued in their submissions, the Koper Higher Court found that this could not be considered new evidence.
In the course of the proceedings the applicant and M.P. lodged two constitutional appeals – one against the decision of the Ljubljana Higher Court of 29 May 2003 in so far as it concerned their allegation of a violation of the privacy of their home, and one in which the applicant and M.P. complained about the Ljubljana District Court panel’s decision of 28 October 2003 and the Koper Higher Court’s rejection of their appeal. They complained that although their request for an investigation concerned the right to life and the prohibition of torture, there had been no impartial judicial investigation. All the decisions adopted in the impugned proceedings were based on the statements of the accused officers and on the police report, which was biased to support the officers’ account.
On 6 July 2006 the Constitutional Court rendered a decision which set a precedent in the matter. It drew a distinction between, on the one hand, cases where the subsidiary prosecutors challenged before it a final conviction or other court decision by which the proceedings were finally discontinued, and, on the other hand, cases where a request for an investigation or the reopening of an investigation in respect of officers involved in an operation leading to the death of an individual was rejected. As regards the former, it was established case-law of the Constitutional Court that subsidiary prosecutors in such a position could not challenge final judgments or decisions before the Constitutional Court. As regards the latter, the Constitutional Court noted that it had never previously decided such a matter, and accordingly proceeded to examine the merits of the complaint. Referring to the Court’s case-law, including the principles set out in
Selmouni v. France
[GC], no. 25803/94, § 87, ECHR 1999
‑
V, and
Ribitsch v. Austria
, 4 December 1995, §§ 34 and 38, Series A no. 336, and the findings in
Rehbock v. Slovenia
, no. 29462/95, ECHR 2000
‑
XII, the Constitutional Court established that:
“Article 15 § 4 of the Constitution should be interpreted so as to include also a right to independent investigation of the circumstances of an incident where a person was allegedly subjected to torture or inhuman or degrading treatment by the police or where he or she lost his or her life during a police operation. The aforementioned right includes also the effective access of the aggrieved parties to such investigation. Despite the fact that Article 15 § 4 of the Constitution secures the right to judicial protection of human rights, it suffices in the situations concerned, according to the (aforementioned) jurisprudence of the European Court of Human Rights in respect of Article 13 of the Convention, that the investigation is conducted outside of judicial proceedings under the condition that it is independent and provides for effective access of for the aggrieved parties.
Article 15 § 4 of the Constitution and Article 13 of the Convention do not require that the independent investigation be conducted in the framework of criminal proceedings. The aim of criminal proceedings is to establish whether the accused has committed an alleged criminal offence and whether he is guilty... Therefore, the fact that there was no criminal investigation in the present case does not lead to the conclusion that there was a violation of Article 15 § 4 of the Constitution taken together with Article 13 of the Convention. ...”
The Constitutional Court found that in the present case the internal commission was composed of police officers and that the applicant and M.P. had not been involved in its activities. It therefore concluded that there had been a violation of the right to the effective protection of human rights enshrined in Article 15 § 4 of the Slovenian Constitution, taken together with Article 13 of the Convention, on account of a failure by the authorities to conduct an
independent
investigation into the incident. The Constitutional Court decided not to quash the impugned judicial decisions, however, as the fact that there had been no
criminal
investigation did not give rise to a violation, and stated that its finding was of a declaratory nature.
5.
Second attempt to reopen the proceedings and Constitutional Court’s related decision
On 10 December 2004, the applicant and M.P. lodged another request for reopening, this time in respect of the criminal offences of negligent manslaughter and violation of dignity by abuse of power.
Inter alia
, they produced new doctors’ opinions, an additional statement by the emergency doctor, as well as photographic material from the scene of S.P.’s death which allegedly showed S.P.’s injuries.
On 13 December 2006 the Koper District Court rejected the request, finding that most of the evidence on which it relied had already been assessed in the previous proceedings and that the applicant and M.P. essentially wished to obtain a fresh assessment of the evidence already in the file.
The applicant and M.P. appealed. In their appeal they also referred to the Constitutional Court’s decision of 6 July 2006 and argued that the courts were bound by the obligation to conduct an independent investigation, which could be derived also from the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (“the UN Convention against Torture”).
The Koper Higher Court rejected the appeal on 24 October 2007. It noted that the reopening of the proceedings would be possible only if new evidence was sufficient, in itself, to justify reasonable suspicion that the accused had committed the alleged criminal acts, which was not the case here. It further noted that the court was called to examine the matter only in the light of the parties’ submissions. It lastly noted that the Constitutional Court’s decision of 6 July 2006 had not given the applicant and M.P. a right to obtain the conviction of the accused officers.
Subsequently, the applicant lodged a constitutional appeal in which he complained that the above courts had acted arbitrarily and discriminatorily in refusing his new request for reopening. The Constitutional Court had clearly raised a doubt on 6 July 2006 as to the impartiality of the decisions refusing the investigation, which had nevertheless remained unopened. The applicant argued that he had never maintained that he had a right to have the accused officers convicted, but simply requested an impartial investigation, which in the Slovenian legal system could only have been carried out in the context of criminal proceedings. He further argued that he was at a disadvantage as he could not obtain evidence to which the State had access.
On 9 March 2010 the Constitutional Court rejected the applicant’s constitutional appeal, finding that it was not in a position to come to any different conclusion than in its first decision, namely that there had been a violation of constitutional rights. It noted that since it had decided a similar matter before, the present appeal could not be said to concern an important legal question which went beyond the particular case. The Constitutional Court also noted that since its previous decision and the Court’s judgment in
Matko v. Slovenia
, no. 43393/98, 2 November 2006, legislation had been adopted which allowed for a special group of public prosecutors to be set up with a view to investigating criminal offences committed by police. These changes in the legislation were aimed at ensuring that the special public prosecutors would be able to conduct independent investigations. Lastly, the Constitutional Court noted that the changes had no effect on the applicant’s situation.
On 24 September 2010 the applicant wrote to the Ministry of the Interior requesting them to conduct an impartial investigation – which would also involve him and external experts – with a view to objectively establishing the circumstances of S.P.’s death. He has received no reply.
B.
Relevant domestic law
Article 15 § 4 of the Slovenian Constitution reads as follows:
“Judicial protection of human rights and fundamental freedoms, and the right to obtain redress for the violation of such rights and freedoms, shall be guaranteed.”
Article 129 of the Criminal Code (Official Gazette no. 63/94) provides for anyone who causes the death of another by negligence to be sentenced to imprisonment for not less than six months and not more than five years. In addition, Article 270, entitled “Violation of human dignity by abuse of office or official duties”, provides:
“An official who, in the exercise of his office and by abuse of his office or official duties, treats another person badly, insults him, inflicts minor bodily harm upon him or otherwise treats him in such a way as to affect his human dignity shall be sentenced to imprisonment for not more than three years.”
For the relevant provisions of the Criminal Procedure Act see
Butolen v.
Slovenia
(dec.), no. 41356/08, §§ 35-42, 9 June 2009.
The applicant complains that there has been no independent investigation into the circumstances in which his son died during a police operation. In this connection, he submits that the only investigation was conducted by an internal police commission and did not involve external institutions and family members. Its findings were nevertheless relied on by the public prosecutor and were taken as practically the sole basis for the rejection of his criminal complaint. The courts also discriminatorily and arbitrarily refused to open a judicial investigation and rejected the evidence obtained by the applicant, who was placed at a significant disadvantage
vis–à-vis
the police.
Referring to the UN Convention against Torture, the applicant further complains that the alleged violation of S.P.’s dignity by abuse of power amounted in substance to torture or other forms of inhuman or degrading treatment, and that the State was under an obligation to hold an impartial investigation into this allegation.
The applicant further complains that the Constitutional Court failed to remedy the situation as it did not order that an independent investigation be conducted or indicate what body should carry out such an investigation.
Lastly, the applicant complains that owing to the lack of an effective impartial investigation he was in no position to claim successfully compensation for damages.
1.
May the applicant still claim to be a victim of a violation of the Convention, within the meaning of Article 34?
2.
Having regard to the procedural protection of the right to life (see
Öneryıldız v. Turkey
[GC], no. 48939/99, §§ 93-4, ECHR 2004
‑
XII), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention?
3.
Having regard to the procedural aspect of protection from torture and inhuman or degrading treatment (see
Labita v. Italy
[GC], no. 26772/95, §
131, ECHR 2000-IV), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?
4.Having regard to the declaratory nature of the Constitutional Court’s decision, did the applicant have at his disposal an effective domestic remedy for his complaints under Articles 2 and 3 of the Convention, as required by Article 13 of the Convention? Has the applicant had an effective civil remedy for obtaining compensation in respect of his complaints under Article 2 as required by Article 13 of the Convention?
The Government are requested to send copies of the case-file concerning the applicant’s request for judicial investigation, copies of all medical reports obtained in the proceedings, the documents obtained during the investigation by the internal commission of the Ljubljana Police and the latter’s report.