CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 18342/08, de către Przedsiębiorstwo Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o. împotriva Poloniei și a altor cereri Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiunea), care așezează la ianuarie 2012 în calitate de Cameră compusă din: David Thór Björgvinsson, președinte, Lech Garlicki, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, Nebojša Vučinić, Vincent A. De Gaetano, judecători, și Lawrence Early, grefierul secțiunii, având în vedere cererile de mai sus, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat la 17 octombrie 2011 cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții sunt: Cererea nr. 18342/08 (înregistrată la 28 mai 2008) Przedsiębiorsdue Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o. , o societate de răspundere limitată înregistrată în Polonia. A fost reprezentată în fața Curții de către dl A. Chrzanowski, un avocat care practică în Tychy. Cerere nr. 44291/08 (înlocat la 5 septembrie 2008) Dl Radosław Gliwiński, un național polonez născut în 1983 și locuiește în Dābrowa Górnicza. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Urawski, un avocat practicant în Dābrowa Górnicza. Cerere nr. 50845/08 (înlocuită la 20 octombrie 2008) Dl Bogdan Banaś, un național polonez născut în 1965 și locuiește în Nowa Sól. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Sienkiewicz, un avocat care practică în Nowa Sól. Depunerea nr. 10005/09 (înlocat la 16 ianuarie 2008) Prizedsiębiorstwo Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o., astfel cum este mai sus. Depunerea nr. 17036/09 (înlocat la 18 martie 2009) Dl Jerzy Popławski, un național polonez născut în 1954 și locuiește în Stanisławów. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl T. Kulig, un avocat care practică în Varșovia. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele de antecedente 18342/08 Prazedsiębiorsdue Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o. La 26 septembrie 2006, societatea reclamantă a depus în judecată societatea Global Logistics Projects Polska în Curtea de District Tychy, cerând plata pentru serviciile sale de transport maritim. La 12 noiembrie 2007, Curtea de District Tychy, compusă dintr-un evaluator, a dat hotărâre. Acesta a permis doar o parte minoră a cererii societății solicitantă. Societatea reclamantă a apelat. , faptul că cauza sa a fost hotărâtă de un evaluator și se referă în acest sens la hotărârea Curții Constituționale din 24 octombrie 2007. La 6 mai 2008, Curtea regională Katowice a susținut în esență primul Hotărârea de pronunțare a hotărârii în legătură cu compoziția instanței de primă instanță nefondată, deoarece Curtea Constituțională a permis judecată de către evaluatori în cursul celor opt luni de la promulgarea hotărârii sale. Nu există niciun recurs împotriva hotărârii. 44291/08 Gliwiński La 12 decembrie 2002, reclamantul a fost arestat și acuzat de incitare la jaf. La 4 august 2004, Curtea Regională Katowice l-a condamnat pentru incitare la furt și l-a condamnat la șaisprezece luni de închisoare. Reclamantul a interzis. La 3 martie 2005, Curtea de Apel Katowice a anulat hotărârea de primă instanță și a remis cazul. La 16 mai 2005, Curtea Regională Katowice a transmis cazul Curții de District Dābrowa Górnicza, care avea competența de a-l auzi. La 6 august 2007, Curtea de District Dābrowa Górnicza, compusă dintr-un evaluator și doi judecători laici, a condamnat reclamantul de incitare la jaf și a condamnat-o la doi ani de închisoare suspendată în timpul condamnării. La 7 martie 2008, Curtea regională Katowice a susținut hotărârea Curții de District. 50845/08 Banaś Societatea Solbud a depus în judecată în Curtea de District Nowa Sól, cerând plata pentru utilizarea frauduloasă a materialului său de construcție. Cererea a fost examinată într-o procedură de rezumat. La 8 iunie 2006, Curtea de District Nowa Sól a permis acțiunea și a emis un ordin de plată împotriva reclamantului. Reclamantul a contestat hotărârea. La 21 noiembrie 2007, Curtea de District Nowa Sól, compusă dintr-un evaluator, a acordat parțial cererii societății reclamante. Ambele părți au apelat. La 25 aprilie 2008, Curtea Regională Zielona Góra, compusă din doi judecători regionali și un judecător al instanței de district, a respins apelurile. Nici un recurs suplimentar nu impune hotărârea. 10005/09 Przedsiębiorstwo Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o. La 13 octombrie 2006, societatea reclamantă a depus în judecată D.J. în Curtea de District Tychy, cerând o compensare pentru daune legate de plata tardivă a serviciilor sale de transport maritim. La 24 iulie 2007, Curtea de District Tychy, compusă dintr-un evaluator, a respins cererea societății solicitantă. Societatea reclamantă a apelat. La 25 octombrie 2007, a completat apelul său, susținând că primul Hotărârea în instanță nu a fost pronunțată de un judecător, care se referă la hotărârea Curții Constituționale din 24 octombrie 2007. La 27 noiembrie 2007, Curtea Regională Katowice a respins recursul și a considerat obiecția cu privire la compunerea instanței de primă instanță nefondată, deoarece Curtea Constituțională amânată cu opt luni de abrogare a dispozițiilor relevante privind împuternicirea de către evaluatori a competențelor judiciare. Reclamantul a fost primar al comunei Poświętne din 1990 până în 2001. Într-o dată neespecificată, acuzarea a depus un proiect de inculpare împotriva reclamantului la Curtea de district Wołomin. A fost acuzat de patru abuzuri de autoritate oficială și de creditare. La 13 august 2007, Curtea de District Wołomin, compusă dintr-un evaluator și doi judecători laici, a pronunțat hotărârea. A condamnat reclamantul pentru un singur număr de abuzuri de autoritate oficială și a condamnat-o la 10 luni de închisoare suspendată la probă și la o amendă. În ceea ce privește încălcarea acuzațiilor, instanța de judecată a achitat reclamantul sau a întrerupt procedura. La 19 septembrie 2008, Curtea Regională Varșovia-Praga a susținut hotărârea de primă instanță. Legea internă și practicile relevante Assessors (judecători judecători judecători) Legea și practicile interne relevante referitoare la statutul de evaluatori, inclusiv hotărârea istorică a Curții Constituționale Polone din octombrie 2007 (cazul nr. SK 7/06), sunt stabilite în hotărârea Curții în cazul Henryk Urban și Ryszard Urban v. Polonia , nr. 23614/08 , §§ 16-25, 30 noiembrie 2010. Legea privind școala Națională pentru Judiciare și Serviciul de Procuror La 23 ianuarie 2009 Parlamentul a adoptat Legea privind școala Națională pentru Judiciare și Serviciul Procuror ( Ustawa o Krajowej Szkole Sādownictwa i Prokuratury ), care a intrat în vigoare la 4 martie 2009. Legea instituie o instituție cuprinzătoare și centralizată responsabilă pentru formarea judecătorilor și procurorilor. Ca răspuns la hotărârea Curții Constituționale din 24 octombrie 2007 Legea privind școala Națională pentru Judiciare și Serviciul Procuror a abolit instituția de evaluatori, astfel cum prevede Legea de 27 iulie 2001 privind Organizarea Curților (secțiunea 60 (12)). În plus, aceasta prevede în mod specific că, începând cu 5 mai 2009, evaluatorii au încetat să fie autorizați să exercite competențe judiciare (secțiunea 68 alineatul (1)). Asocierea dreptului din cauze Având în vedere situația juridică similară, Curtea decide că cinci cereri ar trebui să fie aderate în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții. Lipsa de independență a evaluatorilor Reclamanților s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție pentru lipsa de independență a evaluatorilor care și-au examinat cazurile la nivelul primei instanții. Toate acestea se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție care, în măsura în care este cazul, prevede următoarele: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile sau a oricărei acuzații penale împotriva lui, toți au dreptul la o audiere corectă ... de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” Prin scrisorile din 12 și 17 octombrie 2011, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă declarații unilaterale în vederea soluționării chestiunilor formulate de cereri. Au solicitat, în continuare, Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Termenii declarațiilor, care au fost exprimate în mod identic în toate cazurile, cu condiția următoare: „Guvernul dorește, prin urmare, să exprime – prin intermediul declarației unilaterale – recunoașterea faptului că instanța de primă instanță care a tratat cazul reclamantului, ședința în calitate de evaluator, nu a fost un tribunal independent, conform articolului 6 § 1 din Convenție. În aceste circumstanțe și având în vedere hotărârea Curții din 30 noiembrie 2010 în cazul Henryk Urban și Ryszard Urban c. Polonia în care a declarat că faptul de a recunoaște încălcarea dreptului reclamanților de a-și auzi cazul de către un tribunal independent, astfel cum este garantat de art. 6 § 1 din Convenție, constituie în sine o satisfacție suficientă pentru prejudiciile morale și că acțiunile juridice ale statului (de exemplu. adoptarea Legii privind școala Națională pentru Judiciare și Serviciul Fiscal (Ustawa o Krajowej Szkole Sādownictwa i Prokuratury ) la 23 ianuarie 2009) pentru a remedia deficiențele bazate pe instituția de evaluatorii prin eliminarea acesteia și prin introducerea unui nou sistem cuprinzător și centralizat pentru formarea judecătorilor au remediat în mod eficient lipsa de independență a evaluatorilor în cadrul sistemului judiciar polonez, Guvernul susține că recunoașterea lor necondiționată a faptului că dreptul reclamantului în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție a fost restricționat de Curtea Europeană ar trebui să constate o soluție suficientă pentru orice daune suferite de reclamant ca urmare a deciziei sale de către Guvernul ar sugera în mod respectuos că declarația de mai sus ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care să justifice socavarea din lista de cazuri a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție.” Prazidsiębiorstwo Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. o.o. nu a prezentat nicio observație cu privire la Declarația unilaterală a guvernului depusă în ceea ce privește cererea sa nr. 18342/08. Într-o scrisoare din 15 noiembrie 2011 dl Gliwiński a solicitat Curții să respingă declarația unilaterală a guvernului și a susținut că numai o hotărâre privind meritul i-ar oferi soluții adecvate. El a remarcat că, în etapele anterioare ale procedurii, Guvernul nu a exprimat niciun interes pentru o soluționare prietenoasă a cazului și a prezentat ulterior o declarație unilaterală în vederea evitării examinării cazului de către Curte. Reclamantul a calificat comportamentul guvernului ca fiind un abuz de poziția lor, care vroia să evite consecințele negative ale unei hotărâri care constată o încălcare. El a susținut, de asemenea, că acceptarea declarației unilaterale a guvernului ar priva de posibilitatea de a recupera costurile juridice legate de reprezentarea sa în fața Curții. În scrisoarea din 8 noiembrie 2011, dl Banaś s-a opunet că s-a încheiat o soluție prietenoasă între părțile care ar include rambursarea costurilor juridice ale reclamantului. În scrisoarea din 8 noiembrie 2011, dl Banaś s-a opunet că s-a înlăturat din cazul său pe baza declarației unilaterale ale Guvernului. El solicită Curtea să-i acorde satisfacție echitabilă și să-și ramburseze costurile. Într-o scrisoare din 9 noiembrie 2011 Prizedsiębiorstwo Komunikacyjno Spedycyjne TYCHY sp. z o.o. a solicitat Curtea să respingă declarația unilaterală a Guvernului și să adopte o hotărâre în ceea ce privește cererea sa nr. 10005/09. Societatea reclamantă a contestat faptul că nu a existat posibilitatea de a redeschide procedura în cazul său, în urma hotărârii Curții Constituționale din 24 octombrie 2007. Într-o scrisoare din 15 noiembrie 2011 dl Popławski solicită Curtea să continue examinarea cazului său. El a recunoscut că instituția de evaluatori a fost abolită, dar nu există posibilitatea de a obține o reparație în cazurile sale, cum ar fi cele ale sale, în care evaluatorii au hotărât. Reclamantul a susținut că statul a avut obligația de a corecta încălcarea și efectele sale; cu toate acestea, legislația poloneză nu prevede posibilitatea de a solicita nicio compensație în cazul său. Curtea reamintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere sau o parte din aceasta din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. art. 37 § 1 în amendă include prevederea că: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile în cauză.” Acesta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere sau o parte a acesteia în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza declarației unilaterale ale unui guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea Martyna c. Polonia (dec.), nr. 72040/01, 15 ianuarie 2008; Gołubowski și alte 6 cereri v. Polonia) (dec.), nr. 21506/08, 22650/08, 34732/08, 41594/08, 55405/08, 38781/09 și 49198/09, 5 iulie 2011). În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația în funcție de principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (emisiune preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 75-77, CEDO 2003 VI). Curtea reamintește că s-a ocupat deja de instituția de evaluatori polonezi din punctul de vedere al articolului 6 din Convenție. În Henryk Urban și Ryszard Urban c. Polonia (n. 23614/08, 30 noiembrie 2010), hotărârea sa principală privind această chestiune, Curtea a examinat în detaliu problema independenței unui „tribunal” compus dintr-un evaluator în ceea ce privește conformitatea cu cerințele de la art. 6 § 1 și constatată, printre altele , după cum urmează: „48. Curtea Constituțională a luat în considerare statutul de evaluatori în hotărârea sa de conducere din 24 octombrie 2007. Ministrul. Curtea constată că, în analiza problemei de independență a evaluatorilor, Curtea Constituțională a făcut trimitere la jurisprudența de la Strasbourg și a observat că art. 45 din Constituție a fost modelat pe art. 6 § 1 din Convenție (...). 51. (...) Curtea constată că concluziile Curții Constituționale au fost făcute în contextul unei revizuiri abstracte a constituționalității dispozițiilor legale, dar, având în vedere principiul subsidiarității, consideră că acestea pot fi aplicate faptelor prezentului caz, având în vedere asemănarea dintre cerințele constituționale și obligațiile Convenției în ceea ce privește independența judiciară și bazarea Curții Constituționale pe jurisprudența relevantă a Curții. (...) Considerarea importantă pentru această Curte este faptul că Curtea Constituțională a constatat că modul în care Polonia a legiferat statutul de evaluatori era deficient, deoarece nu avea garanțiile de independență prevăzute la art. 45 § 1 din Constituție, garanțiile care sunt substanțial identice cu cele prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție. 52. Curtea subliniază că Curtea Constituțională a îndepărtat cadrul de reglementare care reglementează instituția de evaluatori, astfel cum este prevăzut în Legea din 2001. Subliniază, de asemenea, faptul că Curtea Constituțională nu a exclus posibilitatea ca evaluatorii sau ofițerii similari să exercite competențe judiciare cu condiția ca aceștia să aibă garanțiile necesare de independență (...). Curtea Constituțională, referindu-se la standardele internaționale, subliniate varietatea posibilelor soluții pentru a permite alegerea de persoane în afară de judecători. În acest sens, Curtea constată că sarcina sa în acest caz nu este de a decide abstracto în ceea ce privește compatibilitatea cu Convenția instituției de evaluatori sau a altor ofițeri similari care există în anumite state membre ale Consiliului Europei, dar să examineze modul în care Polonia a reglementat statutul de evaluatori. 53. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că evaluatorul B.R.-G. lipsa independenței impuse de art. 6 § 1 din Convenție, motivul pentru care ea ar fi putut fi eliminată de Ministrul Justiției în orice moment în timpul mandatului său și că nu există garanții adecvate care să o protejeze împotriva exercitării arbitrare a acestui poder de către ministru (...). Nu este necesar să se ia în considerare alte aspecte ale statutului de evaluatori, deoarece removabilitatea lor de către executiv este suficientă pentru a vicia independența Curții de District Lesko care a fost compusă de evaluatorul B.R.-G.” Primul element al testului Curții în hotărârea Henryk Urban și Ryszard Urban se concentrează pe deficitul instituțional în ceea ce privește poziția de evaluatori Cu toate acestea, în analiza sa, Curtea a avut în vedere, de asemenea, al doilea element al testului, și anume dacă circumstanțele unui anumit caz ar putea da naștere unor motive legitime pentru a crede că ministrul justiției – Procurorul general a avut un interes în cadrul procedurii (a se vedea Henryk Urban și Ryszard Urban , citat mai sus § 56). În ceea ce privește problema justului de satisfacție, Curtea a susținut că constatarea unei încălcări constituie în sine suficientă satisfacție pentru orice prejudicii morale care ar fi putut fi susținute de solicitanți (a se vedea Henryk Urban și Ryszard Urban , citate mai sus § 62). În plus, având în vedere motivele pe care le-a susținut constatarea unei încălcări și principiul certitudinii juridice, Curtea nu a constatat niciun motiv care să o ceară să îndrepte deschiderea cauzei (a se vedea Henryk Urban și Ryszard Urban , citat mai sus §) 56, 63-66). Aceasta este abordarea generală a Curții în cazul evaluatorilor în privința problemei de satisfacție, cu excepția cazului în care existența unor circumstanțe specifice este demonstrată într-un caz specific. În plus, în aceeași hotărâre, Curtea a constatat că: „67. (...) Este remarcabil faptul că deficitul constituțional și al Convenției privind statutul de evaluatori a fost remediat de către autoritățile interne – care au hotărât să elimine total biroul de evaluator – în termenul atribuit de Curtea Constituțională (...). Având în vedere cele de mai sus, se poate remarca faptul că autoritățile statului contestat au luat măsurile corective necesare pentru a aborda și remedia deficitul care substă în acest caz.” În ceea ce privește costurile și cheltuielile, Curtea a constatat că nu există justificare pentru atribuirea costurilor juridice în temeiul articolului 41 (Henrik Urban și Ryszard Urban) , citat mai sus, § 70. În prezent, Curtea nu poate discerna nici o circumstanță care ar putea da naștere la o presupunere că ministrul Justiției – Procurorul General ar putea fi interesat de procedurile împotriva reclamanților sau de implicarea acestora și, prin urmare, problema în aceste cazuri se limitează la deficitul instituțional în ceea ce privește statutul de evaluatori. circumstanțele prezentelor cauze, Curtea acceptă faptul că guvernul nu este obligat să ofere nicio compensație reclamanților, având în vedere hotărârea Henryk Urban și Ryszard Urban c. Polonia. Curtea a examinat cu atenție termenii declarațiilor guvernamentale, observând că declarațiile lor conțin o recunoaștere clară a încălcării articolului 6 § 1 din Convenție și se referă la adoptarea Legii privind școala Națională pentru Judiciare și Serviciul Procuror care a abolit instituția de evaluatori (a se vedea legislația internă relevantă de mai sus). având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernului, precum și absența unor factori care ar putea distinge situațiile actuale de abordarea Curții în cazul Henryk Urban și Ryszard Urban c. Polonia Tribunalul consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererilor în măsura în care se referă la plângeri legate de lipsa de independență a evaluatorilor (art. 37 § 1 litera (c); a se vedea, pentru principiile relevante Tahsin Acar c. Turcia (emisiune preliminară) [GC], citată mai sus). Având în vedere toate considerațiile de mai sus, Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea plângerilor în cauză (art. 37 § 1 în amendă În consecință, este necesar să scoată cererile din listă în măsura în care se referă la plângeri legate de lipsa de independență a În conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, încălcarea plângerilor dlui Gliwiński în temeiul articolului 6 § 1 a Convenției cu privire la evaluarea probelor și, de asemenea, a plâns în temeiul articolului 13 că nu a existat posibilitatea de a redeschide procedura în cazul său, în urma hotărârii Curții Constituționale din 24 octombrie 2007. Dl Banaś s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 că procedurile în fața Curții de District au fost nedreptate și au susținut o încălcare a articolului 6 § 2. El s-a plâns în continuare că evaluatorul nu a fost imparțial deoarece șeful secțiunii civile a Curții de District Nowa Sól a fost căsătorit cu un avocat care reprezenta societatea reclamantelor. El s-a opus prezenței unui judecător în judecător de district în judecată în judecata Curții Regionale, susținând în cele din urmă o încălcare a articolului 8 din cauza hotărârii judecătorilor care îi ordonă să-și ofere experții în instanță accesul la domiciliu. Popławski s-a plâns că acuzațiile împotriva lui au fost nefondate și că procedurile au fost deliberate pentru a-l împiedica să se ocupe de alegerile locale, susținând că nu a avut un proces echitabil. De asemenea, el a susținut că o mătușă a procurorului auxiliar, care deținea un post de conducere în cadrul Curții de district Wolomin, ar putea exercita influență asupra rezultatului cazului. Având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile plângute sunt în competența sa, Curtea nu constată aspectul unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în protocolurile sale care rezultă din aceste plângeri, care rezultă că aceste plângeri sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; ia act de faptul că este necesar să fie respinsă în conformitate cu art. 35 § § § și 4 din Convenție. în ceea ce privește plângerile referitoare la lipsa de independență a evaluatorilor în conformitate cu art. 37 litera (c) din Convenție; David Thór Björgvinsson Președintele grefierului
Application no.
18342/08
by Przedsiębiorstwo
Komunikacyjno-Spedycyjne
TYCHY sp. z o.o.
against Poland
and 4 other applications
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on
4
January
2012 as a Chamber composed of:
David Thór Björgvinsson,
President,
Lech Garlicki,
Päivi Hirvelä,
Ledi Bianku,
Zdravka Kalaydjieva,
Nebojša Vučinić,
Vincent A. De Gaetano,
judges,
and Lawrence Early,
Section
Registrar,
Having regard to the above applications,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government on 17 October 2011 requesting the Court to strike the applications out of the list of cases and the applicants’ replies to those declarations,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants are:
1.
Application no. 18342/08 (lodged on 28 May 2008)
Przedsiębiorstwo
Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o.
, a limited liability company registered in Poland. It was represented before the Court by Mr A. Chrzanowski, a lawyer practising in Tychy.
2.
Application no. 44291/08 (lodged on 5 September 2008)
Mr Radosław Gliwiński, a Polish national who was born in 1983 and lives in Dąbrowa Górnicza. He was represented before the Court by Mr
Z.
Żurawski, a lawyer practising in Dąbrowa Górnicza.
3.
Application no. 50845/08 (lodged on 20 October 2008)
Mr Bogdan Banaś, a Polish national who was born in 1965 and lives in Nowa Sól. He was represented before the Court by Mr M. Sienkiewicz, a lawyer practising in Nowa Sól.
4.
Application no. 10005/09 (lodged on 16 January 2008)
Przedsiębiorstwo
Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp. z o.o., data as above.
5.
Application no.
17036/09
(lodged on 18 March 2009)
Mr Jerzy Popławski, a Polish national who was born in 1954 and lives in Stanisławów. He was represented before the Court by Mr T. Kulig, a lawyer practising in Warsaw.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr J. Wołąsiewicz of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
Background facts
1.
18342/08
Przedsiębiorstwo
Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp.
z o.o.
On 26 September 2006 the applicant company sued the Global Logistics Projects Polska company in the Tychy District Court, seeking payment for its shipping services.
On 12 November 2007 the Tychy District Court, composed of an assessor, gave judgment. It allowed only a minor part of the applicant company’s claim.
The applicant company appealed. It contested,
inter alia
, the fact that its case had been decided by an assessor and referred in this respect to the Constitutional Court’s judgment of 24 October 2007.
On 6 May 2008 the Katowice Regional Court in essence upheld the first
‑
instance judgment. It considered the objections as to the composition of the first-instance court unfounded since the Constitutional Court had allowed adjudication by assessors during the eighteen months following the promulgation of its judgment. No further appeal lay against the judgment.
2.
44291/08 Gliwiński
On 12 December 2002 the applicant was arrested and charged with incitement to robbery.
On 4 August 2004 the Katowice Regional Court convicted him of incitement to theft and sentenced him to sixteen months’ imprisonment. The applicant appealed.
On 3 March 2005 the Katowice Court of Appeal quashed the first
‑
instance judgment and remitted the case.
On 16 May 2005 the Katowice Regional Court transmitted the case to the Dąbrowa Górnicza District Court which had jurisdiction to hear it.
On 6 August 2007 the Dąbrowa Górnicza District Court, composed of an assessor and two lay judges, convicted the applicant of incitement to robbery and sentenced him to two years’ imprisonment suspended on probation. It also imposed a fine on the applicant.
On 7 March 2008 the Katowice Regional Court upheld the judgment of the District Court.
3.
50845/08 Banaś
The Solbud company sued the applicant in the Nowa Sól District Court, seeking payment for fraudulent use of its construction material. The claim was considered in a summary procedure.
On 8 June 2006 the Nowa Sól District Court allowed the action and issued a payment order against the applicant. The applicant objected to the ruling. Subsequently, the case was examined in the ordinary procedure.
On 21 November 2007 the Nowa Sól District Court, composed of an assessor, partly granted the claimant company’s claim. Both parties appealed.
On 25 April 2008 the Zielona Góra Regional Court, composed of two regional court judges and one seconded district court judge, dismissed the appeals. No further appeal lay against the judgment.
4.
10005/09 Przedsiębiorstwo
Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp.
z o.o.
On 13 October 2006 the applicant company sued D.J. in the Tychy District Court, seeking compensation for damage related to belated payment for its shipping services.
On 24 July 2007 the Tychy District Court, composed of an assessor, dismissed the applicant company’s claim. The applicant company appealed. On 25 October 2007 it supplemented its appeal, arguing that the first
‑
instance judgment had not been given by a judge. It referred to the Constitutional Court’s judgment of 24 October 2007.
On 27 November 2007 the Katowice Regional Court dismissed the appeal. It considered the objection as to the composition of the first-instance court unfounded since the Constitutional Court had deferred by eighteen months the repeal of the relevant provisions on the vesting in assessors of judicial powers. No further appeal lay against the judgment.
5.
17036/09 Popławski
The applicant served as a mayor of the Poświętne commune from 1990 to 2001.
On an unspecified date the prosecution filed a bill of indictment against the applicant with the Wołomin District Court. He was charged with four counts of abuse of official authority and appropriation.
On 13 August 2007 the Wołomin District Court, composed of an assessor and two lay judges, gave judgment. It convicted the applicant on one count of abuse of official authority and sentenced him to ten months’ imprisonment suspended on probation and a fine. In respect of the remaining charges, the trial court either acquitted the applicant or discontinued the proceedings. The applicant appealed.
On 19 September 2008 the Warsaw-Praga Regional Court upheld the first-instance judgment.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
Assessors (junior judges)
The relevant domestic law and practice regarding the status of assessors, including the landmark judgment of the Polish Constitutional Court of
24
October 2007 (case no. SK 7/06), are set out in the Court’s judgment in the case of
Henryk Urban and Ryszard Urban v. Poland
, no.
23614/08
, §§
16-25, 30 November 2010.
2.
The Law on the National School for the Judiciary and the Prosecution Service
On 23 January 2009 Parliament enacted the Law on the National School for the Judiciary and the Prosecution Service (
Ustawa o Krajowej Szkole Sądownictwa i Prokuratury
), which entered into force on 4 March 2009. The law establishes a comprehensive and centralised institution responsible for training judges and prosecutors.
In response to the Constitutional Court’s judgment of 24 October 2007 the Law on the National School for the Judiciary and the Prosecution Service abolished the institution of assessors as provided for by the Law of
27 July 2001 on the Organisation of Courts (section 60 (12)). Furthermore, it specifically provided that as from 5
May 2009 assessors ceased to be authorised to exercise judicial powers (section 68 (1)).
A.
Joinder of the cases
Given their
similar legal background, the Court decides that the five applications should be joined pursuant to Rule 42 § 1 of the Rules of Court.
B.
Lack of independence of assessors
The applicants all complained under Article 6 § 1 of the Convention about the lack of independence of the assessors who had examined their cases at
the first-instance level. They all relied on Article 6 § 1 of the Convention which, in so far as relevant, provides as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by an independent and impartial tribunal established by law.”
By letters dated 12 and 17 October 2011 the Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issue raised by the applications. They further requested the Court to
strike out the applications in accordance with Article 37 of the Convention.
The terms of the declarations, which were identically worded in all cases, provided as follows:
“The Government hereby wish to express – by way of the unilateral declaration – their acknowledgement of the fact that the first-instance court which dealt with the applicant’s case, sitting as an assessor, was not an independent tribunal, as required by
Article 6 § 1 of the Convention.
In these circumstances, and having regard to the Court’s judgment of 30 November 2010 in the case of
Henryk Urban and Ryszard Urban v. Poland
in which it stated that the fact of acknowledging the violation of the applicants’ right to have their case heard by an independent tribunal, as guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention, constitutes in itself sufficient just satisfaction for non-pecuniary damage and that the State’s legal actions (
i.e.
adoption of the Law on the National School for the Judiciary and the Prosecution Service (
Ustawa o Krajowej Szkole Sądownictwa i Prokuratury
) on 23 January 2009) to remedy the shortcomings underlying the institution of
assessors by abolishing it and introducing a new, comprehensive and centralised system for training judges effectively remedied the lack of independence of assessors within the Polish judiciary system, the Government submit that their unconditional acknowledgment of the fact that the applicant’s right under Article 6 § 1 of the Convention was restricted should be found by the European Court a sufficient redress for any damage suffered by the applicant as a result of his case being decided by
an
assessor before the first-instance court.
The Government would respectfully suggest that the above declaration might be
accepted by the Court as ‘any other reason’ justifying the striking out of the case of
the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.”
Przedsiębiorstwo Komunikacyjno-Spedycyjne TYCHY sp.
z
o.o.
submitted no comments on the
Government’s unilateral declaration
filed in respect of its application no. 18342/08.
In a letter of 15 November 2011 Mr Gliwiński requested the Court to reject the Government’s unilateral declaration and argued that only a judgment on the merits would provide him with adequate redress. He noted that at the earlier stages of the proceedings the Government had not expressed any interest in a friendly settlement of the case and had subsequently submitted a unilateral declaration with a view to avoiding the examination of the case by the Court. The applicant qualified the Government’s conduct as an abuse of their position, which was aimed at avoiding the negative consequences of a judgment finding a violation. He also argued that the acceptance of the Government’s unilateral declaration would deprive him of a possibility to recover legal costs related to his representation before the Court. It would be acceptable to strike the case out on the basis of a friendly settlement reached between the parties which would include reimbursement of the applicant’s legal costs.
In a letter of 8 November 2011 Mr Banaś objected to the striking out of his case on the basis of the Government’s unilateral declaration. He requested the Court to award him just satisfaction and reimburse his costs.
In a letter of 9 November 2011 Przedsiębiorstwo Komunikacyjno
‑
Spedycyjne
TYCHY sp. z o.o. requested the Court to dismiss the Government’s unilateral declaration and to adopt a judgment in respect of its application no. 10005/09. The applicant company objected to the fact that there was no possibility to reopen the proceedings in its case following the Constitutional Court’s judgment of 24 October 2007.
In a letter of 15 November 2011 Mr Popławski requested the Court to continue the examination of his case. He acknowledged that the institution of assessors had been abolished but there was no possibility to obtain redress in cases, such as his, in which assessors had adjudicated. The applicant argued that the State had an obligation to correct the breach and its effects; however Polish law did not provide for a possibility to seek any compensation in his case.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application or part thereof out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Article 37 § 1
in fine
includes the proviso that:
“However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.”
It also recalls that in certain circumstances, it may strike out an
application or part thereof under Article 37 § 1
(c) on the basis of
a
unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued (see
Martyna v. Poland
(dec.), no. 72040/01, 15 January 2008;
Gołubowski and 6 other applications v. Poland
(dec.), nos. 21506/08, 22650/08, 34732/08, 41594/08, 55405/08, 38781/09 and 49198/09, 5 July 2011). To this end, the Court will examine carefully the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary issue) [GC],
no. 26307/95, § 75-77, ECHR 2003
‑
VI).
The Court recalls that it has already dealt with the institution of Polish assessors from the standpoint of Article 6 of the Convention. In
Henryk Urban and Ryszard Urban v. Poland
(no. 23614/08, 30
November 2010), its leading judgment on the issue, the Court examined in detail the question of
the independence of a “tribunal” composed of an assessor in terms of
conformity with the requirements of Article 6 § 1 and found,
inter alia
, as follows:
“48.
The Constitutional Court considered the status of assessors in its leading judgment of 24 October 2007. It held that section 135 § 1 of the 2001 Act, providing that the Minister of Justice could confer the exercise of judicial powers on assessors, fell short of constitutional requirements because assessors did not enjoy the necessary guarantees of independence, notably
vis-à-vis
the Minister. The Court notes that in its analysis of the question of the independence of assessors the Constitutional Court referred to the Strasbourg case-law and observed that Article 45 of the Constitution was modelled on Article 6 § 1 of the Convention (...).
51.
(...) The Court notes that the Constitutional Court’s findings were made in the context of an abstract review of the constitutionality of statutory provisions but, mindful of the principle of subsidiarity, considers that they may be applied to the facts of the present case, having regard to the similarity between the constitutional and the Convention requirements in so far as judicial independence is concerned and the reliance of the Constitutional Court on the relevant jurisprudence of the Court. (...) The important consideration for this Court is that the Constitutional Court found that the manner in which Poland had legislated for the status of assessors was deficient since it lacked the guarantees of independence required under Article 45 § 1 of the Constitution, guarantees which are substantively identical to those under Article 6 § 1 of the Convention.
52.
The Court underlines that the Constitutional Court set aside the regulatory framework governing the institution of assessors as laid down in the 2001 Act. It
further stresses that the Constitutional Court did not exclude the possibility that assessors or similar officers could exercise judicial powers provided they had the requisite guarantees of independence (...). The Constitutional Court, referring to
international standards, pointed to the variety of possible solutions for allowing adjudication by persons other than judges. In this connection, the Court notes that its task in the present case is not to rule
in
abstracto
on the compatibility with the Convention of the institution of assessors or other similar officers which exist in
certain Member States of the Council of Europe, but to examine the manner in
which Poland regulated the status of assessors.
53.
Having regard to the foregoing, the Court considers that the assessor B.R.-G. lacked the independence required by Article 6 § 1 of the Convention, the reason being that she could have been removed by the Minister of Justice at any time during her term of office and that there were no adequate guarantees protecting her against the arbitrary exercise of that power by the Minister (...). It is not necessary to consider other aspects of the status of assessors since their removability by the executive is
sufficient to vitiate the independence of the Lesko District Court which was composed of the assessor B.R.-G.”
The first element of the Court’s test in the
Henryk
Urban
and
Ryszard Urban
judgment concentrated on the institutional deficiency as regards the position of assessors
vis-à-vis
the Minister of Justice – Prosecutor General. However, in its analysis the Court also had regard to the second element of
the test, namely whether the circumstances of a particular case could give rise to legitimate grounds for believing that the Minister of Justice – Prosecutor General had taken an interest in the proceedings (see
Henryk
Urban and Ryszard Urban
, cited above, §
56).
As regards the issue of just satisfaction, the Court held that the finding of
a violation constituted in itself sufficient just satisfaction for any non
‑
pecuniary damage which may have been sustained by the applicants (see
Henryk Urban and Ryszard Urban
, cited above, §
62). Moreover, having regard to the reasons underlying its finding of a violation and to the principle of legal certainty the Court found no grounds which would require it to direct the reopening of the case (see
Henryk Urban and Ryszard Urban
, cited above, §
56, 63-66). This is the Court’s general approach in assessors’ cases to the issue of just satisfaction unless the existence of specific circumstances is shown in a particular case.
Furthermore, in the same judgment the Court found that:
“67.
(...) It is noteworthy that the constitutional and Convention deficiency regarding the status of assessors was remedied by the domestic authorities – which decided to abolish the office of assessor altogether – within the time-frame allotted by
the Constitutional Court (...). Having regard to the above, it may be noted that the authorities of the respondent State took the requisite remedial measures in order to
address and remedy the deficiency underlying the present case.”
As regards costs and expenses, the Court found that there was no
justification for awarding legal costs under Article 41 (
Henryk Urban and Ryszard Urban
, cited above, §
70).
In the present cases the Court cannot discern any circumstances which could give rise to an assumption that the Minister of Justice – Prosecutor General may have been taking an interest in the proceedings against or
involving the applicants and therefore the issue in the present cases is
limited to the institutional deficiency regarding the status of assessors. In
the circumstances of the present cases the Court accepts that the Government are not required to offer any compensation to the applicants in
light of the
Henryk Urban and Ryszard Urban v. Poland
judgment.
The Court has carefully examined the terms of the Government’s declarations. It observes that their declarations contain a clear acknowledgment of a breach of Article 6 § 1 of the Convention and refer to
the adoption of the Law on the National School for the Judiciary and the Prosecution Service which abolished the institution of assessors (see
relevant domestic law above). Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declarations as well as the absence of any factors which could distinguish the present cases from the Court’s approach in the case of
Henryk Urban and Ryszard Urban v.
Poland
the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications in so far as they concern complaints related to the lack of independence of assessors (Article 37 § 1
(c); see, for the relevant principles
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary issue) [GC], cited above).
In light of all the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the complaints at issue (Article 37 § 1
in fine
).
Accordingly, it is appropriate to strike the applications out of the list in
so far as they concern complaints related to the lack of independence of
assessors.
C.
Remaining complaints
Mr Gliwiński complained under Article 6 § 1 of the Convention about the assessment of evidence. He also complained under Article 13 that there had been no possibility to reopen the proceedings in his case following the Constitutional Court’s judgment of 24 October 2007. Mr Banaś complained under Article 6 § 1 that the proceedings before the District Court had been unfair and alleged a breach of Article 6 § 2. He further complained that the assessor had not been impartial since the head of the civil section of the Nowa Sól District Court had been married to a lawyer representing the claimant company. He objected to the presence of a seconded district court judge on the bench of the Regional Court. He lastly alleged a breach of Article 8 on account of the court decision ordering him to provide the court expert with access to his home. Mr
Popławski complained that the charges against him had been groundless and that the proceedings had been deliberately protracted in order to prevent him from standing for local elections. He alleged that he had not had a fair trial. He also claimed that an aunt of the auxiliary prosecutor, who held a managerial position in the Wołomin District Court, could exert influence on the outcome of the case.
In the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds no
appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols arising from these complaints. It follows that these complaints are manifestly ill-founded and must be rejected in
accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in so far as they relate to the complaints concerning the lack of independence of assessors in accordance with Article 37
§
1
(c) of the Convention;
Declares
the remainder of those applications inadmissible in so far as
they raise other complaints.
Lawrence Early
David Thór Björgvinsson
Registrar
President