SPANOU AND PALAIOLOGOS v. GREECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
SPANOU AND PALAIOLOGOS v. GREECE (CtEDO, 2012)
Prima secțiune decizia nr. 62472/09 Eleni SPANOU și Georgios PALAIOLOGOS împotriva Greciei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așeză la 17 ianuarie 2012 în calitate de comitet compus din: Anatoly Kovler, președinte, Mirjana Lazareva Trajkovska, Linos-Alexandre Sicilianos, judecători și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 3 noiembrie 2009, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dna Eleni Spanou și dl Georgios Palaiologos, sunt resortisanți greci născuți în 1952 și, respectiv, 1955 și trăiesc în Attiki. Ei au fost reprezentați în fața Curții de dl D. Christopoulos, un avocat practicant la Atena. Guvernul grec (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl F. Georgakopoulos, președinte al Consiliului Juridic al statului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt angajati în Spitalul General al Atticai de Vest „Agia Varvara”. La 28 mai 2001 au depus o acțiune împotriva spitalului cu Curtea Administrativă de Primă Instanță a Atenei, care solicită plata unei prime ( ππρ La 28 mai 2004, acțiunea lor a fost parțial acceptată (domnia nr. 6164/2004). La 6 aprilie 2005, spitalul a depus un recurs. La 28 aprilie 2006, Curtea Administrativă de Apel a acceptat recursul și, după examinarea acțiunii reclamanților, a respins acuzațiile (domnia nr. 1454/2006). La 20 decembrie 2006, reclamanții au depus un recurs asupra punctelor de drept la Curtea Supremă de Administrație, care a fost respinsă și la 19 ianuarie 2009 (decizia nr. 152/2009). Hotărârea a fost finalizată la 11 iunie 2009. (2) În plus, acestea s-au plâns în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1, coroborat cu articolele 13 și 14 din Convenție, că, datorită nefuncției autorităților de a le acorda o primă pentru salariul lor, dreptul la proprietate a fost încălcat. 3. În sfârșit, reclamanții se plângeau că drepturile lor în temeiul articolului 2 §§ §§ 1 și § 2 litera (b) și al articolului 7 din Convenția Internațională privind ocuparea forței de muncă și condițiile de viață a personalului înfirmier (nr. 149/1977) au fost încălcate. HOTĂRÂREA din 15 septembrie 2011 Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Fokion P. Georgakopoulos, agent al guvernului grec, declară că guvernul Greciei oferă să plătească, ex-grație dnei Eleni Spanou și dlui Georgios Palaiologos, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, de 4.500 de euro fiecare pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 16 septembrie 2011, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamanților: „I, Dimitrios Ch. Christopoulos, menționează că guvernul Greciei sunt dispuși să plătească ex-grația doamnei Eleni Spanou și dl Georgios Palaiologos, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, de 4.500 de euro fiecare pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. După consultarea clienților mei, vă informez că acceptă propunerea și renunțe la orice nouă afirmații împotriva Greciei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Ei declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. André Wampach Anatoly Kovler Președintele adjunct al grefierului