Secțiunea a doua Solicitări nr. 57994/10 și 58289/10 Tuncay GÜNDO Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții, Tuncay Gündo La 2 februarie 2008, Tuncay Gündo La data de 7 februarie 2008, a fost prezentat la rândul său în fața aceleiași instanțe și a fost, de asemenea, pus în detenție. La 11 februarie 2008, Arfan Ak a făcut o opoziție împotriva deciziei de a fi arestat. La 12 februarie 2008, această opoziție a fost respinsă de tribunalul corecțional Mardin. Printr-un act de punere sub acuzare din 6 mai 2008, procurorul Republicii Diyarbakýr a pus sub acuzare o organizație teroristă. La 26 mai 2008, tribunalul din Diyarbakr a acceptat actul de acuzare și a dispus prelungirea detenției reclamanților având în vedere faptul că există suspiciuni puternice cu privire la comisia pentru încălcarea dreptului comunitar și la faptul că a avut loc o încălcare a dreptului comunitar prevăzută la art. 100 alineatul (3) din Codul de procedură penală. În perioada 23 iunie 2008 - 28 aprilie 2011, instanța judecătorească a asediat 17 audieri în cadrul cărora a dispus în mod constant menținerea în detenție a reclamanților, fie ținând cont de existența unor fapte în sprijinul suspecților puternice cu privire la acuzația de delincvență și de faptul că a fost vorba despre o infracțiune menționată la art. 100 alineatul (3) din Codul de procedură penală, fie ținând cont de natura infracțională, de starea probelor și de faptul că a fost vorba despre o infracțiune menționată la art. 100 alineatul (3) din Codul de procedură penală. La 22 ianuarie 2010, recurentul atfhan Akien s-a opus păstrării sale în detenție și a solicitat eliberarea sa. La 26 ianuarie 2010, instanța de judecată, care a acționat la dosar după obținerea avizului scris al procurorului Republicii, a respins această opoziție ținând cont de existența unor fapte în sprijinul unor suspiciuni puternice cu privire la comisia de către acesta pentru încălcarea dreptului comunitar reprovocată și cu privire la faptul că aceasta se referă la o infracțiune prevăzută la art. 100 alin. (3) din Codul de procedură penală. La data la care a fost trimisă ultima scrisoare a reclamantului, la data de 9 iunie 2011 era încă în curs de desfășurare în fața aceleiași instanțe. În conformitate cu art. 100 din Codul de procedură penală turcesc, detenția provizorie a unei persoane este posibilă dacă există suspiciuni puternice cu privire la comisia de către persoana vizată de încălcarea dreptului comunitar și dacă există un motiv de detenție, și anume un risc de deviere sau de deviere a probelor. Cu toate acestea, pentru anumite infracțiuni deosebit de grave, printre care se numără și infracțiunea reprobabilă a reclamantului, art. 100 alineatul (3) arată că lanurile pot presupune existența unor motive de detenție (riscul de evadare și/sau de decădere a probelor) în cazul în care există motive plauzibile de a fi comis infracțiunea. Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, reclamanții se plâng de detenția lor și de durata acesteia și se plâng, de asemenea, de insuficiența motivelor reținute de instanța de judecată pentru a ordona menținerea lor în detenție, precum și de utilizarea unor motive stereotipe. Invocând art. 5 alin. (4) din Convenție, reclamanții se plâng de neajunsuri procedurale în cadrul acțiunii în opoziție împotriva menținerii lor în detenție. Ei reproșează instanței de judecată că au examinat opozițiile lor la dosar, fără a fi ținut în detenție și fără ca ei înșiși sau reprezentantul lor să aibă posibilitatea de a participa la procedură. Durata detenției provizorii a reclamanților a fost compatibilă cu condiția de judecată într-un termen rezonabil, în sensul art. 5 alin. (3) din Convenție? La ce dată a fost notificată reclamantului hotărârea pronunțată la 26 ianuarie 2010 de către instanța de judecată cu privire la opoziția formulată de recurentul Procedura de opoziție prin care a încercat să pună sub semnul întrebării legalitatea detenției provizorii a fost conformă cu cerințele prevăzute la art. 5 alineatul (4) din convenție
Requêtes n
os
57994/10 and 58289/10
Tuncay GÜNDOĞAN contre la Turquie
et İrfan AKIN contre la Turquie
introduites respectivement le18 août 2010 et 19 le18 août 2010
Les requérants, MM. Tuncay Gündoğan et İrfan Akın, sont des ressortissants turcs, nés en 1981 et résidant à Mardin. Ils ont saisi la Cour respectivement le 18 août 2010 et le 19 août 2010.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants, Tuncay Gündoğan et İrfan Akın, soupçonnés d’appartenir à une organisation terroriste, furent arrêtés et placés en garde à vue le 29 janvier 2008.
Le 2 février 2008, Tuncay Gündoğan comparut devant le tribunal d’instance pénal de Mardin, lequel ordonna son placement en détention compte tenu de l’existence de forts soupçons quant à la commission par lui de l’infraction reprochée et du fait qu’il s’agissait d’une infraction visée par l’article 100 § 3 du code de procédure pénale.
Le 7 février 2008, İrfan Akın comparut à son tour devant le même tribunal et fut également mis en détention.
Le 11 février 2008, İrfan Akın fit opposition contre la décision de sa mise en détention. Le 12 février 2008, cette opposition fut rejetée par le tribunal correctionnel de Mardin.
Par un acte d’accusation du 6 mai 2008, le procureur de la République de Diyarbakır inculpa les requérants d’appartenance à une organisation terroriste.
Le 26 mai 2008, la cour d’assises de Diyarbakır accepta l’acte d’accusation et ordonna la prolongation de la détention des requérants compte tenu de l’existence de forts soupçons quant à la commission de l’infraction reprochée et du fait qu’il s’agissait d’une infraction visée par l’article 100 § 3 du code de procédure pénale.
Entre le 23 juin 2008 et le 28 avril 2011, la cour d’assises tint dix-sept audiences à l’issue desquelles elle ordonna constamment le maintien en détention des requérants, soit compte tenu de l’existence de faits à l’appui des forts soupçons quant à la commission de l’infraction reprochée et du fait qu’il s’agissait d’une infraction visée par l’article 100 § 3 du code de procédure pénale, soit compte tenu de la nature de l’infraction, de l’état des preuves et du fait qu’il s’agissait d’une infraction visée par l’article 100 § 3 du code de procédure pénale.
Le 22 janvier 2010, le requérant İrfan Akın fit opposition contre son maintien en détention et demanda sa remise en liberté. Le 26 janvier 2010, la cour d’assises, statuant sur dossier après avoir obtenu l’avis écrit du procureur de la République, rejeta cette opposition compte tenu de l’existence de faits à l’appui de forts soupçons quant à la commission par lui de l’infraction reprochée et du fait qu’il s’agissait d’une infraction visée par l’article 100 § 3 du code de procédure pénale.
L’affaire était toujours pendante devant la même juridiction à la date de l’envoi du dernier courrier du requérant İrfan Akın le 9 juin 2011.
B.
Le droit interne pertinent
Selon l’article 100 du code de procédure pénale turc, la mise en détention provisoire d’une personne n’est possible que s’il existe de forts soupçons quant à la commission par la personne concernée de l’infraction reprochée et s’il existe un motif de détention, à savoir un risque de fuite ou d’altération des preuves. Cela étant, pour certains délits particulièrement graves parmi lesquels figure celui reproché au requérant, l’article 100 § 3 indique que l’on peut présumer l’existence de motifs de détention (risque de fuite et/ou d’altération des preuves) lorsqu’il existe des raisons plausibles de soupçonner l’intéressé d’avoir commis l’infraction.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, les requérants se plaignent de leur mise en détention et de la durée de celle-ci. Ils se plaignent aussi de l’insuffisance des motifs retenus par la cour d’assises pour ordonner leur maintien en détention ainsi que de l’utilisation de motivations stéréotypées.
Invoquant l’article 5 § 4 de la Convention, les requérants se plaignent de manquements procéduraux dans le cadre du recours en opposition contre leur maintien en détention. Ils reprochent à la cour d’assises d’avoir examiné leurs oppositions sur dossier, sans avoir tenu d’audience et sans qu’eux-mêmes ou leur représentant aient la possibilité de participer à la procédure.
1.
La longueur de la détention provisoire subie par les requérants était-elle compatible avec la condition de jugement dans un «
délai raisonnable
», au sens de l’article 5 § 3 de la Convention
?
2.
A quelle date la décision rendue le 26 janvier 2010 par la cour d’assises sur l’opposition formée par le requérant İrfan Akın le 22 janvier 2010 contre son maintien en détention a-t-elle été notifiée à ce requérant
?
3.
La procédure d’opposition au travers de laquelle İrfan Akın a cherché a contesté la légalité de sa détention provisoire était-elle conforme aux exigences de l’article 5 § 4 de la Convention
?