SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 19312/09 Eduard Nikolayevich VOGNIKOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 24 ianuarie 2012 într-o cameră compusă din Nina Vajić, președinte, Anatoly Kovler, Peer Lorenzen, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiyev, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, judecători, și Søren Nielsen, grefier de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 3 aprilie 2009 Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Eduard Nikolayevich Vognikov, este un resortisant rus, născut în 1941 și rezident la Youjnyy din regiunea Voronej. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Voronej. I. V. Sivoldayev, avocat la Voronej. Guvernul rus ( La 5 iunie 2008, Tribunalul Districtual Leninskiy din Voronej l-a acuzat pe reclamant de cererea sa de recunoaștere a încarcerării sale în taberele naziste. La 16 octombrie 2008, Curtea Regională de la Voronej a confirmat în apel hotărârea pronunțată. Hotărârea instanței de apel nu conține date cu privire la convocarea reclamantului și a reprezentantului său sau cu privire la posibilitatea de a amâna ședința de recurs în cazul în care reclamantul și reprezentantul său nu ar fi fost convocate. GRIEF Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că nu este informat cu privire la hotărârea din 22 aprilie 2010, Curtea a decis să comunice guvernului reclamantului, astfel cum este menționat mai sus. La 14 septembrie 2010, guvernul a transmis Curții observațiile sale privind admisibilitatea și justificarea cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 29 septembrie 2010; reclamantul a fost invitat să transmită observațiile sale ca răspuns înainte de 1 decembrie 2010. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 20 mai 2011, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost mai scurt și că a fost solicitată nicio prelungire a acestui termen. În conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, aceasta poate elimina o cerere din rol în cazul în care, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Aceasta arată că această scrisoare a fost primită de reprezentantul reclamantului la 8 iunie 2011 și constată că, până în prezent, a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Prin urmare, Curtea decide în unanimitate să șteargă cererea de pe rolul său. Søren Nielsen Nina Vajć Grefier Președinte prin aceste motive, Curtea decide în unanimitate să șteargă cererea de pe rolul său.
Requête n
o
19312/09
Eduard Nikolayevich VOGNIKOV
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 24 janvier 2012 en une chambre composée de
:
Nina Vajić,
présidente,
Anatoly Kovler,
Peer Lorenzen,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Julia Laffranque,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 3 avril 2009
;
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Eduard Nikolayevich Vognikov, est un ressortissant russe, né en 1941 et résidant à Youjnyy de la région de Voronej. Il est représenté devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 5 juin 2008, le tribunal du district Leninskiy de Voronej débouta le requérant de sa demande de reconnaître le fait de son incarcération dans des camps nazis.
Le 16 octobre 2008, la cour régionale de Voronej confirma en appel le jugement rendu. La décision de la juridiction d’appel ne contient pas de données sur la convocation du requérant et de son représentant ou sur la possibilité d’ajourner l’audience d’appel au cas où le requérant et son représentant n’auraient pas été convoqués.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de ne pas être informé de l’audience d’appel.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant la requête introduite par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle d’abord que par une décision du 22 avril 2010, elle a décidé de communiquer au Gouvernement le grief du requérant tel qu’exposé ci-dessus.
Le 14 septembre 2010, le Gouvernement a transmis à la Cour ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées au requérant le 29 septembre 2010
; le requérant a été invité
à faire parvenir ses observations
en réponse avant le 1
er
décembre 2010.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 20 mai 2011, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui
était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’a été sollicité. Elle a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Elle relève que cette lettre a bien été reçue par le représentant du requérant le 8 juin 2011 et constate qu’à ce jour elle est restée sans réponse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l’affaire
du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren Nielsen
Nina Vajić
Greffier
Présidente