CtEDO 24.01.2012 Auto

GAK v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
24.01.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GAK v. RUSSIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 19732/07 de Sergey Vladimirovich GAK împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 24 ianuarie 2012 în calitate de Cameră compusă din: Nina Vajić, Președintele, Anatoly Kovler, Peer Lorenzen, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii; Având în vedere cererea depusă la 23 aprilie 2007, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Sergey Vladimirovich Gak, este un național rus care s-a născut în 1966 și trăiește în Shakhty din regiunea Rostov. El este reprezentat în fața Curții de către dl A.B. Kuyumdzhi, avocat care practică în Rostov-on-Don. Guvernul Rus (“Guvernul”) este reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 22 iunie 2004, reclamantul a fost acuzat de infracțiuni de droguri și a fost reținut în reținere. El a fost plasat în închisoarea anterioară IZ-61/3 din Novocherkassk, regiunea Rostov, dar, ocazional, a fost plasat într-o altă instituție de detenție (ă) din Belaya Kalitva, regiunea Rostov. Potrivit reclamantului, condițiile din ambele instituții de detenție erau substandarde. Celulele erau suprapopulate deoarece numărul de deținuți și-au depășit capacitatea de proiectare. Deținuții trebuiau să doarmă pe podea. ventilația nu funcționa, accesul zilei era limitat, nu existau posibilități de exercitare în aer liber. În timpul procesului, pentru a participa la sala de judecată, a trebuit să fie transferat în mai multe ocazii între Novocherkassk și Belaya Kalitva, aparent de către trenurile locale și vehiculele de poliție. El a susținut că transporturile feroviare au fost suprapopulate, lipsite de ventilație și lumină, deținuții au fost înghețați împreună pentru multe ore fără alimente, apă sau acces la toaletă. În unele ocazii, reclamantul a fost încătușat în timpul transferului. La 1 septembrie 2006, Tribunalul Belokalitvenskiy din regiunea Rostov a condamnat reclamantul de trafic de droguri. La 12 decembrie 2006, Curtea Regională Rostov a examinat apelul reclamantului și a susținut hotărârea de primă instanță. În februarie 2007, reclamantul a fost transferat de la închisoarea rezidențială IZ 61/3 la o instituție de corecție din Shahty, regiunea Rostov. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție în închisoarea de închidere și condițiile transportului său de la închisoarea de închidere în Novocherkassk la sala de judecată din Belaya Kalitva. Referindu-se la art. 5, el s-a plâns cu privire la ilegalitatea detenției anterioare și la lipsa unor motive suficiente pentru a-l ordona. În sfârșit, el s-a plâns în temeiul articolelor 6 privind nedreptatea procedurii judiciare și rezultatul acestora. De asemenea, el s-a bazat pe art. 7, care reafirmă în esență plângerile în temeiul articolului 6. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile proaste de detenție și în timpul transferului între centrele de detenție. art. 3 prevede următoarele: Prin scrisoarea din 13 iulie 2011, avocatul reclamantului a informat Registrul că reclamantul nu a fost interesat să își continue cererea în partea referitoare la condițiile de detenție. Guvernul a invitat Curtea să excludă această cerere din lista de cazuri. Curtea ia act de faptul că reclamantul nu intenționează să își continue cererea în ceea ce privește plângerile sale în temeiul articolului 3 din Convenție. Având în vedere acest lucru și în absența unor circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenția sau de Protocolele sale, Curtea hotărăște să elimine această parte a aplicării din lista sa de cazuri în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenția Curtea a luat în considerare încălcările prezentate de reclamant în temeiul articolelor 5, 6 și 7 din Convenție. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. În consecință, această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 litera (a) și cu art. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție ale reclamantului și în timpul transferului între centrele de detenție; declara inadmisibil restul cererii. Președintele grefierului Søren Nielsen Nina Vajić

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă