KA. c. FRANCE ET AUTRES REQUETES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
KA. c. FRANCE ET AUTRES REQUETES (CtEDO, 2012)
SECȚIUNEA A CINCEA
DECIZIE
Cererea nr. 49739/07
Ka. împotriva Franței
și alte cinci cereri
(a se vedea lista din anexă)
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), reunită la 24 ianuarie 2012 într-un comitet compus din:
Mark Villiger, președinte,
Ganna Yudkivska,
André Potocki, judecători,
și Stephen Phillips, grefier adjunct de secțiune,
Având în vedere cererile introduse la 16 noiembrie 2007, 9 august 2007, 10 decembrie 2007, 28 decembrie 2007, 4 iunie 2008 și 16 iunie 2008;
Având în vedere măsurile provizorii indicate guvernului pârât în temeiul art. 39 din Regulamentul Curții,
Având în vedere decizia de a trata cu prioritate cererile în temeiul art. 41 din Regulamentul Curții,
După deliberare, pronunță următoarea decizie:
ÎN FAPT
Reclamanții, domnii Ka, M., C.T.G., B.N.K., R.L și Eu.T, sunt cetățeni sri-lankezi. Președintele a admis cererea de nedivulgare a identității lor formulată de reclamanți (art. 47 §3 din Regulament). Guvernul francez („Guvernul") este reprezentat de agentul său, dna E. Belliard, director al afacerilor juridice din Ministerul Afacerilor Externe.
Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
Reclamanții explică faptul că au avut o legătură cu organizația separatistă Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) și că, din acest motiv, au fost urmăriți sau căutați de forțele guvernamentale sri-lankeze.
După ce au intrat în Franța, aceștia au solicitat protecția autorităților franceze. În urma acestor cereri, unii au obținut beneficiul protecției subsidiare sau un permis de ședere, alții au obținut statutul de refugiat.
PLÂNGERI
Invocând în special art. 3 din Convenție, reclamanții se plâng de riscurile de rele tratamente la care ar fi expuși în cazul returnării în Sri Lanka.
Unii reclamanți invocă, de asemenea, art. 13 din Convenție, coroborat cu art. 3, conform tabelului anexat.
ÎN DREPT
Invocând art. 3 din Convenție, reclamanții se plâng de riscurile de rele tratamente la care ar fi expuși în cazul returnării în Sri Lanka. Unii reclamanți invocă, de asemenea, art. 13 din Convenție, coroborat cu art. 3.
Plângerile reclamanților au fost comunicate Guvernului. Pe de altă parte, Guvernul fiind de acord să supună dosarele reclamanților instanțelor naționale pentru o reexaminare, reclamanții au fost convocați în acest scop. Reclamanții au fost informați despre procedura de reexaminare națională prin scrisori trimise de instanțele naționale, precum și de grefa Curții.
Acestea precizau că, dacă reclamanții nu se prezentau la convocare, Curtea putea trata cererile în lumina acestor informații și să considere în special că examinarea acestora nu se mai justifică, în temeiul art. 37 §1 lit. c) din Convenție. Scrisorile grefei și ale instanțelor naționale au ajuns la reclamanți. Aceștia au inițiat procedura la nivel național, dar, ulterior, nici autoritățile franceze, nici grefa nu au mai primit vești de la ei.
În lumina celor de mai sus și în absența unor circumstanțe speciale care țin de respectarea drepturilor garantate de Convenție sau de Protocoalele acesteia, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererilor, în sensul art. 37 §1 lit. c) din Convenție. Prin urmare, este necesar ca aceste cauze să fie radiate de pe rol.
Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să radieze cererile de pe rol.
Stephen Phillips
Mark Villiger
Grefier adjunct
Președinte
ANEXĂ
6 cereri împotriva Franței
Număr de cerere
Numele cererii
Data introducerii
Reprezentant
Plângeri
1
49739/07
Ka. c. Franței
16/11/2007
Av. C. Airoldi-Martin
21, avenue des Vosges
67000 Strasbourg
Articolul 3: Tortură
2
34159/07
M. c. Franței
09/08/2007
Av. A. le Tallec
217, rue de Bercy
75012 Paris
Articolul 3: Tortură
Articolul 8: Viață de familie
3
53934/07
C.T.G. c. Franței
10/12/2007
Av. S. Laspalles
28, rue des Marchands
31000 Toulouse
Articolul 3: Tortură
4
10/08
B.N.K. c. Franței
28/12/2007
Av. Rocchiccioli
9 rue Ernest Cresson
75014 Paris
Articolul 3: Tortură
Articolul 13: Drept la un recurs efectiv/instanță națională
5
26431/08
R.L. c. Franței
04/06/2008
Articolul 3: Tortură
6
28687/08
Eu.T. c. Franței
16/06/2008
Articolul 3: Tortură