N., S. JE., P. SA. ET SI. T. c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
N., S. JE., P. SA. ET SI. T. c. FRANCE (CtEDO, 2011)
SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE RĂSPUNSURI nr. 40838/07, 43736/07, 53695/07 și 20072/08 prezentate de N., S. I., P. Sa și Si. T. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se întrunește la 13 decembrie 2011 într-un comitet compus din Mark Villiger, președinte, Ganna Yudkivska, Andre Potoki, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile sus-menționate depuse la 19 septembrie 2007, 8 octombrie 2007, 7 decembrie 2007 și 23 aprilie 2008, având în vedere măsurile provizorii indicate guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, având în vedere decizia de a trata cu prioritate cererile în temeiul În fapt, reclamanții, domnii N., S. I., P. Sa. și Si. T., sunt resortisanți sri lankezi. Președintele secțiunii a accesat cererea de nedivulgare a identității lor formulată de părțile reclamante [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Guvernul francez ( E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând în special art. 3 din Convenție, reclamanții se plâng de riscurile de maltratare pe care le suportă în cazul trimiterii către Sri Lanka. Unii solicitanți se referă, de asemenea, la art. 13 din Convenție, coroborat cu art. 3 (în conformitate cu tabelul anexat). În plus, guvernul a fost de acord să prezinte dosarele reclamanților în fața instanțelor naționale pentru o reexaminare, iar reclamanții au fost convocați în acest scop. Reclamanții au fost informați cu privire la procedura națională de reexaminare prin scrisori trimise de instanțele naționale și de grefa Curții. Acestea au precizat că, în cazul în care reclamanții nu ar trebui să dea curs convocării, Curtea ar putea trata cererile în lumina acestor informații și, în special, să considere că examinarea lor nu mai este justificată, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Scrisorile grefei și ale instanțelor naționale au ajuns bine la solicitanți. Acestea au inițiat procedura la nivel național, dar ulterior nici autoritățile franceze, nici grefa nu mai primesc vești de la acestea. Având în vedere cele de mai sus și lipsa unor circumstanțe speciale care afectează respectarea drepturilor garantate de convenție sau de protocoalele sale, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea hotărârilor judecătorești, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în Stephen Phillips Mark Villiger Grefier Adjunct Președinte ANEXA 4 Cereri împotriva Franței de interogare Numele cererii Data depunerii Reprezentării Reprezentării Griefs 40838/07 N. c. Franța 19/09/2007 Master Christophe POULY Avocat 68 RUE A ARCHIVES 75003 PARIS art. 3: Tortură art. 13 : Dreptul la acțiune efectivă/judecata națională 43736/07 S. I. c. Franța 08/10/2007 art. 3: Tortură 53695/07 P. Sa. c. France 07/12/2007 Master Paul CESSO Avocat 18 AVENUE RENE CASSAGNE 33150 CENU art. 3 : Tortură art. 13 : Dreptul la o cale de atac efectivă/instanța națională 20072/08 Si. T. France 23/04/2008 art. 3: Tortură art. 13 : Dreptul la o cale de atac efectivă/instanța națională