SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 38465/05 Robert Ashotovich PARSYAN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 24 ianuarie 2012 într-o cameră compusă din Nina Vajić, președinte, Anatoly Kovler, Peer Lorenzen, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiyev, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, judecători, și Søren Nielsen, grefier de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 14 septembrie 2005 Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Robert Ashotovici Parsyan, este un resortisant armean, născut în 1971 și rezident în Arcavir, regiunea Krasnodar, Federația Rusă. A fost reprezentat de agentul său, dl G. Matiouchkine, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. În conformitate cu art. 36 alineatul (1) din Convenție și cu art. 44 din Regulamentul de procedură al Curții, grefierul a informat guvernul armean cu privire la dreptul său de a intra în procedură. Guvernul armean nu a informat Curtea că a intenționat să se prevaleze de dreptul său de a. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: În 2002, reclamantul a venit din Armenia în Rusia, s-a căsătorit cu o femeie de naționalitate rusă și a început să locuiască în casa soției sale și a socrilor săi. El nu a lucrat în timp ce soția sa a lucrat ca coafor. Potrivit reclamantului, salariul soției sale a fost suficient pentru amândoi. La 28 noiembrie 2003, permisul de ședere al reclamantului a expirat. Reclamantul a solicitat reînnoirea permisului de ședere. La 26 septembrie 2004, poliția a refuzat să elibereze permisul de ședere pe motiv de insuficiență a mijloacelor financiare ale reclamantului pentru întreținerea familiei. Reclamantul a fost invitat să părăsească Rusia în două săptămâni. La 15 ianuarie 2005, cererea sa a fost respinsă din nou. La 2 februarie 2005, reclamantul a intentat un proces pentru a contesta refuzul de a-i elibera permisul de ședere. În aprilie 2005, tribunalul municipal din Armavir l-a exonerat pe reclamant de cererea sa pe motiv că nu dispunea de mijloace financiare suficiente. La 7 iunie 2005, Curtea Regională din Krasnodar a confirmat în apel hotărârea pronunțată. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge că refuzul autorităților ruse de a-i elibera permisul de ședere, precum și eventuala expulzare din Rusia încalcă dreptul la respectarea vieții sale de familie. Reclamantul invocă, de asemenea, încălcarea articolelor 3 din Protocolul nr. 4, 1 din Protocolul nr. 7 și 1 la Protocolul nr. 12. Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare cererea formulată de reclamant din următoarele motive. Curtea amintește mai întâi că printr-o decizie din 4 ianuarie 2011, a decis să comunice guvernului obiecțiunile reclamantului, precum Õ Ö Õ Õ ï mai sus. La 29 aprilie 2011, guvernul a transmis Curții observațiile sale privind admisibilitatea și justificarea cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 3 mai 2011; reclamantului i s-a solicitat să transmită observațiile sale ca răspuns înainte de 14 iunie 2011. Prin scrisorile recomandate cu confirmare de primire din 11 august 2011, trimise la două adrese cunoscute ale reclamantului, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost În conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, aceasta poate elimina o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele indică faptul că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Aceasta arată că una dintre aceste scrisori a fost primită de reclamant la 24 august 2011 și constată că, până în prezent, a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Prin urmare, Curtea decide în unanimitate să șteargă cererea de pe rolul său. Søren Nielsen Nina Vajć Grefier Președinte prin aceste motive, Curtea decide în unanimitate să șteargă cererea de pe rolul său.
Requête n
o
38465/05
Robert Ashotovich PARSYAN
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 24 janvier 2012 en une chambre composée de
:
Nina Vajić,
présidente,
Anatoly Kovler,
Peer Lorenzen,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Julia Laffranque,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 septembre 2005
;
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Robert Ashotovich Parsyan, est un ressortissant arménien, né en 1971 et résidant à Armavir, dans la région de Krasnodar, Fédération de Russie. Le gouvernement russe («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
Conformément à l’article 36 § 1 de la Convention et à l’article 44 du Règlement de la Cour, le greffier a informé le gouvernement arménien de son droit d’intervenir dans la procédure. Le gouvernement arménien n’a pas informé la Cour qu’il entendait se prévaloir de son droit d’intervenir.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 2002, le requérant arriva d’Arménie en Russie, épousa une femme de nationalité russe et commença à vivre dans la maison de sa femme et de ses beaux-parents. Il ne travailla pas alors que sa femme travailla comme coiffeur. Selon le requérant, le montant du salaire de sa femme fut suffisant pour eux deux.
Le 28 novembre 2003, le titre de séjour du requérant expira. Le requérant demanda le renouvellement du titre de séjour.
Le 26 septembre 2004, la police refusa de délivrer le titre de séjour au motif d’insuffisance des moyens financiers du requérant pour entretenir la famille. Le requérant fut invité à quitter la Russie dans deux semaines.
Il apparaît que le requérant déposa une nouvelle demande du renouvellement du titre de séjour. Le 15 janvier 2005, sa demande fut de nouveau rejetée.
Le 2 février 2005, le requérant intenta un procès afin de contester le refus de lui délivrer le titre de séjour.
Le 1
er
avril 2005, le tribunal municipal d’Armavir débouta le requérant de sa demande au motif qu’il n’avait pas de moyens financiers suffisants.
Le 7 juin 2005, la cour régionale de Krasnodar confirma en appel le jugement rendu.
Invoquant l’article 8 de la Convention, le requérant se plaint que le refus des autorités russes de lui délivrer le titre de séjour ainsi que son éventuelle expulsion de Russie violent le droit au respect de sa vie familiale. Le requérant invoque également la violation des articles 3 du Protocole n
o
4, 1
du Protocole n
o
7 et 1 du Protocole n
o
12.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant la requête introduite par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle d’abord que par une décision du 4 janvier 2011, elle a décidé de communiquer au Gouvernement les griefs du requérant tels qu’exposés ci-dessus.
Le 29 avril 2011, le Gouvernement a transmis à la Cour ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées au requérant le 3 mai 2011
; le requérant a été invitée
à faire parvenir ses observations
en réponse avant le 14 juin 2011.
Par des lettres recommandées avec accusé de réception du 11 août 2011, envoyées à deux adresses connues du requérant, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui
était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’a été sollicité. Elle a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Elle relève que l’une de ces lettres a bien été reçue par le requérant le 24 août 2011 et constate qu’à ce jour elle est restée sans réponse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l’affaire
du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren Nielsen
Nina Vajić
Greffier
Présidente