SECȚIUNEA I Cerere nr. 38146/05 prezentată de Yevgueniya Sergheievna BYKOVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 14 mai 2009 într-o cameră compusă din Christos Rozakis, președinte, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Dean Spielmann, Sour Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen; Grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 13 septembrie 2005, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, Yevgueniya Sergheievna Bykova, este o resortisantă rusească, născută în 1939 și rezidentă în Voronej, șef de sediu al regiunii Voronej. Este reprezentată în fața Curții de către domnul A. Révisski. Guvernul tãu este reprezentat de domnul Matiouchkin, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: printr-o hotărâre din 1 decembrie 2000, tribunalul din ś Levobiejny de Voronej a numit administrația din Levobiejny de Voronej să plătească recurentei suma de 1 070,26 ruble (RUB) în contul bancar al reclamantei. GRIEF Invocând art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, recurenta se plânge de întârzierea în executarea hotărârii definitive pronunțate în favoarea sa. La 23 octombrie 2008, Curtea a primit de la guvern declarația care se citește astfel în părțile sale relevante Guvernul și reclamanta, Yevgueniya Sergheievna Bykova (solicitarea 38146/05), au încheiat prezentul acord amiabil în vederea unei soluționări a cauzei (...). Guvernul [...] va plăti recurentei suma de 3 900 Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenție. De asemenea, Ö Õ a angajat să ramburseze sumele pe care reclamanta va fi obligată să le plătească cu titlu de impozit (...) reclamanta declară că Õ va ridica obiecțiunile împotriva Federației Ruse cu privire la faptele expuse în [prezenta] cerere, cu condiția ca termenii prezentului acord să fie respectați (...) prezentul acord Õ nu implică din partea guvernului nicio recunoaștere a unei încălcări a Convenției (...). Prezentul acord este valabil pentru soluționarea definitivă a cauzei (...) printr-o scrisoare din 19 decembrie 2008, reclamantul a confirmat acceptarea de către guvern a decontării amiabile încheiate cu guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). Curtea consideră că regulamentul menționat anterior se referă la respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu percepe, de altfel, niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine] Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte
Requête n
o
38146/05
présentée par Yevgueniya Sergueïevna BYKOVA
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 14 mai 2009 en une chambre composée de
:
Christos Rozakis,
président,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
George Nicolaou,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 13 septembre 2005,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Yevgueniya Sergueïevna Bykova, est une ressortissante russe, née en 1939 et résidant à Voronej, chef-lieu de la région de Voronej. Elle est représentée devant la Cour par M.
Le
gouvernement russe («
le
Gouvernement
») est représenté par M.
G.
Matiouchkine, représentant de la Fédération de Russie auprès de la Cour européenne des droits de l’homme.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par un jugement du 1
er
décembre 2000, le tribunal de l’arrondissement Lévobérejny de Voronej enjoignit à l’administration de l’arrondissement Lévobérejny de Voronej de verser à la requérante la somme de 1
070,26
roubles (RUB) au titre d’un arriéré de la pension de retraite. Le jugement devint exécutoire le
13
décembre 2000.
Le 2 décembre 2005, la somme due fut versée sur le compte bancaire de la requérante.
GRIEF
Invoquant l’article 6 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1, la requérante se plaint du retard dans l’exécution du jugement définitif rendu en sa faveur.
Le 23 octobre 2008, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration qui se lit ainsi dans ses parties pertinentes
:
«
Le Gouvernement et la requérante, Yevgueniya Sergueïevna Bykova (requête
n
o
38146/05), ont conclu le présent accord amiable en vue d’un règlement de l’affaire (...). Le Gouvernement (...) versera à la requérante la somme de 3
900
euros [trois mille neuf cents euros]. Ladite somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article
39 de la Convention. Le Gouvernement s’engage également à rembourser les sommes que la requérante sera amenée à payer à titre d’impôts (...) La requérante déclare qu’elle lèvera les griefs à l’encontre de la Fédération de Russie relatifs aux faits exposés dans la [présente] requête, à condition que les termes du présent accord soient respectés (...) Le présent accord n’implique de la part du Gouvernement aucune reconnaissance d’une violation de la Convention (...). Le présent accord vaut règlement définitif de l’affaire (...)
»
Par une lettre du 19 décembre 2008, la partie requérante confirma l’acceptation du règlement amiable conclu avec le Gouvernement.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle estime que ledit règlement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit, par ailleurs, aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Greffier
Président