CtEDO 06.02.2012 Auto

GARBO c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.02.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GARBO c. FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a cincea Cerere nr. 53362/10 Giselle GARBO împotriva Franței introdusă la 9 septembrie 2010 EXPOSAT DE FAPT, reclamanta, dl Giselle Garbo, este un cetățean francez, născut în 1961 și rezident în Sausheim. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl Hincker, avocat la Strasbourg. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Accidentul muncii cauzat de faulta de neiertat a angajatorului La 15 iulie 1986, reclamanta a fost angajată de Federația S. S. în calitate de agent de serviciu într-o casă de îngrijire pentru copii și adolescenți. La 30 decembrie 2000, ea a fost victima unui accident de muncă. Portalul pe care ea îl manipula s-a rotit și s-a bazat pe ea, provocând o fractură a femurului stâng și a încheieturii drepte. Prin hotărârea pronunțată la 30 septembrie 2003, Tribunalul pentru Afaceri Sociale al Înaltului Rhin consideră că accidentul de muncă din 30 decembrie 2000 a fost cauzat de vina de neiertat a angajatorului și a dispus o expertiză în scopul de a evalua prejudiciile corporale suferite de reclamantă. Incapacitatea și concedierea recurentei Printr-un aviz din 9 ianuarie 2006, medicul muncii a declarat reclamanta neadaptată la orice post din cadrul întreprinderii cu noțiunea de pericol imediat pentru persoana sa. La 20 februarie 2006, reclamanta a fost concediată pentru inaptitate la toate posturile din cadrul întreprinderii și imposibilitatea de a fi restantă. Cereri privind concediile plătite La 31 iulie 2003, recurenta și alți 18 angajați ai federației S.-S. au sesizat consiliul de prudioți al Mulhouse cu cereri de acordare a unor sume diferite pentru concedii plătite și ore suplimentare. Printr-o hotărâre din 18 octombrie 2005, instanța pud a declarat pretențiile lor inadmisibile ca urmare a principiului laicității în instanță, care impune reclamantului să solicite în aceeași procedură toate obligațiile sale, cu excepția cazului în care aceasta se referă la o revendicare care s-a născut sau care s-a produs numai după aceea (a se vedea articolele R. 516-1 și R. 516-2 din Codul muncii în mai multe state membre. Instanța a constatat că toți reclamanții, fără excepție, au introdus anterior acțiuni împotriva Federației S.-S. care erau încheiate pentru trei state membre printr-o hotărâre din 26 noiembrie 2002 și pentru ceilalți printr-o hotărâre din 17 noiembrie 2003. ; că cea mai recentă sesizare a fost datată din 9 aprilie 2003; că nu a fost sesizată cu privire la revendicările legate de retragerea concediilor plătite decât prin concluziile din 26 ianuarie 2004 și că aceste revendicări erau legate de concediile din perioada 1998-2002; că aceste revendicări nu au fost născute sau revelate ulterior sesizărilor anterioare; ; că, prin urmare, c a fost pe bună dreptate că angajatorul a sprijinit cererea de despăgubire. Cerere de despăgubire pentru pierderea de locuri de muncă formulată în stadiul de apel Recurenta a interjeta apel de judecată și a formulat o nouă cerere de acordare a sumei de 38 472 EUR (EUR) ca daune-interese, prevalându-se unei jurisprudențe a Curții de Casație din 17 mai 2006 potrivit căreia un salariat poate solicita o despăgubire pentru pierderea locului de muncă ca urmare a unei abateri de neiertat a angajatorului (a se vedea dreptul și practica internă relevante Prin hotărârea din 11 ianuarie 2007, Tribunalul de apel al Colmar a confirmat hotărârea, considerând că a fost pe bună dreptate faptul că consiliul de prudjești al lui Mulhouse declarase cererea privind concediile plătite ale reclamantei inadmisibile din cauza principiului nalității instanței și a declarat cererea nouă inadmisibilă pe motiv că încuviințarea cererii sale inițiale a fost imputată celorlalte cereri formulate în apel. O nouă cerere de despăgubire pentru pierderea de locuri de muncă formulată în fața consiliului de pud Într-o hotărâre din 29 ianuarie 2008, consiliul de autoritate a declarat cererea sa de despăgubire inadmisibilă pe motiv că, în ceea ce privește daunele-interese, această cerere a avut loc în cadrul la Prin hotărârea din 23 octombrie 2008, Curtea a Tribunalului din Colmar infirmă hotărârea, a declarat admisibilă cererea recurentei cu privire la despăgubirea prejudiciului său și a condamnat Federația S.-S. să plătească recurentei suma de 36 000 EUR ca daune-interese; Comisia a considerat că cererea de despăgubire a recurentei își găsea temeiul în concedierea pentru inaptitudine fizică notificată de către angajatorul din 20 februarie 2006; că aceasta trebuia să fie dedusă din hotărârea din 11 februarie 2006 În ianuarie a instanței judecătorești a lui Colmar declarând această cerere inadmisibilă pe motiv că nu putea fi anexată la o cerere ea însăși inadmisibilă, că aceasta nu putea face obiectul decât unei noi proceduri, așa cum a fost introdusă exact la 12 februarie 2007 de reclamantă în fața consiliului de prudioți al lui Mulhouse. Federația S.-S. se ocupa de casare. Printr-o hotărâre din 16 martie 2010, Curtea de Casație Cassa și-a anulat fără trimitere hotărârea pronunțată de Curtea a Colmar la 23 octombrie 2008, potrivit raționamentului care urmează Având în vedere articolul R. 1452-6 din Codul muncii Prevăzută conform acestui text, că toate cererile care derivă din contract între aceleași părți trebuie să facă obiectul aceleiași instanțe, fără ca aceasta să facă nici o distincție între dispozițiile prin care s-a pronunțat asupra primei instanțe (...) În acest fel, în timp ce prima instanță sa a fost stinsă de un efect al unei decizii care a devenit irevocabilă, care a declarat inadmisibilă cererea nouă formulată de salariată, iar art. R. 1452-5 [sic] din Codul muncii a împiedicat admisibilitatea unei cereri identice în fața unei instanțe de drept public, instanța de apel a încălcat, prin refuz de aplicare, regula menționată. Dreptul și practica internă relevantă Codul muncii Dispozițiile relevante din Codul muncii aplicabile în momentul faptelor se citesc după cum urmează Articolul R. 516-1 (noul articol R. 1452-6, creat prin Decretul nr. 2008-244 din 7 martie 2008) Toate cererile care derivă din contractul de muncă între aceleași părți trebuie, pe care le prezintă reclamantului sau pârâtului, să facă obiectul unei singure instanțe, cu excepția cazului în care temeiul pretențiilor se naște sau se descoperă numai după sesizarea consiliului de prudești. Articolul R. 516-2 (noul articol R. 1452-7 creat prin Decretul nr. 2008-244 din 7 martie 2008) Cererile noi care derivă din același contract de muncă sunt admisibile în orice caz, chiar și în recurs, fără a putea fi vorba despre lipsa tentativei de conciliere. Instanțele judecătorești care acționează în materie de pud mai puțin decât oricare alta cunosc toate cererile reconvenționale sau compensatorii care, prin natura lor, intră în competența lor, chiar dacă sunt formulate în cauză în recurs. Jurisprudența Camerei Sociale a Curții de Casație Cu privire la principiul legalității în instanță Prin hotărârea din 12 noiembrie 2003 (Cass. Soc., recurs nr. 01-41901), Curtea de Casație a respins un recurs pronunțat împotriva unei instanțe judecătorești judecătorești de a declara cererea unui salariat inadmisibil, în timp ce instanța anterioară fusese anulată pentru nepunerea în discuție a autorității de tutelă, în timp ce aceasta, în ciuda faptului că nu a fost pronunțată nici o decizie pe fond. Această hotărâre a dat naștere deciziei Curții Europene a Drepturilor Omului. Beau Monsenior c. France 17779/04) din 23 octombrie 2007 printr-o hotărâre din 16 noiembrie 2010 (Cass. soc., recurs n 09-70.0404), Curtea de Casație a pronunțat și a anulat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță care infirmase o hotărâre a consiliului de prudimeni pe motiv că cea de-a doua sesizare a consiliului de pudimeni, în speță, deriva din același contract de muncă și se confrunta cu regula de legalitate a instanței, chiar dacă prima hotărâre nu a fost pronunțată pe fond, ci era limitată la anularea procedurii. Curtea de Casație a susținut cu această ocazie că regula de lacunitate a instanței care rezultă din art. R. 1452-6 din Codul muncii nu se aplică numai atunci când instanța anterioară este încheiată printr-o hotărâre pe fond. Pe de altă parte, în ceea ce privește despăgubirea prejudiciilor pentru pierderea locului de muncă datorate greșelii de neiertat a angajatorului printr-o hotărâre din 17 mai 2006 (Cass. Soc., 17 mai 2006, recursul nr. 47455), Curtea de Casație a susținut că, atunci când un salariat a fost concediat din cauza unei inaptitudini ca urmare a unei boli profesionale care a fost considerată a fi cauzată de o greșeală de neiertat a angajatorului, acesta are dreptul la o indemnizație care să repare pierderea locului său de muncă datorată acestei greșeli a angajatorului. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanta se plânge că a fost privată de dreptul său de a avea acces la un tribunal. În special, aceasta susține că în interpretarea strictă a regulii de confidențialitate a instanței judecătorești a Curții de Casație s-a adus atingere substanței dreptului de a avea acces la o instanță, deoarece nu s-a pronunțat niciodată asupra temeiniciei cererilor sale de despăgubire a prejudiciului său pentru pierderea locului de muncă ca urmare a erorii de neiertat a angajatorului său. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, recurenta consideră că această aplicare strictă a principiului laicității din partea statului membru în cauză duce la o încălcare a dreptului la respectarea bunurilor sale, având în vedere că a fost privată de posibilitatea de a obține despăgubiri pentru prejudiciul suferit de pierderea locului de muncă. Contestația privind drepturile și obligațiile de natură civilă ale recurentei a fost ascultată în mod echitabil, așa cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție? În special, în lumina deciziei Beau Monsenior c. Franța, 17779/04, 23 octombrie 2007, a avut recurenta posibilitatea de a-și exercita în fața unei instanțe cererea de despăgubire pentru pierderea locului de muncă datorată vinovăției de neiertat a angajatorului S-a încălcat dreptul recurentei de a-și respecta bunurile, în sensul articolului 1 din Protocolul nr.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă