Secțiunea a cincea Cerere nr. 435/97/07 Michel VINCENT și Eliane VINCENT împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 14 februarie 2012 într-o cameră compusă din Dean Spielmann, președinte, Karel Jungwiert, Boštjan M. Zupančič, Mark Villiger, Ann Power-Forde, Angelika Nußberger, André Potocki, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 26 septembrie 2007, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie: Eliane Vincent, sunt resortisanți francezi, născuți în 1928 și 1931 și care își au reședința în Avion. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către SCP Lyon-Caen, Fabiani, Thiriz, societate d Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Generarea cauzei Õ Reclamanții dețineau două parcele de teren pe teritoriul comunei Viermon, în l'Isere, cu o suprafață de 19 352 m2. O parte din acest tenament imobiliar, cu o suprafață de 5 500 m2 aproximativ, a fost inclus în perimetrul unei proceduri de expropriere pentru a permite construirea unei rocade și a unui schimbător de autori pe comunele din Vedeon și Moirans. Prin decretul din 30 ianuarie 1989, prefectul de la ÕIsera a declarat proiectul de utilitate publică. L La data de 4 aprilie 1991 a fost preluată de Camera de l .Expropriere a tribunalului de mari instanțe din Grenoble. Prin hotărârea din 8 iulie 1991, judecătorul de la a exproprierii de la a fixat dreptul total de proprietate al reclamanților la 300 000 de franci francezi (FRF) (o indemnizație principală de 64 749 FRF, o indemnizație de reangajare de 16 937,25 FRF și o indemnizație de depreciere de 215 000 FRF), adică 45 735 EUR (EUR). Aceasta a fost plătită de societatea A. reclamanților la 17 decembrie 1995. În același timp, prin mai multe cereri din 29 martie 1989, reclamanții și asociațiile locale au sesizat Tribunalul Administrativ din Grenoble pentru a obține anularea din data de 30 ianuarie 1989 a proiectului de interes public; reclamanții au solicitat în plus anularea la data de 15 februarie 1991 a cesibilității. Prin hotărârea din 17 decembrie 1992, Tribunalul Administrativ din Grenoble a anulat decretele de declarație de interes public și de cesibilitate. Prin urmare, raportul suplimentar al comisarului anchetator însărcinat cu desfășurarea anchetei publice nu se referea decât la comuna Moirans, care omitea să menționeze cea de la Vedeon. În consecință, la 15 și 18 ianuarie 1993, reclamanții au emis pe cale executorie prefectului lal ui și societății A două somații de încetare a lucrărilor în curs. 10. printr-o hotărâre din 13 ianuarie 1995, Consiliul a confirmat această hotărâre și a condamnat la plata a 20 000 FRF (aproximativ 3 000 EUR) asociațiilor părților și reclamanților și 2 În același timp, reclamanții au formulat recurs împotriva ordonanței de expropriere din 4 aprilie 1991. Prin hotărârea din 10 octombrie 1995, Curtea de Casație a anulat această ordonanță în măsura în care se referă la reclamanți, pe motiv că anularea declarațiilor de interes public de către instanțele administrative avea ca efect privarea acestei ordonanțe de bază legale. La 11 februarie 1994, prefectul a adoptat un nou decret de declarație de utilitate. 13. Reclamanții și asociațiile locale au sesizat instanța administrativă din Grenoble cu o acțiune în anulare a acestui decret, pe care instanța l-a respins printr-o hotărâre din 29 aprilie 1998. Cu toate acestea, printr-o hotărâre din 4 iulie 2003, Curtea Administrativă din Lyon a anulat această hotărâre, precum și la Într-adevăr, Comisia a constatat că, în dosarul care face obiectul anchetei publice, evaluarea cheltuielilor a fost efectuată pe baza prețurilor estimate în 1987, fără a lua în considerare nici evoluția costului previzibil al operațiunii între 1987 și 1993, nici costul efectiv al lucrărilor deja în mare parte realizate ca urmare a primei declarații de utilitate publică, a conchis că, nepermițând cunoașterea costului total al operațiunii, dosarul nu corespundea cerințelor de reglementare aplicabile și nu permitea evaluarea caracterului de interes public al proiectului. 14. Această hotărâre a fost confirmată de Consiliu la 3 noiembrie 2004.15 Între timp, lucrările fuseseră finalizate de societatea A. Procedura în fața instanțelor judiciare Evenimentele anterioare datei depunerii cererii 16. La 20 aprilie 1993, reclamanții și asociațiile în cauză au citat în mod direct societatea A. în fața Tribunalului Corecțional de la Grenoble pentru a răspunde la Codul de În februarie 1999, când au considerat că sunt victime ale unui abuz neregulamentar, reclamanții au atribuit societății A., la adresa statului și a agentului judiciar al Trezoreriei în fața Tribunalului de Mare Instanță din Grenoble. Ei au solicitat condamnarea la plata unei sume de 1 500 000 FRF (228 673,53 EUR) pentru prejudiciul lor estetic, 100 000 FRF (15 244,90 EUR) pentru prejudiciul lor moral și 20 000 FRF pentru cheltuieli care nu sunt incluse în cheltuielile de judecată; de asemenea, au solicitat să se efectueze o expertiză; hotărârea Tribunalului de Mare Instanță din Grenoble din 3 septembrie 2003 18. Prin hotărârea din 3 septembrie 2001, Tribunalul de Mare Instanță din Grenoble concluzionează că nu se putea decât să se constate : Aceasta a rezultat din anularea declarației de interes public, a la .. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Cu toate acestea, el a constatat incompetența instanțelor de ordine judiciară în ceea ce privește cererile referitoare la daunele aduse lucrărilor publice, adică, în speță, în ceea ce privește cererile referitoare la prejudiciile sonore și vizuale și la lipsa de întreținere a parâmelor. Într-adevăr, s-a considerat că prejudiciile de această natură erau consecințe nu ale deposedării, ci ale existenței și exploatării terenului. Pe de altă parte, el a declarat inadmisibilă cererea formulată pentru deprecierea proprietății ca urmare a tăierii terenului în teacă. fără dobândă pentru a acționa în numele acestui șef, în cazul în care instanța de land expropriere le-a acordat o compensație de depreciere de 215 000 FRF (32 776 EUR), care acoperea în mod necesar acest prejudiciu specific, iar această compensație a fost plătită de societatea A. 20. Tribunalul a considerat, pe de altă parte, că continuarea lucrărilor de către societatea A. după anularea declarației de interes public de către instanța administrativă constituia o greșeală care le cauzase reclamanților un prejudiciu moral, pe care l-a evaluat la 10 000 FRF (1 524,49 EUR). Hotărârile din 2 decembrie 2003 și 10 ianuarie 2006 ale instanței de apel din Grenoble 21. În concluziile lor, ei și-au reinițiat cererile de despăgubire și, în subsidiar, au invitat instanța de apel să dispună de expertiză. 22. Prin hotărârea din 2 decembrie 2003, tribunalul de apel din Grenoble a confirmat hotărârea Tribunalului prin faptul că a constatat că incompetența instanțelor judecătorești din domeniul ordinii judiciare pentru a se pronunța cu privire la prejudiciile lucrărilor publice, care trebuie să fie căutată în fața instanței administrative. Pe de altă parte, întrucât hotărârea de stabilire a despăgubirilor de expropriere era lipsită de orice sprijin juridic din cauza anulării ordonanței de expropriere de către Curtea de Casație, aceasta a considerat că primii judecători au declarat în mod eronat inadmisibilă cererea de despăgubire pentru deprecierea terenului rezidual pe motiv că plata despăgubirii de depreciere stabilită de instanța de expropriere a fost efectuată. În consecință, Comisia a declarat această cerere admisibilă și, înainte de a spune drept, a ordonat o expertiză. Comisia a subliniat apoi că primii judecători consideraseră pe bună dreptate că continuarea lucrărilor constituia o greșeală a societății expropriante și că reclamanții se bazau pe plata despăgubirii pentru prejudiciul lor moral. În cele din urmă, Comisia a considerat că nu s-a dovedit a fi o abatere față de statul membru. 23. În raportul său de evaluare, depus la 28 iulie 2004, expertul a evaluat pierderea de valoare a proprietății reclamanților cauzați de la mai puțin de 60 000 EUR. El a arătat că, ținând cont de sumele deja plătite reclamanților, rămânea să le plătească 7 250 EUR în acest sens 24. În concluziile din 25 octombrie 2005, reclamanții și-au reiterat pretențiile în valoare de 228 673,53 EUR pentru prejudiciul estetic și 15 244,90 EUR pentru prejudiciul moral. Ei subliniau că, între timp, prin hotărârea sa din 3 noiembrie 2004, consiliul de administrație confirmase anularea celei de a doua declarații de utilitate publică. : Anularea declarațiilor de interes public era acum definitivă și nu mai era vorba doar de o întindere neregulamentară, ci de o cale de fapt. În consecință, ei au pus la dispoziția instanței o citație de la: retrocesiunea parcelelor expropriate și răscumpărarea lor de către societatea A. la prețul de 276 581 EUR și, în caz contrar, de a judeca că în lipsa unei noi declarații de utilitate publică, locul de desfășurare a activității publice în cauză a constituit o cale de fapt care permite demolarea acesteia sub formă de penalități cu titlu cominatoriu. Cu titlu subsidiar, aceștia au invitat Curtea să considere că tăierea în teacă a proprietății lor a fost o consecință directă a faptului că le-au depreciat proprietatea și să evalueze această depreciere la 102 687,71 EUR. 25. Prin hotărârea din 10 ianuarie 2006, Curtea de Apel Grenoble a considerat că cererile de demolare și de retrocedare a parcelei expropriate și a terenului pe baza căii de atac erau noi și, ca atare, inadmisibile. Cu toate acestea, dispozitivul hotărârii nu reia această declarație de încuviințare; el indică faptul că curtea decăzută În această ultimă privință, având în vedere că prejudiciul a fost estimat la 60 000 EUR de către expert, Curtea concluzionează că 7 250 EUR rămâneau datorate reclamanților după deducerea sumelor pe care le primiseră în temeiul hotărârii din 2 mai 1991 de stabilire a indemnizațiilor și după actualizarea valorilor. Reclamanții au formulat un recurs în recurs împotriva hotărârilor din 2 decembrie 2003 și 10 ianuarie 2006. Într-un prim motiv, aceștia contestau concluzia instanței judecătorești potrivit căreia cererea lor de demolare a terenului public și de restituire era nouă. În plus, ei susțineau că, în sine, abțineau de la a lua în considerare această cerere, în timp ce aceasta constatase că societatea A. luase în posesie fondul lor, în ciuda anulării declarațiilor de interes public, a faptului că nu mai erau valabile și a ordonanței de expropriere, instanța de apel încălcase (în special) art. 1 din Protocolul nr. (1) Într-un al doilea motiv, ei reproșau în special instanței judecătorești că nu au răspuns la concluziile lor privind prejudiciul estetic. 27. Prin hotărârea din 27 martie 2007, Curtea de Casație (Camera Civilă a treia) a respins recursul. faptul că hotărârea [din 10 ianuarie 2006] nu conținea niciun șef de dispozitiv privind admisibilitatea cererii formulate de [reclamanții] împotriva societății [A.] ca restituire a bunului, obiect al unei exproprieri neregulamentare, motivul, care critica] o omisiune de pronunțare a unei hotărâri care nu dă naștere la casare, [era] inadmisibil Pe de altă parte, aceasta concluzionează că este necesar să nu se pronunțe asupra celui de-al doilea motiv, întrucât acesta nu este de natură să permită admiterea recursului și, întrucât nu a fost formulat niciun motiv în sprijinul recursului formulat împotriva hotărârii din 2 decembrie 2003, acesta să fie respins. La Hotărârea Tribunalului din Grenoble din 4 septembrie 2007 28. Reclamanții au introdus o cale de atac în fața Tribunalului din Grenoble, prin care au solicitat să se pronunțe cu privire la cererile lor de demolare și de retrocesiune a terenului expropriat și la plata despăgubirii pe baza căii de fapt. 29. Cu toate acestea, având în vedere că a existat o eroare pur materială. La 4 septembrie 2007, Curtea de Apel a adoptat o hotărâre de rectificare a erorii materiale, prin care a înlocuit în cadrul sistemului de rejudecare din 10 ianuarie 2006 mențiunea conform căreia inculpații erau revocați de aceasta din urmă: declară inadmisibile cererile soților Vincent de demolare, de retrocesiune a parcelelor și de despăgubire pe baza căii de fapt Evenimentele ulterioare datei depunerii cererii 30. Prin hotărârea din 6 mai 2009, Curtea de Casație (Camera a treia) a hotărât că instanța de apel Grenoble a reținut greșit că a existat o eroare pur materială În cazul în care omisiunea de a se pronunța este aceea prin care judecătorul omite să reia în dispozitivul său o pretenție asupra căreia este explicată în motivele deciziei sale. În consecință, aceasta a rupt și s-a retras în toate dispozițiile sale la Tribunalul din 4 septembrie 2007 și a retrimis. cauza și părțile în statul în care se aflau înainte de hotărârea menționată și, pentru a fi făcute drepte, le revo[ya] în fața tribunalului la apelul Lyon 31. Procedura este pendinte în fața tribunalului de apel Lyon. În concluziile lor după cassation În special, instanțele lituaniene solicită ca, la 22 martie 2012, GRIFS 32. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții denunță o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile. Ei consideră că au fost privați în mod ilegal de proprietatea lor din moment ce declarațiile de interes public au fost anulate, exproprierea care le-a fost impusă nu se baza pe o cauză de interes public. În al doilea rând, din cauza anulării ordonanței de expropriere a faptului că sunt restaurați în dreptul lor de proprietate, ei se plâng că nu pot exercita niciuna dintre atributele acestui drept (usus frectus abuzus) pe parcelele în litigiu. Ei consideră că sunt privați de proprietatea lor, fără nici un temei legal, pentru o cauză care nu prezintă nici un caracter de interes public. În plus, ei se plâng că nu au obținut, în timp ce recuperarea lor în dreptul de proprietate asupra dreptului lor de proprietate asupra dreptului lor impunea fie restituirea materială a parcelelor în litigiu după demolarea proprietății publice, fie, în cazul în care acest lucru ar fi fost imposibil, o despăgubire adecvată ținând cont în mod specific de deposedarea și de repunerea în funcțiune. Pe de altă parte, acestea deduc din această împrejurare că autoritățile au încălcat în mod nejustificat și le-au prejudiciat, omis să execute hotărârea Curții de Casație prin care se închide ordinul de expropriere. 33. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la o instanță. În primul rând, aceștia consideră că, în urma anulării dreptului de proprietate, judecătorii ar fi trebuit să dispună restituirea parcelelor în litigiu după refacere sau să le acorde despăgubiri în cazul în care o astfel de restituire s-ar dovedi imposibilă. În al doilea rând, aceștia consideră că, în hotărârea sa din 27 martie 2007, Curtea de Casație a săvârșit o eroare vădit de apreciere prin respingerea recursului lor împotriva hotărârii din 10 ianuarie 2006 a Tribunalului din Grenoble pe motiv că această hotărâre nu conține niciun șef de dispozitiv cu privire la admisibilitatea cererii de restituire a fondului, în timp ce a reieșit în mod clar din motivele hotărârii pe care o declarase inadmisibilă cererea în litigiu. În al treilea rând, ei susțin că, prin respingerea acțiunii lor în omisiune de a se pronunța, în timp ce Curtea de Casație a concluzionat că cererea lor nu a fost pronunțată de instanța judecătorească din Grenoble, aceasta din urmă a caracterizat și mai mult negarea justiției de care se declară victimă. în al patrulea rând, pe baza hotărârii Clinique des Acacias și alții c. Franța 65399/01, 65406/01, 65405/01 și 65407/01, 13 octombrie 2005), denunță faptul că, în ciuda principiului contradicției, Curtea de Casație nu i-a informat pe aceștia că intenționa să dea curs din oficiu unui motiv pe care îl descria o omisiune de pronunțare. Curtea reamintește doar în termenii articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. 35. Aceasta arată că, printr-o hotărâre din 6 mai 2009, Curtea de Casație a rupt și anulat în toate dispozițiile sale la Tribunalul de Primă Instanță din Grenoble din 4 septembrie 2007, repusă în discuție și părți în statul în care se aflau înainte de această hotărâre și le trimite înapoi în fața instanței de apel din Lyon. În continuare, Comisia constată că procedura este pendinte în fața acestei din urmă instanțe și că reclamanții o invită pe aceasta să dispună, printre altele, restituirea terenului lor și distrugerea lucrărilor efectuate și să le aloce indemnizații legate în special de ocupația sa nejustificată (punctele 30-31 de mai sus). 36. Curtea deduce din cele de mai sus că cererea este prematură și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Dean Spielmann Prezident
Requête n
o
43358/07
Michel VINCENT et Eliane VINCENT
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 14 février 2012 en une chambre composée de
:
Dean Spielmann,
président,
Karel Jungwiert,
Boštjan M. Zupančič,
Mark Villiger,
Ann Power-Forde,
Angelika Nußberger,
André Potocki,
juges,
et de Claudia Westerdiek, greffière de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 26 septembre 2007,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M. Michel Vincent et M
me
Eliane Vincent, sont des ressortissants français, nés respectivement en 1928 et 1931 et résidant à Voiron. Ils sont représentés devant la Cour par la SCP Lyon-Caen, Fabiani, Thiriez, société d’avocats aux Conseils. Le gouvernement français («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
A.
La genèse de l’affaire
3.
Les requérants étaient propriétaires de deux parcelles de terrain sur le territoire de la commune de Voiron, dans l’Isère, d’une superficie de 19
352
m². Une partie de ce tènement immobilier, d’une superficie de 5
500
m² environ, fut comprise dans le périmètre d’une procédure d’expropriation destinée à permettre la construction d’une rocade et d’un échangeur autoroutier sur les communes de Voiron et Moirans.
4.
Par un arrêté du 30 janvier 1989, le préfet de l’Isère déclara le projet d’utilité publique.
5.
L’arrêté préfectoral de cessibilité fut pris le 15 février 1991.
6.
L’ordonnance portant transfert de propriété au bénéfice de la société
avril
1991 par la chambre de l’expropriation du tribunal de grande instance de Grenoble.
7.
Par un jugement du 8 juillet 1991, le juge de l’expropriation de l’Isère fixa l’indemnité totale d’expropriation des requérants à 300
000 francs français (FRF) (une indemnité principale de 64
749 FRF, une indemnité de remploi de 16
937,25 FRF et une indemnité de dépréciation de 215
000
FRF), soit 45
735
euros (EUR). Elle fut versée par la société A. aux requérants le 17
décembre 1995.
B.
L’annulation du premier arrêté de déclaration d’utilité publique et de l’ordonnance portant transfert de propriété
8.
Concomitamment, par plusieurs requêtes du 29 mars 1989, les requérants et des associations locales avaient saisi le tribunal administratif de Grenoble afin d’obtenir l’annulation de l’arrêté du 30 janvier 1989 déclarant le projet d’utilité publique
; les requérants demandaient en sus l’annulation de l’arrêté de cessibilité du 15 février 1991.
9.
Par un jugement du 17 décembre 1992, le tribunal administratif de Grenoble annula les arrêtés de déclaration d’utilité publique et de cessibilité. Il releva que le rapport complémentaire du commissaire enquêteur chargé de conduire l’enquête publique ne traitait que de la commune de Moirans, omettant de mentionner celle de Voiron.
En conséquence, les 15 et 18
janvier
1993, les requérant firent délivrer par voie d’huissier au préfet de l’Isère et à la société A. deux sommations de cessation des travaux en cours.
10.
Par un arrêt du 13 janvier 1995, le Conseil d’Etat confirma ce jugement et condamna l’Etat à payer 20
000 FRF (environ 3
000 EUR) aux associations parties et aux requérants et 2
000 FRF supplémentaires (environ 300 EUR) aux requérants, au titre des frais non-compris dans les dépens.
11.
Parallèlement, les requérants avaient formé un pourvoi en cassation contre l’ordonnance d’expropriation du 4 avril 1991.
Par un arrêt du 10 octobre 1995, la Cour de cassation annula cette ordonnance en ce qu’elle concernait les requérants, au motif que l’annulation des déclarations d’utilité publique par les juridictions administratives avait pour effet de priver cette ordonnance de base légale.
C.
L’annulation du second arrêté de déclaration d’utilité publique
12.
Le préfet prit un nouvel arrêté de déclaration d’utilité le 11
février
1994.
13.
Les requérants et des associations locales saisirent le tribunal administratif de Grenoble d’un recours en annulation de cet arrêté, que le tribunal rejeta par un jugement du 29 avril 1998.
Cependant, par un arrêt du 4 juillet 2003, la cour administrative d’appel de Lyon annula ce jugement ainsi que l’arrêté du 11 février 1994. Elle jugea que ce dernier était «
intervenu sur une procédure irrégulière
». Elle constata en effet que, dans le dossier soumis à l’enquête publique, l’évaluation des dépenses avait été faite sur la base des prix estimés en 1987, sans qu’il fût tenu compte ni de l’évolution du coût prévisible de l’opération entre 1987 et
1993, ni du coût effectif des travaux déjà en grande partie réalisés à la suite de la première déclaration d’utilité publique. Elle en déduisit que, ne permettant pas de connaître le coût total de l’opération, le dossier ne répondait pas aux prescriptions réglementaires applicables et ne permettait pas d’évaluer le caractère d’utilité publique du projet.
14.
Cet arrêt fut confirmé par le Conseil d’Etat le 3 novembre 2004.
15.
Entre-temps, les travaux avaient été conduits à leur terme par la société A.
D.
La procédure devant les juridictions judiciaires
1.
Les événements antérieurs à la date du dépôt de la requête
16.
Le 20 avril 1993, les requérants et les associations concernées citèrent directement la société A. devant le tribunal correctionnel de Grenoble pour répondre d’infractions au code de l’urbanisme et pour se voir ordonner l’interruption des travaux en cours. Les parties n’ont fourni aucune information sur les suites de cette procédure.
17.
Le 1
er
février 1999, estimant être victimes d’une emprise irrégulière, les requérants firent assigner la société A., l’Etat et l’agent judiciaire du trésor devant le tribunal de grande instance de Grenoble. Ils demandaient leur condamnation au payement de 1
500
000
673,53 EUR) en réparation de leur préjudice esthétique, 100
244,90 EUR) au titre de leur préjudice moral, et 20
000 FRF au titre des frais non compris dans les dépens. Ils demandaient également qu’une expertise soit réalisée.
a)
Le jugement du tribunal de grande instance de Grenoble du 3 septembre 2003
18.
Par un jugement du 3 septembre 2001, le tribunal de grande instance de Grenoble conclut que l’irrégularité de l’emprise ne pouvait qu’être constatée
: elle résultait de l’annulation de la déclaration d’utilité publique, de l’arrêté de cessibilité et de l’ordonnance d’expropriation par des décisions insusceptibles de recours.
19.
Cela étant, il constata l’incompétence des tribunaux de l’ordre judiciaire à l’égard des demandes relatives à des dommages de travaux publics, c’est-à-dire en l’espèce à l’égard des demandes qui portaient sur les préjudices sonores et visuels et sur le défaut allégué d’entretien des talus. Il estima en effet que des préjudices de cette nature étaient des conséquences non de la dépossession mais de l’existence et de l’exploitation de l’ouvrage. Par ailleurs, il déclara irrecevable la demande formée au titre de la dépréciation de la propriété du fait de la découpe du terrain en biseau. Selon lui, les requérants étaient
sans intérêt pour agir de ce chef dès lors que le juge de l’expropriation leur avait alloué une indemnité de dépréciation de 215
776
EUR) qui couvrait nécessairement ce préjudice spécifique, et que cette indemnité avait été payée par la société A.
20.
Le tribunal considéra en revanche que la poursuite des travaux par la société A. postérieurement à l’annulation de la déclaration d’utilité publique par le juge administratif constituait une faute qui avait causé aux requérants un préjudice moral, qu’il évalua à 10
000
b)
Les arrêts des 2 décembre 2003 et 10 janvier 2006 de la cour d’appel de Grenoble
21.
Les requérants interjetèrent appel. Dans leurs conclusions, ils réitérèrent leurs demandes en réparation et, à titre subsidiaire, invitèrent la cour d’appel à ordonner une expertise.
22.
Par un arrêt du 2 décembre 2003, la cour d’appel de Grenoble confirma le jugement du tribunal en ce qu’il constatait l’incompétence des tribunaux de l’ordre judiciaire pour statuer sur des dommages de travaux publics, l’indemnisation devant être recherchée devant le juge administratif.
En revanche, relevant que le jugement fixant les indemnités d’expropriation était dépourvu de tout support juridique du fait de l’annulation de l’ordonnance d’expropriation par la Cour de cassation, elle jugea que les premiers juges avaient à tort déclaré irrecevable la demande en indemnité au titre de la dépréciation du terrain résiduel au motif que l’indemnité de dépréciation fixée par le juge de l’expropriation avait été payée. Elle déclara en conséquence cette demande recevable et, avant dire droit, ordonna une expertise.
Elle souligna ensuite que les premiers juges avaient considéré à juste titre que la poursuite des travaux constituait une faute de la société expropriante et que les requérants étaient fondés à réclamer l’indemnisation de leur préjudice moral. Elle estima toutefois que l’indemnité allouée était insuffisante et la porta à 6
000 EUR. Enfin, elle jugea qu’il n’était pas démontré de faute à l’encontre de l’Etat.
23.
Dans son rapport – déposé le 28 juillet 2004 –, l’expert évalua la perte de valeur de la propriété des requérants causée par l’emprise à 60
000
EUR. Il indiqua que, compte tenu des sommes déjà versées aux requérants, il restait à leur payer 7
250 EUR à ce titre.
24.
Dans des conclusions du 25 octobre 2005, les requérants réitérèrent leurs prétentions à hauteur de 228
673,53 EUR au titre du préjudice esthétique et 15
244,90 EUR au titre du préjudice moral.
Ils soulignaient qu’entretemps, par son arrêt du 3 novembre 2004, le conseil d’Etat avait confirmé l’annulation de la seconde déclaration d’utilité publique. Il en résultait une situation nouvelle
: l’annulation des déclarations d’utilité publique était désormais définitive et il ne s’agissait plus uniquement d’une emprise irrégulière mais d’une voie de fait. En conséquence, ils demandaient à la cour d’appel d’ordonner la rétrocession des parcelles expropriées et leur rachat par la société A. au prix de 276
581
EUR et, à défaut, de juger qu’en l’absence de nouvelle déclaration d’utilité publique, l’implantation de l’ouvrage public litigieux constituait une voie de fait autorisant sa démolition sous astreinte. A titre subsidiaire, ils invitaient la cour à juger que la découpe en biseau de leur propriété était une conséquence directe de l’emprise dépréciant leur tènement immobilier et à évaluer cette dépréciation à 102
25.
Par un arrêt du 10 janvier 2006, la cour d’appel de Grenoble considéra que les demandes tendant à la démolition et à la rétrocession de la parcelle expropriée et à l’indemnisation sur le fondement de la voie de fait, étaient nouvelles et, comme telles, irrecevables. Le dispositif de l’arrêt ne reprend toutefois pas cette déclaration d’irrecevabilité
; il indique que la cour «
déboute
» les requérants de leurs demandes autres que celle relative à l’indemnisation au titre de la dépréciation du fonds due à la découpe en biseau.
Sur ce dernier point, relevant que le préjudice avait été estimé à 60
000
EUR par l’expert, la cour d’appel conclut que 7
250 EUR restaient dus aux requérants après déduction des sommes qu’ils avaient perçues sur le fondement du jugement du 2 mai 1991 fixant les indemnités et après actualisation des valeurs.
c)
L’arrêt de la Cour de cassation du 27 mars 2007
26.
Les requérants formèrent un pourvoi en cassation contre les arrêts des 2 décembre 2003 et 10 janvier 2006. Dans un premier moyen, ils contestaient la conclusion de la cour d’appel selon laquelle leur demande de démolition de l’ouvrage public et de restitution était nouvelle
; ils soutenaient en outre qu’en s’abstenant d’examiner cette demande alors qu’elle avait constaté que la société A. avait pris possession de leur fonds malgré l’annulation des déclaration d’utilité publique, de l’arrêté de cessibilité et de l’ordonnance d’expropriation, la cour d’appel avait violé (notamment) l’article 1 du Protocole n
o
1.Dans un second moyen, ils reprochaient notamment à la cour d’appel de ne pas avoir répondu à leurs conclusions relatives au préjudice esthétique.
27.
Par un arrêt du 27 mars 2007, la Cour de cassation (troisième chambre civile) rejeta le pourvoi. S’agissant du premier moyen, elle considéra «
que l’arrêt [du 10 janvier 2006] ne comportant aucun chef de dispositif concernant la recevabilité de la demande formée par les [requérants] contre la société [A.] en restitution du bien, objet d’une expropriation irrégulière, le moyen, qui critiqu[ait] une omission de statuer ne donnant pas ouverture à cassation, [était] irrecevable
».
Elle conclut par ailleurs qu’il y avait lieu de ne pas statuer sur le second moyen, celui-ci n’étant pas de nature à permettre l’admission du pourvoi, et, aucun moyen n’ayant été formulé à l’appui du pourvoi formé contre l’arrêt du 2 décembre 2003, de rejeter celui-ci.
d)
L’arrêt de la cour d’appel de Grenoble du 4 septembre 2007
28.
Les requérants saisirent la cour d’appel de Grenoble d’un recours en omission de statuer l’invitant à se prononcer sur leurs demandes tendant à la démolition et à la rétrocession de la parcelle expropriée et à l’indemnisation sur le fondement de la voie de fait.
29.
Cependant, considérant qu’il y avait eu «
erreur purement matérielle
», la cour d’appel adopta, le 4 septembre 2007, un arrêt de rectification d’erreur matérielle. Elle remplaça dans le dispositif de l’arrêt du 10
janvier 2006 la mention selon laquelle les requérants étaient «
déboutés
» de leurs demandes par celle-ci
: «
déclare irrecevables les demandes des époux Vincent en démolition, en rétrocession des parcelles et en indemnisation sur le fondement de la voie de fait
».
2.
Les événements postérieurs à la date du dépôt de la requête
30.
Par un arrêt du 6 mai 2009, la Cour de cassation (troisième chambre civile) jugea que la cour d’appel de Grenoble avait erronément retenu qu’il y avait eu «
erreur purement matérielle
» dès lors que «
constitue une omission de statuer celle par laquelle le juge omet de reprendre dans son dispositif une prétention sur laquelle il s’est expliqué dans les motifs de sa décision
». En conséquence, elle cassa et annula dans toutes ses dispositions l’arrêt du 4 septembre 2007 et remit «
la cause et les parties dans l’état où elles se trouvaient avant ledit arrêt et, pour être fait droit, les renvo[ya] devant la cour l’appel de Lyon
».
31.
La procédure est pendante devant la cour d’appel de Lyon. Dans leurs «
conclusions après cassation
», les requérants l’invitent notamment à ordonner la restitution de leur terrain et la destruction des travaux réalisés, et à leur allouer des indemnités liées notamment à son occupation indue. D’après les informations fournies par les requérants, l’audience aura lieu le 22 mars 2012.
32.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants dénoncent une violation de leur droit au respect de leurs biens. Ils estiment avoir été irrégulièrement privés de leur propriété dès lors que, les déclarations d’utilité publique ayant été annulées, l’expropriation qui leur a été imposée ne reposait pas sur une cause d’utilité publique. Ensuite, déduisant de l’annulation de l’ordonnance d’expropriation le fait qu’ils se trouvent rétablis dans leur droit de propriété, ils se plaignent de ne pouvoir exercer aucun des attributs de ce droit (
usus
,
fructus
et
abusus
) sur les parcelles litigieuses. Ils estiment se trouver ainsi, de fait, privés de leur propriété, sans aucune base légale, pour une cause qui ne présente aucun caractère d’utilité publique. Ils se plaignent de plus de ne pas avoir obtenu, alors que leur rétablissement dans leur droit de propriété l’exigeait, soit la restitution matérielle des parcelles litigieuses après démolition de l’ouvrage public, soit, si cela s’avérait impossible, une indemnisation adéquate tenant spécifiquement compte de l’irrégularité de la dépossession et de l’impossibilité d’une remise en état. Ils déduisent par ailleurs de cette circonstance que les autorités ont indûment et à leur préjudice, omis d’exécuter l’arrêt de la Cour de cassation annulant l’ordonnance d’expropriation.
33.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent d’une violation de leur droit à un tribunal. Premièrement, ils estiment que, suite à l’annulation de l’expropriation, les juges auraient dû ordonner la restitution des parcelles litigieuses après remise en état, ou leur allouer une indemnisation si une telle restitution se révélait impossible. Deuxièmement, ils considèrent que, dans son arrêt du 27 mars 2007, la Cour de cassation a commis une erreur manifeste d’appréciation en rejetant leur pourvoi contre l’arrêt du 10 janvier 2006 de la cour d’appel de Grenoble au motif déterminent que cet arrêt ne comportait aucun chef de dispositif concernant la recevabilité de la demande en restitution du fonds, alors qu’il ressort clairement des motifs de l’arrêt qu’il déclarait la demande litigieuse irrecevable. Troisièmement, ils soutiennent qu’en rejetant leur recours en omission de statuer alors que la Cour de cassation avait conclu que leur demande n’avait pas été tranchée par la cour d’appel de Grenoble, cette dernière a plus encore caractérisé le déni de justice dont ils se disent victime. Quatrièmement, se fondant sur l’arrêt
Clinique des Acacias et autres c. France
(n
os
65399/01, 65406/01, 65405/01 et 65407/01, 13
octobre
2005), ils dénoncent le fait qu’au mépris du principe de contradictoire, la Cour de cassation ne les a pas informés qu’elle envisageait de relever d’office l’irrecevabilité d’un de leur moyen de cassation au motif qu’il critiquait une omission de statuer.
34.
La Cour rappelle qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après épuisement des voies de recours internes.
35.
Elle relève que, par un arrêt du 6 mai 2009, la Cour de cassation a cassé et annulé en toutes ses dispositions l’arrêt de la cour d’appel de Grenoble du 4 septembre 2007, remis cause et parties dans l’état où elles se trouvaient avant cet arrêt et renvoyé celles-ci devant la cour d’appel de Lyon. Elle note ensuite que la procédure est pendante devant cette dernière juridiction, et que les requérants invitent celle-ci à, notamment, ordonner la restitution de leur terrain et la destruction des travaux réalisés, et à leur allouer des indemnités liées notamment à son occupation indue (paragraphes 30-31 ci-dessus).
36.
La Cour déduit de ce qui précède que la requête est prématurée et doit être rejetée en application de l’article 35 § 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia Westerdiek
Dean Spielmann
Greffière
Président