Primă secțiune decizia nr. 30432/06 Valeriy Petrovich OWGANOV împotriva Rusiei și a altor 4 cereri Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 14 februarie 2012 în calitate de comitet compus din: Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Anatoly Kovler, Erik Møse, judecători și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererile de mai sus, Având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat la 28 ianuarie 2011 care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamanții sunt resortisanți ruși și locuiesc în Yakutsk, Republica Sakha-Yakutia. Numele și data nașterii lor sunt tabulate în apendicele respectiv. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții primesc pensii de la stat din cauza fostului loc de muncă în poliție. Având văzut că plățile lor lunare au scăzut substanțial din 1999, ei au depus în judecată Ministerului Internului Republicii Sakha-Yakutiya („ Ministerul”) înaintea Justiției de Pace pentru 43 Circuitul de Yakutsk pentru rambursarea sumelor în curs de desfășurare. La 23 iunie 2005, justiția de pace a permis cererile lor și a ordonat Ministerului să plătească reclamanților diferite sume în rulmenți ruși (RUB) menționată în tabelul de mai jos. Hotărârea nu a fost apelată și a devenit obligatoriu și executibil zece zile mai târziu. Nu este clar din argumentele părților dacă premiile judiciare au fost plătite reclamanților. La 27 ianuarie 2006, Presidiumul Curții Supreme a Republicii Sakha-Yakutia a acordat cererea Ministerului de revizuire a supravegherii și a anulat hotărârea menționată mai sus, referindu-se la aplicarea eronată a dreptului susținut de către instanța substanțială. Curtea Supremă a respins cererile reclamanților prin aceeași hotărâre. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 din anularea hotărârii obligatorii și executoare în favoarea lor prin revizuire a supravegherii. COMPLAINTĂ cu privire la revizuirea supravegherii hotărârii în favoarea reclamanților Reclamanților în toate cazurile reclamate în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 că hotărârea finală din 23 iunie 2005 a fost anulată prin revizuirea supravegherii la 27 ianuarie 2006. În măsura în care este cazul, aceste articole se citesc după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Prin scrisoarea din 28 ianuarie 2011, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de cererile. Prin aceste declarații, autoritățile ruse au recunoscut în mod explicit o încălcare a articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 având în vedere anularea hotărârii obligatorii și executive în favoarea reclamanților. Ei au declarat, de asemenea, că sunt gata să plătească reclamanților sumele tabulate în apendice. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din convenție. Restul declarațiilor prevăzute după cum urmează: „În consecință, autoritățile invită Curtea să lovească [demandările] din lista cazurilor, sugerând că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „alte motive” care justifică socoteala din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. [Sumele tabulate mai jos], care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care [ aceste sume] nu se plătesc în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe [ele] de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada neîndeplinită plus trei puncte procentuale. [Aceste plăți] va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamanții nu sunt de acord cu propunerea Guvernului de a-și elimina cazurile, insistând la examinarea celorlalte plângeri și au contestat sumele propuse de Guvern că nu corespund pierderilor pe care le-au susținut. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003 VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.) nr. 28953/03). În ceea ce privește faptele prezentului caz, Curtea observă că hotărârea din 23 iunie 2005 de stabilire a unei cereri executive a fost anulată prin revizuire de supraveghere la 27 ianuarie 2006. Curtea este convinsă că anularea hotărârii obligatorii și executoare în favoarea reclamanților este recunoscută explicit de Guvernul ca încălcarea articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. În ceea ce privește prejudiciile materiale suportate de reclamanții, Curtea remarcă că reclamanții nu au afirmat în mod expres că sumele atribuite de hotărârea din 23 iunie 2005 nu au fost plătite acestora. 41 din Convenția le limitează la pierderea valorii sumelor atribuite din cauza inflației. În aceste circumstanțe, Curtea consideră destul de logic că guvernul și-a bazat propunerea în ceea ce privește prejudiciile materiale pe baza calculului reclamanților și a oferit exact aceleași sume în declarațiile lor unilaterale. Prin urmare, Curtea nu poate accepta argumentul reclamanților că compensația propusă pentru prejudiciu material este inadecvată sau altfel irazonabilă. În ceea ce privește compensarea pentru prejudiciile morale, Curtea constată că sumele relevante oferite de Guvern sunt comparabile cu premiile Curții în cazuri similare (a se vedea Ryabov și 151 alte cazuri de „pensionari privilegiați” c. Rusia , nos. 4563/07 et al., § 23, 17 decembrie 2009, și Streltsov și alte cazuri de pensionari militari Novacherkassk c. Rusia, (nos. 8549/06 et al., § 96, 29 iulie 2010). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și sumele compensației propuse – care sunt conforme cu sumele atribuite de Curte în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus, și în special având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect (a se vedea, de exemplu, Kulkov și alții c. Rusia , nr. 25114/03 și al., 8 ianuarie 2009, și Pugach și alții c. Rusia . , nr. 31799/08 și al., 4 noiembrie 2010), Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazurile. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate din termenii declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 și al modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; decide să se alăture cererilor; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ 1 litera (c) din Convenția. André Wampach Mirjana Lazarova Trajkovska Președintele adjunct al Registrului APENDIX Cerere Nu Lodged on Solicitant’s name and date of nace Suport atribuit de hotărârea finală (RUB) Compensare pentru prejudiciu moral oferite (EUR) Compensare pentru prejudiciu material oferite (RUB) 30432/06 05/06/2006 Valeriy Petrovich Sayganov 24/02/1947 51.866.95 1800 31.070.97 30434/06 05/06/2006 Valentina Romanovna Yegorova 21/03/1945 60.386.42 1800 36.174,57 30435/06 05/06/2006 Tatyana Viktorovna Sayganova 09/03/1947 57.552.40 1800 34.47.84 30436/06 05/06/2006 Tatyana Aleksandrovna Pozdnyakova 22/12/1949 57.779.39 1800 34.612.82 30437/06 05/06/2006 Lyudmila Ivanovna Zemtsova 10/10/1937 42.746.96 1800 25.607.62
Application no. 30432/06
Valeriy Petrovich SAYGANOV
against
Russia
and 4 other applications
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 14
February 2012 as a Committee composed of:
Mirjana Lazarova Trajkovska,
President,
Anatoly Kovler,
Erik Møse,
judges,
and André Wampach,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government on 28 January 2011 requesting the Court to strike the applications out of the list of cases and the applicants’ reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants are Russian nationals and live in Yakutsk, the Republic of Sakha-Yakutia. Their names and dates of birth are tabulated in the appendix respectively. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr G. Matyushkin, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
The facts of the cases, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicants receive pensions from the State on account of their former employment in police. Having seen their monthly payments substantially decreased since 1999, they sued the Ministry of Interior of the Republic of Sakha-Yakutiya (“the Ministry”) before the Justice of Peace for the 43
rd
circuit of Yakutsk for reimbursement of outstanding amounts.
On 23 June 2005 the Justice of Peace allowed their claims and ordered the Ministry to pay the applicants various amounts in Russian Roubles
(RUB) mentioned in the table below. The judgment was not appealed against and became binding and enforceable ten days later. It is not clear from the parties’ submissions whether the judicial awards were paid to the applicants.
On 27 January 2006 the Presidium of the Supreme Court of the Republic of Sakha-Yakutia granted the Ministry’s request for supervisory review and quashed the abovementioned judgment, referring to erroneous application of substantive law by the lower court. The Supreme Court dismissed the applicants’ claims by the same judgment.
The applicants complain under Article 6 of the Convention and Article
1 of Protocol No.
1 of the quashing of the binding and enforceable judgment in their favour by way of supervisory review.
I.
Given that the applications at hand concern similar complaints and raise identical issues under the Convention, the Court decides to consider them in a single decision.
II.
about supervisory review of the judgment in the applicants’ favour
The applicants in all cases complained under Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No.1 that the final judgment of 23 June 2005 had been quashed by way of supervisory review on 27
January 2006. In so far as relevant, these Articles read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair
... hearing ... by [a] ... tribunal...”
Article 1 of Protocol No.
1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
By letter dated 28 January 2011 the Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issues raised by the applications. By these declarations the Russian authorities acknowledged explicitly a violation of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1 on account of the quashing of binding and enforceable judgment in the applicants’ favour. They also declared that they were ready to pay the applicants the sums tabulated in the appendix. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article 37 of the Convention.
The remainder of the declarations provided as follows:
“The authorities therefore invite the Court to strike [the applications] out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.
The [sums tabulated below], which are to cover any pecuniary and non-pecuniary damage, will be free of any taxes that may be applicable. They will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay [these sums] within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on [them] from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
[These payments] will constitute the final resolution of the case.”
The applicants disagreed with the Government’s suggestion to strike their cases out, insisting on examination of the rest of their complaints. They contested the amounts proposed by the Government as not corresponding to the losses they sustained.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
It also recalls that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wish the examination of the case to be continued.
To this end, the Court will examine carefully the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v.
Turkey
, [GC], no.
26307/95, §§
2003
‑
VI);
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.) no.
11602/02, 26
June
2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.) no. 28953/03).
Turning to the facts of present case, the Court observes that the judgment of 23 June 2005 providing the applicants with an enforceable claim was quashed by way of supervisory review on 27 January 2006. The Court is satisfied that the quashing of binding and enforceable judgment in the applicants’ favour is explicitly acknowledged by the Government as breaching Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1.
As regards the pecuniary damage sustained by the applicants, the Court notes that the applicants did not expressly state that the amounts awarded by the judgment of 23 June 2005 were not paid to them. Nor was this point clarified by the Government. The Court observes at the same time that the applicants earlier submitted their claims for just satisfaction under Article
41 of the Convention limiting them to loss of value of the awarded sums due to inflation. In these circumstances, the Court finds it rather logical that the Government based their proposal in respect of pecuniary damage based on the applicants’ calculation and offered exactly the same sums in their unilateral declarations. The Court cannot therefore accept the applicants’ argument that the proposed compensation for pecuniary damage is inadequate or otherwise unreasonable.
As far as compensation for the non-pecuniary damage is concerned, the Court notes that the relevant sums offered by the Government are comparable with Court’s awards in similar cases (see
Ryabov and 151 other “Privileged pensioners” cases v. Russia
, nos. 4563/07 et al., §
23, 17
December 2009, and
Streltsov and other “Novocherkassk military pensioners” cases v. Russia,
(nos. 8549/06 et al., §
96, 29 July 2010).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declarations, as well as the amounts of compensation proposed – which are consistent with the amounts awarded by the Court in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article 37 § 1
(c)).
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic (see, for example,
Kulkov and Others v. Russia
, nos. 25114/03 et al., 8 January 2009, and
Pugach and Others v. Russia
, nos. 31799/08 et al., 4 November 2010), the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article 37 § 1
in fine
).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1 and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to join the applications;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
André Wampach
Mirjana Lazarova Trajkovska
Deputy Registrar
President
No
Application No
Lodged on
Applicant’s name and date of birth
Amount awarded by the final judgment (RUB)
Compensation for non-pecuniary damage offered (EUR)
Compensation for pecuniary damage offered (RUB)
30432/06
05/06/2006
Valeriy Petrovich Sayganov
24/02/1947
51,866.95
1800
31,070.97
30434/06
05/06/2006
Valentina Romanovna Yegorova
21/03/1945
60,386.42
1800
36,174.57
30435/06
05/06/2006
Tatyana Viktorovna Sayganova
09/03/1947
57,552.40
1800
34,476.84
30436/06
05/06/2006
Tatyana Aleksandrovna Pozdnyakova
22/12/1949
57,779.39
1800
34,612.82
30437/06
05/06/2006
Lyudmila Ivanovna Zemtsova
10/10/1937
42,746.96
1800
25,607.62