CtEDO 14.02.2012 Auto

CASE OF HADJI v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
14.02.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF HADJI v. MOLDOVA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

La 24 septembrie 2003, reclamantul a fost arestat sub suspectul de a fi membru al unei bande criminale specializate în furtul de mașini. La 23 noiembrie 2006, reclamantul a fost condamnat și la 25 aprilie 2007, condamnarea sa a fost susținută în apel de către Curtea de Apel Chișinău. El a fost condamnat la 12 ani de închisoare. În timpul procedurii penale împotriva lui, reclamantul a fost reținut în următoarele centre de detenție: - 26 noiembrie 2003 – 2 decembrie 2003: închisoare nr. 13; - 2 decembrie 2003 – 14 ianuarie 2004: centrul de detenție al Ministerului Afacerilor Interne; - 14 ianuarie 2004 – 16 februarie 2004: închisoare nr. 13; - 16 februarie 2004 – 25 februarie 2004: centrul de detenție al Ministerului Internului; - 25 februarie 2004 – 4 ianuarie 2007: închisoare nr. 13; - 4 ianuarie 2007 – 1 martie 2007: închisoare nr. 16; - 1 martie 2007 – 1 aprilie 2008: închisoare nr. 13; - 1 aprilie 2008 – 2 iunie 2010: închisoare nr. 8; - 2 iunie 2010 – 4 februarie 2011: închisoare nr. 12; - 4 februarie 2011 – prezent: închisoare nr. Potrivit reclamantului, condițiile de detenție în închisoarea nr. 13 și închisoarea nr. 8 erau foarte slabe și erau constituite de tratamente inumane și degradante. În ceea ce privește închisoarea nr. 13, reclamantul a susținut că celulele erau suprapopulate și umide și nu existau ventilație. De asemenea, s-a plâns de calitate și cantitate a alimentelor. În ceea ce privește închisoarea nr. 8, el a susținut că a fost situat pe teritoriul controlat de autoritățile separatiste transniestriene, dar a fost însuși sub controlul autorităților constituționale moldovenești. Autoritățile separatiste au tăiat energia și aprovizionarea cu apă și a deconectat închisoarea din rețeaua de canalizare. Prin urmare, deținuții aveau putere electrică timp de doar trei ore pe zi și apa era limitată la 15 litri pe zi, plus încă cincizeci de litri o dată pe săptămână pentru dușuri și haine de spălat. Părțile relevante ale Raportului Comitetului European pentru Prevenirea Torturii și a Tratamentelor sau Puncturilor Inumane sau Degradante (CPT) privind o vizită în Moldova între 14 au 24 septembrie 2007 au citit după cum urmează (traducere neoficială): „84. Instituția penitenciară nr. 8 la Bender au fost supuși trei vizite efectuate de CPT din 2003, în urma hotărârii autorităților municipale din Bender de a priva înființarea apei curente și a aprovizionării cu energie electrică (și, începând cu 2005, de a-l deconecta din sistemul de eliminare a apelor uscate din oraș). Seriositatea situației în care se confruntă înființarea a dus Comitetul să menționeze în raportul privind vizita sa din martie 2006 că, cu excepția cazului în care problemele menționate mai sus ar trebui să fie rezolvate, deținuții ar trebui mutați în altă parte. În răspunsul lor la acest raport, autoritățile moldovenești au indicat că au luat în considerare situația de la instituția penitenciară nr. 8 în Bender să fie sub control și nu a văzut niciun motiv pentru transferul deținuților la alte unități. 85. Când re-visitați de delegația CPT la 21 septembrie 2007, instituția a fost deținută 99 de prizonieri (în comparație cu 101 la 18 martie 2006). Delegația a fost informată că 35 de deținuți au fost eliberați din martie 2006 și că aproximativ același număr de noi deținuți au fost admisi. Marea majoritate a deținuți în prezent la unitatea provin din regiunea Transniestriană sau locații din apropiere. Delegația a obținut impresia că toți deținuții care au fost admisi în ultimul an au cerut un transfer către Bender, în special din cauza dorinței de a fi mai aproape de familiile lor. Examinarea documentației a confirmat că deținuții nou-admiși au fost explicit cu privire la condițiile existente la stabilizare (de exemplu. lipsa de apă curentă, a energiei electrice și de eliminare a apelor uscate) și au confirmat cu semnătura dorința lor de a fi transferat acolo. Mai mult, a parut că câțiva deținuți care au solicitat transferul către alte unități au primit satisfacție. 86. În ceea ce privește condițiile materiale, în ceea ce privește spațiul de viață pe prizonier (aproximativ 6 m2), starea de reparație și decorare, dormitorii în care deținuții au fost găzduiti au oferit condiții superioare celor martorite la orice alt loc penitenciar văzut de CPT în Moldova. În plus, prizonierii au declarat că alimentele primite au fost mai bune decât cele furnizate în altă parte. În plus, nu s-au raportat probleme în ceea ce privește încălzirea. Cu toate acestea, în absența progreselor în ceea ce privește oprirea între autoritățile municipale din Bender și autoritățile moldovenești, energia electrică a continuat să fie produsă de generatori și a fost disponibilă de 3 până la 4 ore pe zi în seară, permițând deținătorilor, între altele, să privească televizorul. În plus, apa a fost livrată cu regularitate de către un camioncistern și a fost distribuită în rezervoare furnizarea bucătăriei și baie; deținuții au putut lua un duș o dată pe săptămână. În ceea ce privește toaletele, a fost instalat pulbere în subsolurile clădirilor neutilizate. 87. Prizonierii ar putea circula liber în jurul imobilului extins și se ocupă de sporturi în aer liber. Cu toate acestea, a fost o lipsă de activități organizate. Aproximativ 36 de deținuți au fost angajati în serviciile generale ale instituției (cutie, curățare, reparații, etc.). Mai mult, directorul instituției a vorbit despre planurile de a înființa un atelier de carpinterie; totuși, nu era clar atunci când aceste planuri ar fi realizat. 88. Delegația a fost informată că relațiile cu autoritățile municipale din Bender au devenit mai puțin tense în ultimul an. Ca urmare, personalul care călătorește peste granița dintre Moldova și regiunea Transniestrului ar fi putut veni să lucreze cu regularitate. 89. În rezumat, este evident că autoritățile moldovenești au continuat să ia măsuri pentru a atenua, cât mai mult posibil, situația dificilă cu care se confruntă instituția penitenciară nr. 8 din Bender și pentru a se asigura că sănătatea și bunăstarea deținuților sunt protejate. În plus, există semne de o abordare mai pragmatică din partea ambelor părți interesate de stansarea. Acest lucru este încurajator.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-02-14
0,93
CASE OF HADJI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
pretins, în special, încălcarea dreptului său de a nu fi supus unor tratamente inumane și degradante, ca urmare a condițiilor proaste de detenție. 4. La 29 noiembrie 2010, Curtea a decis să comunice Guvernului cererile. S-a decis, de asemen
CtEDO 2008-11-13
0,93
CASE OF MALAI v. MOLDOVA
ainees had to keep water in plastic bottles which they were allowed to refill once in a while outside the cell. There were no beds, but only a brick shelf a little higher than the floor on which four people could sleep. The cell was not pro
CtEDO 2018-06-05
0,93
CASE OF GOREMÎCHIN v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
to cell no. 6 of the same detention facility. He was detained with two other inmates in a cell measuring 9 square metres for fifteen days. The applicant was held in similar conditions of detention as described above. He also claims that he
CtEDO 2011-09-20
0,93
CASE OF DRAGAN v. MOLDOVA
held by the Chişinău Court of Appeal on 22 March 2005 and the Supreme Court of Justice on 8 June 2005. 4. During the proceedings, N. made a written statement to the effect that she had asked her son to declare that the applicant had shot th
CtEDO 2016-02-09
0,92
CASE OF MESCEREACOV v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
Cricova. 6. In 2002 the Prosecutor’s Office initiated a criminal investigation against the applicant on charges of murder and a detention warrant in respect of him was issued by the Buiucani District Court on 14 February 2002. Since the app
Sursă