Reclamantul s-a născut la 8 noiembrie 1975. La 28 aprilie 1997, poliția a căutat apartamentul reclamantului. La 14 mai 1997, reclamantul a fost interogat și acuzat de extorcare agravată. La 11 septembrie 1997, reclamantul a fost arestat și mai târziu plasat în detenție la încarcerare. La 24 mai 2000, Curtea de district Chervonozavodsky din Kharkiv a condamnat reclamantul la nouă ani de închisoare după condamnarea sa pentru extorcare agravată. În timpul procesului, Curtea a acceptat mărturia martorului L.D.M. în cursul anchetei preliminare. Dovezile L.D.M. se referă la unul din nouă episoade de extorcare imputate reclamantului și complicii lui. La 19 decembrie 2000, Curtea Regională Kharkiv a susținut hotărârea din 24 mai 2000, Curtea nu se baza pe dovezile L.D.M. și a aprobat constatările și evaluarea faptelor din instanța de judecată. Această instanță a respins, de asemenea, plângerea reclamantului cu privire la hotărârea instanței de primă instanță de a recunoaște ca mărturie a dovezii furnizate de L.D.M., chiar dacă el a fost absent la proces. De asemenea, a remarcat că dovezile erau de caracter auxiliar și corespundeau pe deplin celorlalte dovezi examinate. 11. La 5 mai 2001, vicepreședintele Curții Regionale Kharkiv a respins cererea reclamantului de a iniția o revizuire de supraveghere, așa cum nu a fost justificat. 12. La 19 aprilie 1997, reclamantul a fost închis la secția de poliție Merefa de către ofițerul de poliție R.A.A., care a impus o arestare administrativă reclamantului pentru apariția beată și jurând într-un loc public. Mai târziu, în aceeași dată, un judecător al Curții de district Kharkiv a autorizat arestarea administrativă a reclamantului timp de zece zile pentru comiterea infracțiunii administrative menționate anterior. 13. La 27 mai 2005, președintele Curții Regionale de Apel Kharkiv a anulat rezoluția Curții de district Kharkivsky de Kharkiv din 19 aprilie 1997 (a se vedea punctul 12 de mai sus), constatând că arestarea administrativă a reclamantului de zece zile a fost impusă fără motive legale și că rezoluția instanței nu a fost justificată. 14. La 18 aprilie 1997, ofițerii de poliție din Departamentul Regional Kharkiv pentru Combaterea Crimei Organizate („Departamentul pentru Combaterea Crimei Organizate”) au arestat reclamantul pe suspiciune de implicarea sa în extorcare. La 10.45 a.m. în aceeași zi ofițerii l-au dus la sediul Departamentului, unde a fost interogat de ofițerii cu privire la extorcarea unui dl M. 15. Potrivit rapoartelor de anchetă, reclamantul a părăsit sediul Departamentului de Combatere a Crimei Organizate la ora 14:00, la 18 aprilie 1997. Potrivit unor alte rapoarte, el a rămas în mâinile ofițerilor de poliție până mai târziu. Potrivit dosarelor de poliție și declarațiilor de martor ale poliției R.A.A., la 19 aprilie 1997 la ora 14:30. reclamantul a fost adus la secția de poliție Merefa, unde a fost prins pentru hooliganismul minor. El a fost adus la acea secție de către N.A.V., unul dintre polițiștii care l-au interogat înainte. Reclamantul a fost deținut la secția de poliție Merefa de către ofițerul de poliție R.A.A., care a completat un dosar de versiune a liniilor verbale privind arestarea administrativă a reclamantului pentru apariție beat și jurând într-un loc public (dacă înregistrarea aceasta a apărut beat într-un loc public la ora 19:00, în 18 aprilie 1997). Acest ofițer a solicitat Curtea de district Kharkiv de Kharkiv să autorizeze arestarea administrativă a reclamantului timp de zece zile. La 19 aprilie 1997, un judecător al instanței respective a aprobat această cerere (a se vedea punctul 12 de mai sus). 16. La 23 și 25 aprilie 1997, secția de poliție Merefa a chemat o ambulanță reclamantului în timp ce se plângea de dureri renale. De la 26 aprilie la 13 mai 1997 reclamantul a fost tratat la spitalul regional Kharkiv pentru o traumă renală ruptă și craniocerebrală. El a fost din nou tratat pentru aceleași leziuni și la același spital din 20 mai la 4 iunie 1997 și mai târziu la spitalul oraș Kharkiv din 9 iunie la 8 iulie 1997. De la 14 iulie până la 5 august 1997 reclamantul a fost tratat în pacient la spitalul Lyubotyn, unde s-a stabilit că suferă de apropiere post-traumatică, vederea sa s-a deteriorat începând cu aprilie 1997. 17. La 5 mai 1997, reclamantul a depus o plângere de maltratare de către ofițeri de poliție la Procuratura Regională Kharkiv (“Oficiul Procurorului Regional”). La 3 iunie 1997, reclamantul a trimis o declarație detaliată procurorului regional Kharkiv plângând că a fost bătut de către ofițeri de poliție S.O.G., B.I.V., B.S.V., N.A.V. și L.D.V. de la Departamentul pentru Combaterea Crimei Organizate, care l-a arestat și l-a interogat pe 18 aprilie 1997. Într-o plângere scrisă, el a declarat că acești ofițeri l-au lovit și l-au lovit în față, bărbie, nape de gât, urechi, piept, spate și alte părți ale corpului. De asemenea, l-au amenințat cu viol, i-au ordonat să-și dezbrace testiculele dezbrăcate și răsucite. În cele din urmă a fost de acord să coopereze cu acești ofițeri de poliție, menționând în continuare că, după interogarea lui, a fost dus de N.A.V. la secția de poliție Merefa, unde a fost ținut sub arest administrativ pentru hooliganism. 18. Ca urmare a acestor plângeri, la 4 iunie 1997, procurorul de supraveghere al Oficiului Procurorului Regional a instituit proceduri penale cu privire la acuzațiile de leziuni și abuzuri de către ofițeri de poliție (punctul 2 din art. 166 din Codul Penal). Chestiunea a fost adresată Biroului Procurorului Districtului de Kyivsky („Oficiul Procurorului District”) pentru anchetă. Investigatorul a interogat ofițerii de poliție vizați, împreună cu martorii și reclamantul însuși, și a ordonat confiscarea probelor medicale. La 13 august 1997, investigatorul a ordonat o examinare medicală forense a reclamantului pentru a stabili dacă leziunile au fost infligute asupra lui și cauza unor astfel de leziuni. Această examinare a dus la un raport din 12 septembrie 1997 care a stabilit că reclamantul a avut o contuzie cerebrală și un rinichi vânat care ar fi putut avea loc, după cum se presupune, la 18 aprilie 1998. Raportul nu a stabilit cauza acestor leziuni sau nicio legătură de cauzalitate între leziunile și acuzațiile reclamantului privind maltraturile. Ancheta întreprinsă de procurorul de district a durat de la 10 iulie 1997 la 30 ianuarie 1998, când procedurile penale au fost întrerupte din cauza absenței de corpus delicti în acțiunile ofițerilor de poliție. 19. La 2 septembrie 1997, șeful Departamentului Regional de Poliție de Kharkiv a ordonat impunerea unei sancțiuni disciplinare pentru R.A.A. (a se vedea punctul 15 de mai sus), constatând, printre altele, că arestarea reclamantului la 18 aprilie 997 a fost ilegală. În special, ancheta de poliție internă a stabilit că N.A.V. a acționat la cerere de către R.A.A. pentru a completa un dosar de versiune a arestării reclamantului pentru bebere și jurare într-un loc public (a se vedea punctul 12 de mai sus). Ordinea a afirmat, de asemenea, că R.A.A. 20. Reclamantul s-a plâns de discontinuare a anchetei (a se vedea punctul 18 de mai sus) și, la 3 mai 1999, rezoluția a fost anulată de Procurorul din orașul Kharkiv, care a constatat că circumstanțele cazului penal au fost insuficiente investigate. Cazul a fost trimis pentru anchetă suplimentară Biroului Procurorului de District, care a întreprins mai multe măsuri de investigație între 4 mai și 29 octombrie 1999. În special, a ordonat o examinare medicală suplimentară a probelor medicale reunite în acest caz. La 14 septembrie 1999, examinarea medicală legistică a stabilit că după evenimentele din 18 aprilie 1997, reclamantul a suferit o contuzie cerebrală și un rinichi vânat. La 20 septembrie 1999, Procurorul de district a informat reclamantul că cererile de daune pe care le-a depus împotriva ofițerilor de poliție nu au putut fi admise în dosar, deoarece reclamantul nu a avut statutul de victimă în cadrul anchetei penale. La 29 octombrie 1999, procedurile inițiate în urma plângerilor reclamanților de maltrat au fost suspendate deoarece ancheta nu a putut determina suspecții. 21. La 26 noiembrie 1999, Procurorul din orașul Kharkiv a anulat această rezoluție deoarece ancheta era incompletă. Acesta a recomandat să se stabilească dacă ofițerii de poliție indicați de reclamant au fost vinovați de abuz de putere și de a-i inflige leziuni corporale. La 20 ianuarie 2000, biroul procurorului de district a încheiat procedurile din cauza lipsei de corpus delicti în acțiunile ofițerilor de poliție implicați în interogarea reclamantului la 18 aprilie 1997. 22. La 6 aprilie 2000, Curtea de district Kyivsky din Kharkiv („Curtea de district”) a anulat rezoluția din 20 ianuarie 2000 ca fiind incompletă. În special, a constatat că concluziile anchetei au contrazis examenele forense experte care au stabilit că reclamantul a avut leziuni în urma evenimentelor din 18 aprilie 1997. Curtea a hotărât că reclamantul ar trebui acordat statutul unei victime și a ordonat, de asemenea, o anchetă suplimentară asupra circumstanțelor care au dus la rănile reclamantului. 23. La 12 mai 2000, investigatorul Oficiului Procurorului de District a inițiat o anchetă suplimentară cu privire la acuzațiile reclamantului de maltrat. La 30 mai 2000, după mai multe acte de investigație și refuzuri de inițiere a procedurilor penale împotriva poliției R.A.A. și pentru acordarea statutului de victimă, procedurile au fost întrerupte din aceleași motive ca la 20 ianuarie 2000. 24. La 10 iulie 2000, Biroul Procurorului Regional a anulat rezoluția din 20 ianuarie 2000, constatând că instrucțiunile judecătorului date la 6 aprilie 2000 nu au fost respectate și că ancheta a fost perfuncătoare și incompletă. 25. S-a desfășurat o nouă anchetă între 14 iulie și 14 decembrie 2000. La 2 octombrie 2000, ancheta împotriva suspectelor ofițeri de poliție a fost încheiată din cauza lipsei de corpus delicti în acțiunile lor. Cazul a fost trimis la Departamentul de Poliție de District pentru ancheta suplimentară privind acuzațiile de „leziuni corporale minore” (art. 106 din Codul Penal). Ancheta a respins din nou cererea reclamantului de statut de victimă. La 14 decembrie 2000, Departamentul de Poliție de District a încheiat procedurile deoarece a constatat că nu existau dovezi ale unei infracțiuni. 26. La 2 aprilie 2001, Biroul Procurorului Regional a anulat rezoluțiile din 14 septembrie, 2 octombrie și 14 decembrie 2000 și a trimis cazul Biroului Procurorului de District pentru anchete suplimentare. În special, aceasta a decis că rezoluțiile de investigație menționate mai sus sunt ilegale și că ancheta privind acuzațiile de abuz de putere și infligerea de leziuni corporale asupra reclamantului a fost incompletă și inadecvată. 27. Ancheta a fost reînnoită la 7 aprilie 2001 și a durat până în august 2001. În cursul anchetei, reclamantul a primit statutul de victimă, însă procedurile împotriva ofițerilor de poliție au fost din nou întrerupte din cauza lipsei de corpus delicti și motivele de inițiere a procedurii penale au fost reclasificate. Cazul a fost remis din nou Departamentului de Poliție de District unde, la 12 septembrie 2001, o altă investigație privind infligerea de leziuni corporale a fost încheiat deoarece nu existau dovezi ale unei infracțiuni. La 14 și 19 ianuarie 2002, toate rezoluțiile adoptate în cursul anchetei au fost anulate de Procuratura Regională, deoarece ancheta a fost incompletă și concluziile sale au fost prematuri. Cazul a fost din nou trimis pentru reinvestire Biroului Procurorului de district. 28. Acțiunea după acest mandat a durat de la 1 la 27 februarie 2002, atunci când Procuratura de district a întrerupt din nou procedurile împotriva ofițerilor de poliție, deoarece nu a găsit nicio dovadă de abuz de putere sau de infligere ilegală de leziuni asupra reclamantului. De asemenea, a hotărât să instituie o anchetă penală cu privire la infligerea leziunilor corporale asupra reclamantului și să trimită cazul în vederea unei anchete suplimentare la Departamentul de Poliție de District. 29. La data de 6 martie 2002, investigatorul de la Departamentul de Poliție de District a instituit o anchetă penală privind infligerea unor leziuni corporale ușoare asupra reclamantului. La 23 august 2002, ancheta nu a găsit nici o dovadă a unei infracțiuni care rezultă din leziunile infligute reclamantului. La 5 noiembrie 2002, Procurorul Regional a anulat rezoluția din 23 august 2002, deoarece ancheta a fost inadecvată și incompletă. Procedura a fost din nou inițiată de Departamentul de Poliție de District la 28 noiembrie 2002. 31. La 9 decembrie 2002, investigatorul de la Departamentul de Poliție de District a depus o cerere la Curtea de District care urmărește să înceteze procedurile cu privire la acuzațiile de leziuni corporale, din cauza expirării perioadei de limitare legală. La 19 decembrie 2002, instanța a hotărât să încheie procedura pe acest motiv. 32. La 29 ianuarie 2003, Curtea de District a permis cererea tatălui reclamantului de prelungire a termenului pentru depunerea unui recurs, deoarece nici el, nici reclamantul nu au fost niciodată informați cu privire la examinarea judiciară a cazului. Reclamantul a depus un recurs pentru a anula rezoluția din 19 decembrie 2002. 33. La 22 aprilie 2003, Curtea Regională de Apel Kharkiv a anulat rezoluția atacată din 19 decembrie 2002. Acesta a remis cazul pentru reexaminarea Curții de District, care la 30 mai 2003, a ordonat o anchetă suplimentară privind infligerea leziunilor corporale asupra reclamantului. 34. Noua anchetă suplimentară a durat de la 27 iunie la 10 octombrie 2003, atunci când investigatorul Departamentului de Poliție de District a întrerupt procedurile în acest caz din cauza lipsei corpusului delicti. 35. La 1 decembrie 2003, Biroul Procurorului Regional a anulat rezoluția din 10 octombrie 2003 ca fiind ilegală. Acesta a trimis cazul pentru o nouă investigație preliminară Biroului Procurorului de District, care la 13 ianuarie 2004 a declarat că reclamantul a fost victima de leziuni corporale infligute la el de persoane necunoscute la 18 aprilie 1997. Investigatorul a interogat reclamantul și a ordonat o examinare medicală forense suplimentară în circumstanțele care îi înconjoară leziunile. Nu a fost clar de la ultima scrisoare a reclamantului din 3 noiembrie 2009 dacă aceste proceduri erau încă în așteptare.
5.The applicant was born on 8 November 1975. 6. On 28 April 1997 the police searched the applicant’s apartment. 7. On 14 May 1997 the applicant was interrogated and charged with aggravated extortion. 8. On 11 September 1997 the applicant was arrested and later placed in detention on remand. 9. On 24 May 2000 the Chervonozavodsky District Court of Kharkiv sentenced the applicant to nine years’ imprisonment following his conviction for aggravated extortion. During the trial, the court accepted the testimony of the witness L.D.M. during the pre-trial investigation. L.D.M.’s evidence concerned one of nine episodes of extortion imputed to the applicant and his accomplices. It did not contain any information about the applicant or his accomplices’ activity and was ancillary to the main evidence (the testimonies of the victim and other witnesses, and police materials). 10. On 19 December 2000 the Kharkiv Regional Court upheld the judgment of 24 May 2000. The court did not rely on L.D.M.’s evidence and approved the trial court’s findings and assessment of facts. This court further rejected the applicant’s complaint about the first instance court’s decision to admit as evidence testimony given by L.D.M., even though he was absent at the trial. It further noted that the evidence was of an ancillary character and fully corresponded to the other evidence examined. 11. On 5 May 2001 the Deputy President of the Kharkiv Regional Court rejected the applicant’s request to initiate a supervisory review, as unsubstantiated. 12. On 19 April 1997 the applicant was placed in detention at the Merefa Police Station by police officer R.A.A., who imposed an administrative arrest on the applicant for appearing drunk and swearing in a public place. Later on the same date a judge of the Kharkiv District Court of Kharkiv authorised the applicant’s administrative arrest for ten days for committing the aforementioned administrative offence. 13. On 27 May 2005 the President of the Kharkiv Regional Court of Appeal quashed the resolution of the Kharkivsky District Court of Kharkiv of 19 April 1997 (see paragraph 12 above), finding that the applicant’s tenday administrative arrest had been imposed without lawful grounds and that the court’s resolution was not substantiated. 14. On 18 April 1997 police officers from the Kharkiv Regional Department for Combating Organised Crime (“the Department for Combating Organised Crime”) arrested the applicant on suspicion of his involvement in extortion. At 10.45 a.m. on the same day the officers took him to the premises of the Department, where he was questioned by the officers about extortion from a Mr M. 15. According to the investigation reports the applicant left the premises of the Department for Combating Organised Crime at 2 p.m. on 18 April 1997. According to some other reports he remained in the hands of police officers until later. According to the police records and R.A.A. police officer’s witness statements, on 19 April 1997 at 2.30 a.m. the applicant was brought to the Merefa Police Station, where he was apprehended for minor hooliganism. He was brought to that station by N.A.V., one of the policemen who questioned him before. The applicant was placed in detention at the Merefa Police Station by police officer R.A.A., who completed a verbatim record on the applicant’s administrative arrest for appearing drunk and swearing in a public place (according to that record he had appeared drunk in a public place at 7 p.m. on 18 April 1997). That officer requested the Kharkiv District Court of Kharkiv to authorise the applicant’s administrative arrest for ten days. On 19 April 1997 a judge of that court approved this request (see paragraph 12 above). 16. On 23 and 25 April 1997 the Merefa Police Station called an ambulance to the applicant as he was complaining of kidney pains. From 26 April to 13 May 1997 the applicant underwent treatment at the Kharkiv Regional Hospital for a ruptured kidney and craniocerebral trauma. He was again treated for the same injuries and at the same hospital from 20 May to 4 June 1997 and later at the Kharkiv City Hospital from 9 June to 8 July 1997. From 14 July to 5 August 1997 the applicant underwent in-patient treatment at the Lyubotyn Hospital, where it was established that he was suffering from post-traumatic nearsightedness, his sight having deteriorated since April 1997. 17. On 5 May 1997 the applicant lodged a complaint of ill-treatment by police officers with the Kharkiv Regional Prosecutor’s Office (“the Regional Prosecutor’s Office”). On 3 June 1997 the applicant sent a detailed statement to the Kharkiv Regional Prosecutor complaining that he had been beaten by police officers S.O.G., B.I.V., B.S.V., N.A.V. and L.D.V. from the Department for Combating Organised Crime, who had arrested and questioned him on 18 April 1997. In a written complaint he stated that these officers had punched and kicked him in the face, chin, nape of the neck, ears, chest, back and other parts of the body. They had also threatened him with rape, ordered him to strip naked and twisted his testicles. He had eventually agreed to cooperate with these police officers. He further mentioned that after his questioning he had been taken by N.A.V. to the Merefa Police Station where he had been kept under administrative arrest for hooliganism. 18. As a result of these complaints, on 4 June 1997 the supervisory prosecutor of the Regional Prosecutor’s Office instituted criminal proceedings into the allegations of injuries and abuse of power by the police officers (paragraph 2 of Article 166 of the Criminal Code). The matter was referred to the Kyivsky District Prosecutor’s Office (“the District Prosecutor’s Office”) for investigation. The investigator questioned the police officers concerned, together with witnesses and the applicant himself, and ordered the seizure of the medical evidence. On 13 August 1997 the investigator ordered a forensic medical examination of the applicant in order to establish whether any injuries had been inflicted on him and the cause of any such injuries. This examination resulted in a report dated 12 September 1997 which established that the applicant had concussion and a bruised kidney which could have occurred, as alleged, on 18 April 1998. The report did not establish the cause of these injuries or any causal link between the injuries and the applicant’s allegations of ill-treatment. The investigation undertaken by the District Prosecutor’s Office lasted from 10 July 1997 to 30 January 1998, when the criminal proceedings were discontinued on account of the absence of corpus delicti in the actions of the police officers. 19. On 2 September 1997 the Head of the Kharkiv Regional Police Department ordered that a disciplinary sanction be imposed on R.A.A. (see paragraph 15 above), finding, inter alia, that the applicant’s arrest on 18 April 997 had been illegal. In particular, the internal police investigation established that N.A.V. acted upon request of R.A.A. to complete a verbatim record of the applicant’s arrest for drunkenness and swearing in a public place (see paragraph 12 above). The order also stated that R.A.A. had disregarded the injuries that the applicant had at the time of being taken into detention. 20. The applicant complained of discontinuance of the investigation (see paragraph 18 above) and on 3 May 1999 that resolution was quashed by the Kharkiv City Prosecutor’s Office, which found that the circumstances of the criminal case had been insufficiently investigated. The case was sent for additional investigation to the District Prosecutor’s Office, which undertook several investigative measures between 4 May and 29 October 1999. In particular, it ordered an additional forensic medical examination of the medical evidence gathered in the case. On 14 September 1999 the forensic medical examination established that after the events of 18 April 1997 the applicant had suffered from concussion and a bruised kidney. On 20 September 1999 the District Prosecutor’s Office informed the applicant that the claims for damages he had lodged against the police officers could not be admitted to the case file as the applicant had no victim status in the criminal investigation. On 29 October 1999 the proceedings instituted following the applicant’s complaints of ill-treatment were suspended because the investigation had failed to determine the suspects. 21. On 26 November 1999 the Kharkiv City Prosecutor’s Office quashed that resolution as the investigation was incomplete. It recommended that it should be established whether the police officers indicated by the applicant were guilty of abuse of power and of inflicting bodily injuries on him. On 20 January 2000 the District Prosecutor’s Office terminated the proceedings on the grounds of a lack of corpus delicti in the actions of the police officers involved in the applicant’s questioning on 18 April 1997. 22. On 6 April 2000 the Kyivsky District Court of Kharkiv (“the District Court”) quashed the resolution of 20 January 2000 as the investigation was incomplete. In particular, it found that the investigation’s findings contradicted the expert forensic examinations that had established that the applicant had injuries following events of 18 April 1997. The court ruled that the applicant should be granted the status of a victim. It also ordered a further investigation into the circumstances which had led to the applicant’s injuries. 23. On 12 May 2000 the investigator of the District Prosecutor’s Office initiated an additional investigation into the applicant’s allegations of illtreatment. On 30 May 2000, after several investigative acts and refusals to initiate criminal proceedings against police officer R.A.A. and to grant the applicant the status of victim, the proceedings were discontinued for the same reasons as on 20 January 2000. 24. On 10 July 2000 the Regional Prosecutor’s Office quashed the resolution of 20 January 2000, finding that the instructions of the judge given on 6 April 2000 had not been complied with and that the investigation had been perfunctory and incomplete. 25. A new investigation was conducted from 14 July to 14 December 2000. On 2 October 2000 the investigation against the suspected police officers was terminated due to the absence of corpus delicti in their actions. The case was remitted to the District Police Department for further investigation into the charges of “minor bodily injuries” (Article 106 of the Criminal Code). The investigation again rejected the applicant’s request for victim status. On 14 December 2000 the District Police Department terminated the proceedings as it found there was no evidence of a crime. 26. On 2 April 2001 the Regional Prosecutor’s Office quashed the resolutions of 14 September, 2 October and 14 December 2000 and remitted the case to the District Prosecutor’s Office for further investigation. In particular, it ruled that the above-mentioned investigative resolutions were unlawful and the investigation into the allegations of abuse of power and infliction of bodily injuries on the applicant was incomplete and inadequate. 27. The investigation was renewed on 7 April 2001 and lasted until August 2001. In the course of the investigation the applicant was granted the status of victim, but the proceedings against the police officers were again discontinued on account of a lack of corpus delicti and the grounds for initiating criminal proceedings were reclassified. The case was again remitted to the District Police Department where, on 12 September 2001, another investigation into the infliction of bodily injuries was terminated as there was no evidence of a crime. On 14 and 19 January 2002 all the resolutions adopted in the course of the investigation were quashed by the Regional Prosecutor’s Office as the investigation was incomplete and its conclusions were premature. The case was again remitted for re-investigation to the District Prosecutor’s Office. 28. The proceedings after this remittal lasted from 1 to 27 February 2002, when the District Prosecutor’s Office again discontinued proceedings against the police officers as it found no evidence of abuse of power or illegal infliction of injuries on the applicant. It also decided to institute a criminal investigation into the infliction of bodily injuries on the applicant and to remit the case for further investigation to the District Police Department. 29. Following the remittal of the case for further investigation, on 6 March 2002 the investigator at the District Police Department instituted a criminal investigation into the infliction of light bodily injuries on the applicant. On 23 August 2002 the investigation found no evidence of a crime ensuing from the injuries inflicted on the applicant. It discontinued proceedings for lack of evidence of a crime. 30. On 5 November 2002 the Regional Prosecutor’s Office quashed the resolution of 23 August 2002 as the investigation was inadequate and incomplete. The proceedings were again re-initiated by the District Police Department on 28 November 2002. 31. On 9 December 2002 the investigator of the District Police Department lodged an application with the District Court seeking to discontinue the proceedings on the charges of bodily injuries, on account of the expiration of the statutory limitation period. On 19 December 2002 the court decided to terminate the proceedings on that ground. 32. On 29 January 2003 the District Court allowed the applicant’s father’s request for the extension of the time-limit for lodging an appeal since neither he nor the applicant had ever been informed about the judicial examination of the case. The applicant lodged an appeal seeking to quash the resolution of 19 December 2002. 33. On 22 April 2003 the Kharkiv Regional Court of Appeal quashed the contested resolution of 19 December 2002. In particular, it stated that the Police Department and the court had failed to ensure that the applicant had an opportunity to familiarise himself with the case-file before it was referred to the court. It remitted the case for rehearing to the District Court, which on 30 May 2003, ordered an additional investigation into the infliction of bodily injuries on the applicant. 34. The new additional investigation lasted from 27 June to 10 October 2003, when the investigator of the District Police Department discontinued proceedings in the case due to lack of corpus delicti. 35. On 1 December 2003 the Regional Prosecutor’s Office quashed the resolution of 10 October 2003 as unlawful. It remitted the case for a new pre-trial investigation to the District Prosecutor’s Office, which on 13 January 2004 declared that the applicant was the victim of bodily injuries inflicted on him by unknown persons on 18 April 1997. The investigator questioned the applicant and ordered an additional forensic medical examination into the circumstances surrounding his injuries. It remained unclear from the last letter of the applicant dated 3 November 2009 whether these proceedings were still pending.