CtEDO 21.02.2012 Auto

SENECHAL c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.02.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SENECHAL c. FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 62201/10 Yannick SENECHAL împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 21 februarie 2012 într-un comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct de secțiune, având în vedere cererea prezentată mai sus la 27 septembrie 2010; După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie: ÎN FAVOAREA reclamantului, domnul Yannick Senechal este un cetățean francez, născut în 1985 și deținut la Rouen. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Melvini Scrivano, avocat în Marsilia. Guvernul francez ( Edwige Belliard, director pentru afaceri juridice al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul prezintă că a fost deținut la casa de arestare din Rouen începând cu 18 decembrie 2009. În 1993, infecția cu virusul hepatitic C a fost diagnosticată și produce un certificat medical, întocmit la 4 iunie 2004, care prevede o igienă și o dietă stricte. Reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție în celula pe care o ocupă, precum și de hrana servită deținuților. De asemenea, se declară că a fost plasat de mai multe ori într-o celulă disciplinară nesănătoasă și, în ultima sa plasare, la 23 octombrie 2010, a avut o stare de inconștiență, provocând edem frontal. În cele din urmă, acesta precizează că este obligat să se dezbrace în timpul fiecărei vizite și se plânge de săpăturile regulate ale celulei sale. GRIEF Invochează art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că este reținut în condiții constitutive de tratamente inumane sau degradante. Curtea arată că nu este necesar să se examineze în continuare cererea formulată de reclamantă din următoarele motive. Curtea amintește mai întâi că, printr-o decizie din 25 martie 2011, a decis să comunice cererea guvernului. La 22 iulie 2011, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 23 august 2011, care a fost invitată să transmită observațiile sale ca răspuns înainte de 4 octombrie 2011. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 14 noiembrie 2011, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul care i-a fost acordat a fost acordată pentru prezentarea observațiilor sale a fost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Or, Curtea constată că consiliul reclamantului, informat cu privire la existența acestei scrisori de către serviciile poștale, nu l-a revendicat și că, până în prezent, scrisorile sale au rămas fără răspuns. În lumina celor menționate anterior, Curtea concluzionează că reclamanta nu intenționează să își mențină pledoaria în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 alin. (1) în fine În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai târziu care să impună continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stephen Phillips Mark Villiger Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă