CtEDO 06.03.2012 Auto

VELIU c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
06.03.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VELIU c. SUISSE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 32196/08 Sadat VELIU împotriva Elveției Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 6 martie 2012 într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, Isabelle Berro-Lefevre, András Sajó, Ișil Karakaș, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători, și Françoise Elens-Passos, greffière de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 30 iunie 2008 Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Sadat Veliu, este un resortisant al fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, născut în 1984 și rezident în Gostivar. Adrian Schidegger, membru al Oficiului Federal pentru Justiție. Înștiințat de dreptul său de a lua parte la procedură [art. 36 alineatul (1) din Convenție și art. 44 alineatul (1) din Regulamentul de procedură], guvernul fostei Republici Iugoslave a Macedoniei nu este preevaluat. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a intrat în Elveția în aprilie 1984, în contextul reîntregirii familiei, tatăl său fiind titular al unui permis de stabilire. De la vârsta de 13 ani, reclamantul a demonstrat un comportament delicat și a făcut obiectul mai multor condamnări. Având în vedere comportamentul său delictuos, Oficiul pentru Migrație (Ausländeramt de mai jos Prin decizii din 23 ianuarie și 11 iulie 2007, Departamentul de Justiție și securitate al cantonului Thurgovia (denumit în continuare: mai jos: județul Thurgovia) și Tribunalul Administrativ din Cantonul Thurgovia au respins acțiuni împotriva deciziei din 11 august 2005. printr-o hotărâre din 17 decembrie 2007, primită reclamantului la 22 ianuarie 2007. În 2008, Tribunalul Federal a respins o ultimă acțiune. Potrivit propriilor sale afirmații, reclamantul a fost expulzat în fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei la 25 ianuarie 2010. GRIEF Invocă art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge de expulzarea sa în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, susținând că nu a scris limba țării menționate și că nu are nicio rețea familială sau socială. ÎN SPECIALUL Curții arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare cererea formulată de reclamantă din următoarele motive: aceasta reamintește în primul rând că, printr-o decizie din 10 septembrie 2010, a decis să comunice cererea guvernului. La 11 ianuarie 2011, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 24 ianuarie 2011, care a fost invitată să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 7 martie 2011. În urma unei modificări a adresei, reclamantul nu a primit scrisoarea Curții din 24 ianuarie 2011. Prin scrisoarea recomandată din 28 iunie 2011, Curtea a acordat reclamantului un nou termen până la 15 septembrie 2011 pentru trimiterea observațiilor sale. Aceasta arată că această scrisoare a fost primită de reclamantă, dar că a rămas fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire la 21 noiembrie 2011, Curtea a atras atenția părții reclamante asupra faptului că termenul care i-a fost acordat a fost dată pentru prezentarea observațiilor sale a fost . și . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea arată că această scrisoare a fost primită de reclamantă la 30 noiembrie 2011 și constată că a rămas fără răspuns până în prezent. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai mult decât cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Asistentă Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă