CtEDO 08.03.2012 AI

AFFAIRE CADENE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
08.03.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Préjudice moral - constat de violation suffisant
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE CADENE c. FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIA A CINCEA

CAUZA

CADÈNE c. FRANȚA

(Cererea nr. 12039/08)

8 martie 2012

08/06/2012

Această hotărâre a devenit definitiv în virtutea art. 44 § 2 din Convenție. Ea poate suferi corecturi de formă.

În cauza Cadène c. Franța,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a cincea), sesizată de o cameră compusă din:

Dean Spielmann,

președinte,

Elisabet Fura,

Karel Jungwiert,

Mark Villiger,

Ann Power-Forde,

Ganna Yudkivska,

André Potocki,

judecători,

și de Claudia Westerdiek,

grefieră

de secție,

După deliberare în ședință de cameră din 14 februarie 2012,

Adoptă hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

FAPTE

Formularul conține pe verso "informații suplimentare" următoare: cererea de exonerare este transmisă ofițerului ministerului public care verifică dacă sunt îndeplinite condițiile de admisibilitate; dacă nu sunt îndeplinite, reclamantul primește un aviz de amendă în sumă fixă majorată; dacă sunt îndeplinite, ofițerul ministerului public examinează temeinicia acesteia și decide fie să claseze contravenția fără curs, fie să urmărească în judecată persoana în fața instanței de proximitate. Se precizează de asemenea că cererea este inadmisibilă dacă formularul nu este trimis prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire sau dacă, în cea de-a treia din situațiile menționate mai sus, nu este însoțit de memoriul pe hârtie liberă.

La 11 septembrie 2007, reclamantul a răspuns ministerului public că nu era de acord cu această decizie, subliniind că "această producție nu [era] în niciun fel subordonată unei plăți anterioare, [și că ea era] absolut esențială pentru [el], care [nu] a aflat că [ar fi] depășit viteza autorizată decât prin avizul de contravenție".

"(...) În absența oricărui element de fapt susceptibil să dovedească infracțiunea care îi este atribuită, pârâtul nu poate să se hotărască asupra recunoașterii sau contestării infracțiunii. Există o ingerință caracterizată în drepturile apărării, incompatibilă cu prezumția de nevinovăție, pentru a cărei apărare este responsabilă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Contest cu tărie infracțiunea care mi se atribuie".

"În conformitate cu dispozițiile art. R. 49-18 din Codul de Procedură Penală, suma versată este considerată ca fiind o plată a amenzii în sumă fixă sau a amenzii în sumă fixă majorate, cu condiția ca această sumă să corespundă cu cea a amenzii datorate. Dacă este cazul, trebuie să plătiți diferența la centrul de încasare a amenzilor (...)."

"În urma recursului (retragere de puncte) pe care l-ați depus, vă precizez că serviciul Dosarului Național al Permiselor de Conducere a fost informat că în starea actuală a dosarului contravenția (...) vă este bine atribuibilă."

II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE RELEVANTE

DREPT

Art. 6 § 1

"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) de o instanță (...) care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală aduse împotriva sa."

Art. 13

"Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la un recurs efectiv înaintea unei instanțe naționale, chiar și atunci când încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale."

20. Curtea reamintește apoi că în cauza Peltier c. Franța (nr. 32872/96, hotărâre din 21 mai 2002, §§ 21-24, și decizie privind admisibilitatea din 29 iunie 1999), ale cărei circumstanțe sunt apropiate de cele ale cauzei de față, ea a concluzionat că posibilitatea prevăzută de art. 530-2 din codul de procedură penală de a ridica înaintea judecătorului (era atunci tribunalul de poliție) o excepție procestuală privind executarea titlului executoriu nu constituia un recurs efectiv. Ea a constatat de fapt că acest recurs se referea doar la chestiunea "executării" titlului făcut executoriu de ministerul public pentru a permite trezoreriei publice să recupereze amenda în sumă fixă majorată: viza punerea în aplicare a obligației ministerului public de a informa contabilul trezoreriei de anularea titlului executoriu atunci când reclamația a fost declarată inadmisibilă din alt motiv decât absența motivării sau absența avizelor corespunzătoare amenzii. Ea a dedus că acest recurs nu permitea remedierea plângerii reclamantului, care consta în punerea în discuție a respingerii cererii sale de exonerare de la amenda în sumă fixă, valabilitatea motivării deciziei ofițerului ministerului public de respingere a reclamației sale împotriva amenzii în sumă fixă majorate, precum și obstrucția ulterioară a dreptului său de acces la un tribunal pentru a contesta realitatea infracțiunii care îi era atribuită.

În cauza de față însă, în aplicarea art. R. 49-18 din codul de procedură penală, cererea de exonerare fiind declarată inadmisibilă de ofițerul ministerului public, garanția plătită de reclamant a fost considerată ca având valoare de plată a amenzii în sumă fixă. Din aceasta, procedura nu a dus la amenda în sumă fixă majorată prevăzută de art. 529-2 din codul de procedură penală, singura susceptibilă conform acestui articol de a rezulta într-un titlu executoriu. Nu a existat deci un titlu executoriu susceptibil de a fundamenta aplicarea art. 530-2 mai sus menționat. Rezultă că în orice caz, reclamantul nu avea acces la procedura prevăzută de această dispoziție.

Curtea observă apoi că rezultă din art. 530-1 din codul de procedură penală că, încărcat cu verificarea condițiilor de admisibilitate ale cererilor de exonerare, ofițerul ministerului public, are trei posibilități: fie renunță la exercitarea urmăririi penale, fie sesizează instanța competentă, fie, atunci când cererea nu este motivată sau nu este însoțită de aviz, avertizează persoana de inadmisibilitatea sa. În cauza de față, a considerat că cererea era inadmisibilă pe motiv că era o "cerere sau reclamație nemotivată" (§11 mai sus). Or, pe de o parte, rezultă din ceea ce precede că acest motiv este greșit, reclamantul având clar indicat în formularul prevăzut pentru aceasta să conteste infracțiunea care îi era atribuită, și precizat motivele sale în scrisoarea însoțind cum se cuvine cererea sa de exonerare (§10 mai sus); nu este de exclu ca prin a face această apreciere, ofițerul ministerului public, al cărui putere de apreciere se limitează la examinarea admisibilității formale a contestării, să și fi depășit puterile. Pe de altă parte, după cum a fost indicat anterior (§21 mai sus), decizia de inadmisibilitate a ofițerului ministerului public a dus la încasarea garanției echivalând cu plata amenzii în sumă fixă prin aplicarea art. R. 49-18 din codul de procedură penală. Astfel, în ciuda contestării reclamantului, amenda era plătită și acțiunea penală era stinsă, fără ca un "tribunal", în sensul art. 6 § 1 din Convenție, să examineze temeinicia "acuzației" aduse împotriva lui și să audiene argumentele sale în legătură cu aceasta.

"Orice persoană acuzată de o infracțiune este prezumată nevinovată până când vinovăția sa a fost legal stabilită."

Cu toate acestea, ținând seama de concluzia sa conform căreia a fost încălcare a art. 6 § 1 din Convenție, Curtea consideră că nu se pune o chestiune distinctă pe terenul art. 6 § 2 din Convenție (Peltier mai sus citat, § 43).

"Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia, și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite ștergerea decât în mod imperfect a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

Întocmit în limbă franceză, apoi comunicat în scris la 8 martie 2012, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Claudia Westerdiek

Dean Spielmann

Grefieră

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-01-26
0,93
AFFAIRE SORIA VALDERRAMA c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE SORIA VALDERRAMA c. FRANCE (Requête n o 29101/09) ARRÊT STRASBOURG 26 janvier 2012 DÉFINITIF 26/04/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2010-04-22
0,93
AFFAIRE CHESNE c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE CHESNE c. FRANCE (Requête n o 29808/06) ARRÊT STRASBOURG 22 avril 2010 DÉFINITIF 22/07/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l'a
CtEDO 2013-09-26
0,93
AFFAIRE ABAD URKIXO c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE ABAD URKIXO c. FRANCE ( Requête n o 45087/10) ARRÊT STRASBOURG 26 septembre 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Abad Urkixo c. France, La Cour européenne des droits de l
CtEDO 2009-06-11
0,93
AFFAIRE LAUDETTE c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE LAUDETTE c. FRANCE (Requête n o 19/05) ARRÊT STRASBOURG 11 juin 2009 DÉFINITIF 11/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Laudette c. France, La Cour européenne des droits de l’homme (cinq
CtEDO 2011-05-26
0,93
AFFAIRE LEGRAND c. FRANCE
ANCIENNE CINQUIÈME SECTION AFFAIRE LEGRAND c. FRANCE (Requête n o 23228/08) ARRÊT STRASBOURG 26 mai 2011 DÉFINITIF 08/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme
Sursă