CtEDO 16.05.2024 Auto

CASE OF BRYGYNETS AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
16.05.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BRYGYNETS AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CASE OF BRYGYNETS AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 17492/23 si alte 2 cereri de actiune vezi lista in anexa) Hotararea din 16 mai 2024 aceasta hotarare este definitiva, dar poate fi corecta de redactie . In cazul BRYGYNETS si alti detinatori ai Ucrainei (CASE OF BRYGYNETS AND OTHERS v. UKRAINE) este de asemenea de remarcat faptul ca, dupa audierea comitetului nr. 2024 la care au fost sesizate, au fost retinute cereri de actiune: cererea de actiune a lui Martin de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit de Margit

Curtea se referă la principiile stabilite în practica sa cu privire la condițiile inadecvate de detenție (vezi, de exemplu, hotărârea din 28 martie 2006 în cazul Muršić împotriva Croației [GC], cererea nr. 7334/13, punctele 96 101, din CEDO). Curtea amintește, în special, că în stabilirea existenței unor astfel de cereri împotriva Ucrainei, a constatat că aceste cereri au condiții de sănătate mintală simple, în conformitate cu art. 141 din Convenție, în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A. No. 1407/258, din 28 ianuarie 2006), în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A. No. 1407/258, din 9 ianuarie 2012), în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A. No. 1407/258, din 9 ianuarie 2012), în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A. No. 1407/258, din 9 ianuarie 2012), în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A.A. No. No. 1408/258, din 9 ianuarie 2012), în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A.A. No. No. 1408/258, din 9 ianuarie 2012), în cazul lui Muršikov împotriva Ucrainei (M.A.A.A.A. No. No. No.148, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie), în cazul lui Murškov împotriva Ucrainei (M.A.A.A.A.A. No. No. No. No. No. No. 1408/258, din 82, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie, din 8 ianuarie,

După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu observă niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în acest caz condițiile de detenție a reclamantelor au fost inadecvate.10.Curtea remarcă, de asemenea, că reclamanții nu au avut la dispoziție un mijloc eficient de apărare juridică în legătură cu aceste plângeri.11.Așadar, Curtea examinează dacă plângerile sunt admise și indică încălcarea articolelor 3 și 13 din Convenție.

care declară sau arată încălcarea articolelor 3 și 13 din Convenție în legătură cu condițiile necorespunzătoare de detenție și absența unei mijloace eficiente de apărare juridică în legislația națională; stabilește că a fost încălcată Convenția în legătură cu alte reclamații depuse în baza practicii stabilite a Curții (vezi tabelul din anexa); stabilește că: (a) în decurs de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantelor sumele menționate în tabelul din anexa; dacă sumele trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la sfârșitul cursului de la data efectuării plății; (b) în cazul în care termenul de detenție menționat de trei luni se încheie până la sfârșitul contului final la începutul anului 2024 a fost declarat, declarația va fi adăugată la termenul de depunere a unei declarații de plată (simple declaration) în conformitate cu dispozițiile articolului 3 din Regulamentul nr. 3 din Regulamentul nr. 16 din Marți (Mars) și cu condițiile de depunere a unei declarații de plată (simple declaration) în conformitate cu art. 3 din Regulamentul nr. 3 din Regulamentul nr. 3 din Marți (Mars) și cu dispozițiile articolului 3 din Regulamentul nr. 3 din Regulamentul nr. 3 din Marți (Mars) din Marți (Mars) și cu privire la orice reclamație care a fost depusă în termen de trei luni, în conformitate cu art. 3 din Regulamentul nr. 3 din Regulamentul nr. 3 din Marți (Mars) și cu dispozițiile art. 13 din Regulamentul nr. 3 din Regulamentul nr. 3 din Marți (Mars) din Regulamentul nr. 3 din Marți (Mars) și cu privire la o scriso scriso scriso scriso de notificare și o scriso de intenție de punere în care se notifică în termen de trei luni, în care se înreglementează în termen de trei luni, în termen de trei luni, în care se înreglementează o plângerea și se înreglementează o plată.

Suma acordată fiecărui reclamant ca despăgubire pentru prejudiciul material și moral (în euro) [1] Suma acordată fiecărei cereri ca despăgubiri pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli (în euro) [2] 17492/23 11.04.2023 Serghei Iusefovici BRIGINETZ 1969 Kulbach Serghei Alexandrovich M. Limoj Kievsky investigator izolator din 10.06.2021 Durată Mai mult de 2 ani, 9 luni și 12 zile 2,5-2,9 m2 supraaglomerație , mur sau murdărie în cameră , lipsa aerului curat , calitatea proastă a apei potabile , lipsa de toaletă , lipsa de încălzire sau încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, calitatea încălzirii în permanență, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră, lipsa de încălzire în cameră

lipsa sau calitatea necorespunzătoare a mijloacelor igienice, lipsa sau calitatea proastă a lenjeriei de pat, mucegaiul sau murdăria din cameră, lipsa sau restricțiile de acces la suflet, alimente de calitate scăzută 7 000 - 26874/23 15.06.2023 Denis Igorovici OPANASCUT 1994 Dezinfectant Andrei Vitaliievici m. Dnipro Sitomirska Instituție de executare a pedepsei nr. 8 din 16.09.2020 Durată peste 3 ani, 6 luni și 5 zile 2,6 m2 de aglomerare , lipsa de intimitate în timpul utilizării toaletei, fumat pasiv , lipsa aerului proaspăt , camera infectată cu paraziți/moși, lipsa sau necorespunzător calitatea mijloacelor igienice, alimente de calitate scăzută, lipsa sau restricțiile de acces la alimente [1] Până la 7 500 de persoane - orice persoană poate depune o cerere de impozitare suplimentară, orice persoană poate depune o cerere de impozitare suplimentară, orice persoană poate depune o cerere de impozitare suplimentară.[2]

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-04-11
0,97
CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРЕМЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 34958/22 та 5 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 квітня 2024 року Це рішення є ос
CtEDO 2024-11-28
0,97
CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 32951/23 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішенн
CtEDO 2024-11-28
0,97
CASE OF SKRYNNYK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СКРИННИК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SKRYNNYK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 2339/23 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішення є о
CtEDO 2024-01-18
0,97
CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МИРОНЮК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 10853/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 18 січня 2024 року Це рішення є остат
CtEDO 2024-11-28
0,96
CASE OF BOROMENSKYY AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОРОМЕНСЬКИЙ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BOROMENSKYY AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 25427/23 та 13 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рі
Sursă